Marianne   Do you know why it’s impossible to lick the tips of your elbows? They hold the secret to immortality, so if you could lick them, there’s a chance you’d be able to live forever. But if everyone did it, if everyone could actually lick the tips of their elbows, then there’d be chaos. Because you can’t just go on living and living and living.

Roland   I’m. I’m in a relationship. So. Yeah.

*   *   *

Marianne   Do you know why it’s impossible to lick the tips of your elbows? They hold the secret to immortality, so if you could lick them, there’s a chance you’d be able to live forever. But if everyone did it, if everyone could actually lick the tips of their elbows, then there’d be chaos. Because you can’t just go on living and living and living.

Roland   I’ve. I’ve just come out of a really serious relationship. So. Yeah.

Marianne   I was just making conversation.

Roland   Sure.

Marianne   Just trying to start a conversation.

Roland   No, sure. But. Still.

*   *   *

Marianne   Do you know why it’s impossible to lick the tips of your elbows? They hold the secret to immortality, so if you could lick them, there’s a chance you’d be able to live forever. But if everyone did it, if everyone could actually lick the tips of their elbows, then there’d be chaos. Because you can’t just go on living and living and living.

Roland   Oh right.

Marianne   Try it.

Roland   What’s that?

Marianne   Your elbows, try licking them.

Roland   I’m all right.

Marianne attempts to lick her elbows, demonstrating the difficulty.

Marianne   I’m Marianne.

Roland   Roland.

Marianne   Thank God the rain’s held off.

Roland   Yeah.

Marianne   Nothing worse than a soggy barbecue.

Roland   Yeah.

Marianne   Soggy sausages. Would you like a drink?

Roland   I’m all right. My wife’s actually just gone to get me a beer.

*   *   *

Marianne   Try it.

Roland   What’s that?

Marianne   Your elbows, try licking them.

Marianne attempts to lick her elbows, demonstrating the difficulty. Roland, initially hesitant, also attempts to lick his elbows.

Roland   See what you mean. I’m Roland.

Marianne   Marianne.

Roland   Shame about the rain.

Marianne   Nothing worse than a soggy barbecue.

Roland   So are you, are you a friend of Jane’s or –

Marianne   No, Jane, yeah. We were at college together.

Roland   Right.

Marianne   Yourself?

Roland   My wife used to work with Jane.

*   *   *

Marianne   Your elbows, try licking them.

Marianne attempts to lick her elbows, demonstrating the difficulty. Roland, initially hesitant, also attempts to lick his elbows.

Roland   See what you mean. I’m Roland.

Marianne   Marianne.

Roland   Shame about the rain.

Marianne   Nothing worse than a soggy barbecue.

Roland   So are you, are you a friend of Jane’s or…?

Marianne   Who’s Jane?

Roland   Jane’s the – She’s the lady having the barbecue?

Marianne   Oh, right, Christ, no. I was just walking past and I saw a load of free booze and sausages. I’m joking.

Roland   Right.

Marianne   Jane and I were at college together. How about you?

Roland   I play football with Tom.

Marianne   Tom?

Roland   Jane’s brother-in-law. Bluey-green T-shirt.

Marianne   Yes.

Roland   D’you want a drink?

Marianne   I’m fine. Thanks.

Roland   So what do you, what do you do? For a living.

Marianne   I work at Sussex University.

Roland   Right. Great.

Marianne   Yourself?

Roland   I’m a beekeeper.

Marianne   Really?

Roland   Yeah, yeah.

Marianne   You’re really a beekeeper?

Roland   I’m really a beekeeper.

Marianne   I fucking love honey.

Roland   Oh really?

Marianne   Spoon. Jar of honey. Heaven.

Roland   What sort of honey do you normally go for?

Marianne   I’m too embarrassed.

Roland   How d’you mean?

Marianne   Too embarrassed to tell you.

Roland   Why’s that?

Marianne whispers the following into Roland’s ear: ‘I like Tesco. The really dirty stuff, the prison stripe stuff.’

Roland   That’s all right.

Marianne   Really?

Roland   Of course.

Marianne   I’m not putting honest, hard-working beekeepers out of business?

Roland   Wouldn’t’ve thought so.

Marianne   Do you think I’m a honey philistine?

Roland   Some of the supermarket stuff’s all right.

Marianne   Really?

Roland   Yeah, some of it’s fine, yeah.

Marianne   So – And I mean don’t take this the wrong way, but, I mean, are you –

Roland   Go on.

Marianne   You – I mean do you make a living?

Roland   I do, yeah.

Marianne   I mean from beekeeping.

Roland   From beekeeping.

Marianne   How does it – I mean how does it –

Roland   Well. I used to, I used to work for a friend of mine. In Wiltshire.

Marianne   Very nice.

Roland   After a while though, decided I wanted to go into business on my own. But my, my girlfriend – ex-girlfriend –

Marianne   I’m sorry for your loss.

Roland   What’s that?

Marianne   No – I was – I was making a –

Roland   Right.

Marianne   Sorry for your loss as in –

Gestures, sliding a finger across her throat, ‘killed’.

Roland   Right.

Marianne   It was just a –

Roland   No.

Marianne   Anyway, you were –

Roland   Yeah, no, so, she, my ex, she wanted to move to London. So we got this one-bed place in Tower Hamlets.

Marianne   No wonder you broke up with her, fuck me. I’d’ve broken up with her if she’d made me leave Wiltshire for fucking Tower Hamlets.

Roland   I’m still living there, actually.

Marianne   Lovely curries.

Roland   There wasn’t any room. For bees.

Marianne   I see.

Roland   We didn’t have a garden.

Marianne   Bummer.

Roland   One day I was up on the roof and I realised it was perfect. So I tidied it up a bit and I got my first hive.

Marianne   Amazing.

Roland   Went from one to two from two to four. We, we went away. Me and Laura. We went away to Spain and when we got back, we found that the flat had been raided.

Marianne   Raided?

Roland   I used to keep the honey in bin bags. You know those black, plastic bin liners –

Marianne   Yes.

Roland   Didn’t have a lotta money, at the time, so the bin bags were just a cheap alternative. When we were away though, one of the neighbours called the police. Thought I was brewing up smack or something. They properly went for it. The police. They kicked the front door in, turned the flat upside down and they confiscated all these bin bags filled with the most amazing honey and honeycomb.

Marianne   Did that really happen?

Roland   Yeah.

Marianne   You used to keep honey in bin bags?

Roland   Yeah.

*   *   *

Marianne   Roland, I don’t think that I can go back to work.

Roland   Have they told you that?

Marianne   They’re great.

Roland   You’ve told them then?

Marianne   Not yet.

Roland   But you’re going to.

Marianne   I think so.

Roland   But you haven’t said any of this to them?

Marianne   They’ve said whatever I want.

Roland   So what about part-time?

Marianne   I don’t know the point.

Roland   You mean the point of going part-time?

Marianne   Either I’m walking or I’m

Either I’m          walker

I either do it or I don’t. Scares me.

Roland   Work?

Marianne   Stopping.

Roland   Stopping work scares you?

Marianne   What will I do?

Roland   We’ll go away. We can do whatever we want.

Marianne   I don’t –

Roland   I’m being serious.

Marianne   I don’t –

Roland   I mean it.

Marianne   I          I don’t

We can’t. I have to          have to          make a

I have to have a choice.

Control.

*   *   *

Roland   You want me to leave?

Marianne   Not in a bad way, but yeah.

Roland   Have I done something wrong?

Marianne   No.

Roland   Have I said something, have I offended you?

Marianne   No.

Roland   I thought we’d had a nice evening?

Marianne   We did.

Roland   Coming back here was your suggestion?

Marianne   I know, but, on reflection –

Roland   Do you wanna come inside, you said.

Marianne   I know I know, but now I’ve changed my mind. I’m allowed to change my mind, aren’t I?

Roland   If I’m allowed to ask why, sure.

Marianne   I just – I’d just rather not get into it.

Roland   Can you at least tell me if it’s me?

Marianne   I just –

Roland   I’m not saying specifically – Generally – Generally speaking –

Marianne   I’m just going through some things. At the moment. And you’re right, we’ve had a lovely evening and you’re right it was my idea to come back here, but, I just, as soon as we stepped inside, I started thinking – I mean I just started thinking –

*   *   *

Roland   You want me to leave?

Marianne   Not in a bad way, but yeah.

Roland   Have I done something wrong?

Marianne   No.

Roland   Have I said something, have I offended you?

Marianne   No.

Roland   Then I don’t understand?

Marianne   I’m not asking you to understand, I’m asking you to leave.

Roland   Bit fucking rich, isn’t it?

Marianne   I’m sorry?

Roland   This was your idea.

Marianne   Charming.

Roland   I’m just saying.

Marianne   Okay –

Roland   It’s rude.

Marianne   Yeah I’d like you to leave now.

*   *   *

Roland   I should probably make a move.

Marianne   You don’t – I mean don’t feel you have to.

Roland   I’ve got a really early start.

Marianne   How early’s early?

Roland   Six.

Marianne   You could – I mean you could – Not in a like ‘welcome to my lair’ way or anything, but – If you wanted, you could. Stay.

Roland   I should probably head back.

Marianne   Well, look, I mean – Thanks for a really lovely evening.

Roland   Likewise, yeah.

Marianne   We should – I mean whenever you’re free, we should think about –

Roland   Definitely, yeah.

Marianne   The ‘lair’ thing was just a joke by the way.

Roland   Come again?

Marianne   Sofa just folds out. You wouldn’t have to stay in my bed. Stop talking, Marianne.

Roland gently kisses Marianne ‘goodbye’ on the cheek.

*   *   *

Marianne   Not in a bad way, but yeah.

Roland   Have I done something wrong?

Marianne   No.

Roland   Have I said something –

Marianne   No.

Roland   I thought we’d had a nice evening?

Marianne   We did.

Roland   Coming back here was your suggestion?

Marianne   No, I know, but, on reflection –

Roland   Do you wanna come inside, you said.

Marianne   I know, but now I’ve changed my mind. I’m allowed to change my mind, aren’t I? I just – I’d just rather not get into it.

Roland   I went on another date a couple of weeks ago. Almost exactly the same thing happened. So I’m more than happy to leave you to it, but if it is me –

Marianne   It’s not.

Roland   I’m not saying you have to be specific –

Marianne   It’s not you.

Roland   If you had some feedback –

Marianne   Feedback?

Roland ‘   Feedback’’s not right, but –

Marianne   Okay, look, I just. I’m just going through some things. At the moment. My, my mother. She’s been ill for a really long time. And. I can’t tell whether I want you to stay because I want you to stay or whether I just don’t want to go to sleep on my own.

Beat.

Roland   I’m really sorry.

Marianne   Why don’t we just speak in a week or so?

*   *   *

Marianne and Roland are a little drunk.

Roland   Friend of mine said to me when I told him that I was going on a date, he said, ‘What does she do?’ –

Marianne   And what did you say?

Roland   I said I don’t really know but I think it’s something to do with space. And when we were talking about your job earlier on I was nodding along pretty much the entire time but when we stepped through your front door I realised I hadn’t really understood a single thing you’d said.

Marianne   Most of my time is spent sitting in front of a computer.

Roland   Right.

Marianne   Inputting data.

Roland   Right.

Marianne   Cosmic microwave background readings.

Roland   Okay.

Marianne   Radiation left over from the big bang.

Roland   Right.

Marianne   Cosmology. Theoretical early universe cosmology.

*   *   *

Marianne and Roland are a little more drunk.

Roland   I said I don’t really know but I think it’s something to do with space. And when we were talking about your job earlier on I was nodding along pretty much the entire time but when we stepped through your front door I realised I hadn’t really understood a single thing you’d said.

Marianne   Most of my time is spent sitting in front of a computer.

Roland   Right.

Marianne   Inputting data.

Roland   Right.

Marianne   Quantum cosmology.

Roland   Right.

Marianne   Do you know much about theoretical physics?

Roland   Pass.

Marianne   Quantum mechanics?

Roland   Pass.

Marianne   Quantum mechanics focuses on the quantum realm. Atoms, molecules.

Roland   Right.

Marianne   On nuclear and atomic scales, gravity is pretty much insignificant. But in terms of General Relativity, it’s vital.

Roland   Okay.

Marianne   So you’ve these two theories that are completely at odds with one another. Relativity covers the sun, the moon, the stars, while quantum mechanics takes care of molecules, quarks, atoms – that sort of thing. We’ve effectively asked the same question twice and come up with two completely different answers.

Roland   This is really sexy by the way.

Marianne   The point being –

Roland   I had a really amazing time tonight and I’d really like to spend the night.

Marianne   But –

Roland   With you. I’d really like to spend the night –

Marianne   But now we’ve got string theory. Or, to be a bit more specific, we’ve got lots of different string theories –

Roland   If you’d rather I didn’t stay you just have to say.

Marianne   And the exciting thing about string theory is that it potentially bridges the gap between relativity and –

Roland   You haven’t answered either of my questions.

Marianne kisses Roland.

Marianne   A by-product of every single one of these theories – almost entirely by accident – is the possibility that we’re part of a multiverse.

Roland kisses Marianne.

Despite our best efforts, there are certain microscopic observations that just cannot be predicted absolutely. Now, potentially, one way of explaining this is to draw the conclusion that, at any given moment, several outcomes can co-exist simultaneously.

Roland   This is genuinely turning me on, you do realise that?

Marianne   In the quantum multiverse, every choice, every decision you’ve ever and never made exists in an unimaginably vast ensemble of parallel universes.

Roland   Everything?

Marianne   Everything.

Roland   Everything I’ve ever done?

Marianne   Everything you’ve ever and never done. We should try and keep our voices down, my housemate –

Roland   But if everything I’m ever gonna do already exists, then what’s the point in me –

Marianne   Well –

Roland   What’s the point in me even –

Marianne   Well –

Roland   D’you see what I’m saying?

Marianne   No, totally, but – Let’s say that ours really is the only universe that exists. There’s only one unique me and one unique you. If that were true, then there could only ever really be one choice. But if every possible future exists, then the decisions we do and don’t make will determine which of these futures we actually end up experiencing. Imagine rolling a dice six thousand times.

*   *   *

Still drunk.

Roland   Everything?

Marianne   Everything.

Roland   Everything I’ve ever done?

Marianne   Everything you’ve ever and never done. We should try and keep our voices down, my housemate –

Roland   But if everything I’m ever gonna do already exists, then what’s the point in me –

Marianne   There isn’t.

Roland   What?

Marianne   In none of our equations do we see any sign whatsoever of any evidence of free will.

Roland   In your e—

Marianne   We’re just particles.

Roland   Speak for y’self.

Marianne   You, me, everyone, we might think that we have some say in – We might think that the choices we make will have some say in the –

Roland   Right, no, sure –

Marianne   We’re just particles –

Roland   No, sure, but –

Marianne   We’re just particles governed by a series of very particular laws being knocked the fuck around all over the place.

Roland   You make it sound so glamorous.

*   *   *

Marianne and Roland are sober.

Marianne   Most of my time is spent sitting in front of a computer typing in numbers. It’s not really very interesting.

Roland   Okay.

Marianne   Look. I, I’ve had a really enjoyable evening.

Roland   No, yeah, me –

Marianne   I haven’t really made up my mind, though, whether or not I’d like you to stay. I just – I’ve got quite a bit on at the moment and we were having a really lovely time and I thought it would be really nice to invite you back. But I just want to be clear that I’m not massively interested in sleeping with you.

Roland   It’s all right, you don’t have to –

Marianne   I’d just sort of rather get into bed and go to sleep. But I’m completely happy to go and get you a sleeping bag and a couple of towels.

Roland   Okay.

Marianne   But – I mean, just to be clear, I’m not being coy. I’m not sort of saying no to sex but yes to all the other stuff. We’re going to go to sleep, separately, and then we’re going to wake up and then we’re going to have some toast. Or, I mean, whatever. You don’t have to have toast.

Roland   Floor’s fine. Honestly.

*   *   *

Marianne   I’m so tired. I’m so tired, Roland. Before people had face

Before they had          face

Face          before they

FUCK.

Roland   Okay.

Marianne   God.

Roland   God?

Marianne   People’s lives were their own. Before          it became skin

Skin, it became

Skin

Roland   Skin?

Marianne   Mum wasn’t scared of dying, she was scared of being kept alive. You know?

Roland   Yes.

Marianne   That wasn’t what scared her.

Roland   I understand.

Marianne   It’s not just the speaking.

Roland   Okay now I don’t understand?

Marianne   Reading. I’m having trouble – Numbers, words, on the page. I don’t know how to explain it. Typing. Typing, as well.

Roland   In what way?

Marianne   I know the word. I know the word I’m trying to type. But I don’t know the letters. None of the letters seem right. Rea

Rea

Rea

Roland   You don’t need to finish.

Marianne   I want to.

Roland   I think I know what you’re trying to say.

Marianne   How          How can you know what I’m trying to say?          

Mmm          Most of the time I don’t even know what I’m trying to say.

Roland   You’re right I was being polite because I don’t want you to wear yourself out.

Marianne   Maybe we should get me a notepad to hang around my neck?

Roland   What?

Marianne   Kidding.

Roland   Mary fucking hell.

Marianne   Roland, I don’t think that I can go back to work.

*   *   *

Roland   All right?

Marianne   Where have you been?

Roland   Pub.

Marianne   I sent you a text.

Roland   I know.

Marianne   Why didn’t you text me back?

Roland   Dunno.

Marianne   What does that mean?

Roland   It means I dunno. Means I didn’t think it was urgent.

Marianne   I didn’t know where you were.

Roland   I just told you.

Marianne   Now, you just told me now, but I wanted to know –

Roland   I was playing tennis. I was playing tennis with Tony and then we went to the pub. What’s wrong? I’m sorry. What is it, what’s wrong?

Marianne   Roland, I’m really sorry.

Roland   What, what is it?

Marianne   James and I had sex.

Roland   James.

Marianne   From work.

Roland   The centre parting? You mean the bloke with the centre parting?

Marianne   Yes.

Roland   When?

Marianne   We’ve – There’s been a few. A few times.

Roland   How many’s a few?

Marianne   I’d rather we didn’t get into who did what to whom.

Roland   How many’s a few, Mary?

Marianne   Six. Maybe seven.

Roland   Spread out? Were the six or seven times you had sex spread out over a particular period of time?

Marianne   Yes.

Roland   Are you together, then, d’you wanna be together?

Marianne   I don’t know.

Roland   Is he moving in?

Marianne   Of course not. Roland, of course he’s not.

Roland   Do you want me to move out?

Beat.

When do you want me to move out?

Marianne   There’s no rush.

Roland   That’s it then is it?

*   *   *

Marianne   Where have you been?

Roland   Pub.

Marianne   I sent you a text.

Roland   I know.

Marianne   Why didn’t you text me back?

Roland   Dunno.

Marianne   What does that mean?

Roland   It means I dunno. Means I didn’t think it was urgent.

Marianne   I didn’t know where you were.

Roland   I just told you.

Marianne   Now, you just told me now, but I wanted to know –

Roland   I was playing tennis. I was playing tennis with Tony and then we went to the pub. What’s wrong? I’m sorry. What is it, what’s wrong?

Marianne   Roland, I’m really sorry.

Roland   What, what is it?

Marianne   James and I had sex.

Roland   James.

Marianne   From work.

Roland   Dandruff? You mean the bloke with the dandruff?

Marianne   He doesn’t – Yes.

Roland   When?

Marianne   We’ve – There’s been a few. A few times.

Roland   How many’s a few?

Marianne   I’d rather we didn’t get into who did what to whom.

Roland   How many’s a few, Mary?

Marianne   Six. Maybe seven.

Roland   Spread out?

Marianne   What?

Roland   Were the six or seven times you had sex spread out over a particular period of time?

Marianne   Yes.

Roland   Are you together, then, d’you wanna be together? Mary, do the two of you –

Marianne   I don’t know.

Roland   Is he moving in?

Beat.

When do you want me to move out?

Marianne   There’s no rush.

Roland   How old is he?

Marianne   He’s twenty-four.

Roland   Twenty-four?

Marianne   Yes.

Roland   He’s a child.

Marianne   He’s twenty-four, Roland.

Roland   Where do you have sex?

Marianne   All sorts of places.

Roland   Fuck does that mean?

Marianne   It’s means we’ve had sex in more than one place.

Roland   Here?

Marianne   Roland, of course we’ve not had –

Roland   His place?

Marianne   Yes.

Roland   Where does he live?

Marianne   Brighton.

Roland   You have sex in the daytime then?

Marianne   Yes.

Roland   In the fucking daytime?

Marianne   Sometimes, yes.

Roland   During lunch is it?

Beat.

So when’s he gonna move in? Mary, when’s he gonna –

Marianne   There’s no date.

Roland   But he is gonna move in?

Marianne   Hopefully.

Roland   Am I boring?

Marianne   What?

Roland   Do I bore you?

Marianne   Of course not.

Roland   We don’t talk about space enough, is that it?

Marianne   It’s nothing to do with work.

Roland   That doesn’t make it better, y’know. If you’d said yes, if you’d said yes, it’s because we don’t talk about space enough, it might have made a bit more sense. I’d kick myself for not making more of an effort, but at least it’d make a bit more sense.

Marianne   There’s no linear explanation I’m afraid.

*   *   *

Roland   Where have you been?

Marianne   Work.

Roland   I sent you a text.

Marianne   I know.

Roland   You’ve not texted me back?

Marianne   I know.

Roland   What does that mean?

Marianne   It means I know that you sent me a text.

Roland   I didn’t know where you were.

Marianne   Why are you being so tetchy? I was at work and I missed the seven thirty-seven and then the eight oh-four didn’t turn up. What’s wrong, what’s the matter?

Roland   Mary I’m really sorry but I had sex with Alison O’Connor Tuesday the week before last.

Marianne   Alison O’Connor.

Roland   Yeah.

Marianne   I thought she was going bald?

Roland   What?

Marianne   She’s going bald, Roland, she’s going fucking bald. Well how many times? How many times did you have sex with her, Roland?

Roland   Once.

Marianne   Once?

Roland   Tuesday the week before last, yeah.

Marianne   What were you doing, what were the two of you doing?

Roland   I was helping her set up a hive.

Marianne   Is this a fucking joke?

Roland   No.

Marianne   You were helping her set up a fucking hive?

Roland   Yes.

Marianne   Speak up.

Roland   I said yes. Yes, I was helping her –

Marianne   Is it serious?

Roland   I don’t know.

Marianne   You don’t know?

Roland   I need some time to think about it.

Marianne   Oh you need some time to think about it?

Roland   Preferably, yes.

Beat.

Marianne   Does this mean you’re moving out?

Roland   Up to you, really.

Marianne   If it were up to me, Roland, you wouldn’t have fucked fucking Alison O’Connor.

Roland   All right.

Marianne   I beg your pardon?

Roland   Calm down.

Marianne   Fuck you actually.

Beat.

I’ve never been happier. Living with you. Just so you know.

*   *   *

Roland   That doesn’t make it better, y’know. If you’d said yes, if you’d said yes, it’s because we don’t talk about space enough, it might have made a bit more sense. I’d kick myself for not making more of an effort, but at least it’d make a bit more sense.

Marianne   There’s no straightforward explanation I’m afraid.

Roland   Don’t make me leave.

Marianne   Roland –

Roland   This is the best fucking thing that’s ever happened to me, I’m serious.

Marianne   You’ll be fine.

Roland   I don’t know what I’m gonna do.

Marianne   You can move back to Tower Hamlets.

Roland   Is that meant to be a joke?

Marianne   Of course it’s not. I just meant that you’ve got lots – There’s lots you can do.

Roland   I don’t care.

Marianne   Come on.

Roland   I don’t.

Marianne   You’re being melodramatic.

Roland   How long have you been waiting to tell me?

Marianne   A week.

Roland   I was going to propose.

Marianne   Roland –

*   *   *

Roland   I need some time to think about it.

Marianne   Oh you need some time to think about it?

Roland   Preferably, yes.

Beat.

Marianne   Does this mean you’re moving out?

Roland   Up to you, really.

Marianne   If it were up to me, Roland, you wouldn’t have fucked fucking –

Roland   All right.

Marianne   I beg your pardon?

Roland   I don’t wanna fight.

Marianne   Tough.

Roland   What?

Marianne   I said tough.

Roland   Mary, come on, I’m telling you because I regret it, not because I want us to –

Marianne   You regret something once; you don’t regret it and then keep going.

Roland   What’s the likelihood you might be able to forgive me?

*   *   *

Marianne   Where have you been?

Roland   Pub.

Marianne   I sent you a text.

Roland   I know.

Marianne   Why didn’t you text me back?

Roland   Dunno.

Marianne   What does that mean?

Roland   It means I dunno. Means I didn’t think it was urgent.

Marianne   I didn’t know where you were.

Roland   I just told you.

Marianne   Now, you just told me now, but I wanted to know –

Roland   I was playing tennis. I was playing tennis with Tony and then we went to the pub. What’s wrong? I’m sorry. What is it, what’s wrong?

Marianne   Roland, I’m really sorry.

Roland   What, what is it?

Marianne   James and I had sex.

Beat.

Marianne   Roland, did you hear what I –

Roland   I know.

Marianne   What?

Roland   You had a message from him while you were in the shower. I read it.

*   *   *

Roland hits Marianne. Beat.

Marianne   Yeah you need to leave.

Roland   Make me.

Marianne   What?

Roland   I said make me.

*   *   *

Marianne   I keep thinking of Mum.

Roland   In what way?

Marianne   Before she died.

Roland   Right.

Marianne   When she said she didn’t want any more food.

Roland   Yeah.

Marianne   Do you remember?

Roland   I’m not sure we ever really talked about it?

Marianne   I thought we did?

Roland   Bits and pieces maybe.

Marianne   Well she said she wanted them to stop the IV, did we talk about that?

Roland   I think maybe we did yeah.

Marianne   They asked me to leave. I went back the next day and she was starting to look like a ghost. It takes an enormous amount of strength. When you’re like that. To keep going. I’m not sure I have it.

Roland   You don’t know. You don’t know that.

Marianne   Sinking feeling.

Roland   Mary listen to me –

Marianne   I’m so tired. I’m so tired, Roland. Before people had face

Before they had          face

Face          before they

FUCK.

Roland   Okay.

Marianne   God.

Roland   God?

Marianne   People’s lives were their own. Before          it became skin

Skin, it became

Skin

Roland    Skin?

Marianne   Mum wasn’t scared of dying, she was scared of being kept alive. You know?

Roland   Yes.

Marianne   That wasn’t what scared her.

*   *   *

Roland   Hello, Marianne.

Marianne   Roland. Wow, hi – Hello. How are you?

Roland   Yeah, I’m fine, thanks.

Marianne   Oh good. Good, that’s really good.

Roland   How about y’self?

Marianne   I bought some of your honey.

Roland   Oh really.

Marianne   From the Budgens in Crouch End.

Roland   Yeah, right. They’re really great.

Marianne   I said to the girl on the till, I said I used to know the man who made this honey.

Roland   What did she say?

Marianne 

Roland   I read one of your papers.

Marianne   You did not?

Roland   I did. I downloaded it.

Marianne   Which one did you read?

Roland   Something to do with the XMM Cluster Survey?

Marianne   That’s really amazing, Roland.

Roland   What did you think of the honey?

Marianne   Delicious. It was completely delicious. Are you, are you here for the ballroom class?

Roland   Yeah, no, yeah, I am, yeah.

Marianne   Really.

Roland   Heather’s getting married in a couple of months, so.

Marianne   The PE teacher?

Roland   What’s that?

Marianne   He was a, he was a PE teacher, wasn’t he?

Roland   Right, no, I see. They called it a day. New bloke’s a something-or-other for the Office for National Statistics.

Marianne   Wow.

Roland   I’ve been ordered to sort out my two left feet or else. How about you?

Marianne   Similar, really. Wedding.

Roland   Your own or –

Marianne   No, mine, yep.

Roland   Congratulations.

Marianne   Yep.

Roland   Is your. Fiancé, is he –

Marianne   Held up. He’s. Been held up.

*   *   *

Roland   Hello, Marianne. It’s Roland.

Marianne   Roland.

Roland   How are you? Hope I didn’t scare you?

Marianne   No. A bit. Maybe. I mean, a bit.

Roland   Sorry.

Marianne   Are you, are you here for the ballroom class?

Roland   Yeah, no, yeah, I am, yeah.

Marianne   Ballroom, really?

Roland   Heather’s getting married.

Marianne   Heather?

Roland   My sister.

Marianne   Heather, of course.

Roland   I’ve been ordered to sort out my two left feet or else.

Marianne   Did you, did you know that I was going to be here?

Roland   What? Did I –

Marianne   Know that I was going to be here?

Roland   No. No, of course not.

Beat.

Marianne   I’m learning ballroom because I’m getting married, Roland.

Roland   No, sure.

Marianne   In September.

Roland   Congratulations.

Marianne   Thank you. What about you, are you –

Roland   I was, but, for the moment, no.

Marianne   Married?

Roland   Seeing someone. I was seeing someone. But we broke up. So.

Marianne   I’m sorry.

Roland   No, please. Don’t be.

*   *   *

Marianne   Hello, Roland.

Roland   Marianne. Wow, shit. How’s it, how’s it going?

Marianne   Well. I’m really well. Thanks.

Roland   Great. Thass really great.

Marianne   Yourself?

Roland   Yeah, no, I mean, good, yeah.

Marianne   I bought some of your honey.

Roland   Oh really.

Marianne   From the Budgens in Crouch End.

Roland   Yeah, right. They’re really great.

Marianne   I said to the girl on the till, I said I used to know the man who made this honey.

Roland   What did she say?

Marianne   She just stared at me. How is everything? Business-wise.

Roland   Good, yeah. ’Bout to start doing pollen.

Marianne   Pollen?

Roland   Yeah, you have to – Y’scrape it off the legs of the bees and then you ground it down. Really good for you apparently.

Marianne   Scraping the legs of bees, or pollen?

Roland   Had a, had an offer from Tesco of all people.

Marianne   For the pollen?

Roland   No, just for the honey.

Marianne   How much for?

Roland   Fair whack.

Marianne   What did you say?

Roland   Told ’em to go fuck ’emselves. I read one of your papers.

Marianne   You did not?

Roland   I did. I downloaded it.

Marianne   Which one did you read?

Roland   Something about hot subdwarf stars?

Marianne   Were you really looking for midget porn on Google?

Roland   What’s that?

Marianne   Subdwarf – It was a –

Roland   Gotcha.

Marianne   That’s really amazing, Roland. Thank you.

Roland   What did you think of the honey? From Budgens.

Marianne   Delicious. It was completely delicious.

Roland   It’s heather.

Marianne   Yes.

Roland   We cart the bees up to the heather moors every August. One by one.

Marianne   One by one?

Roland   Hives, not bees.

Marianne   Are you, are you here for the ballroom class?

Roland   Yeah, no, yeah, I am, yeah. I’m. I’m actually. Engaged.

Marianne   Oh wow.

Roland   So. Yeah.

Marianne   Who’s the, who’s the lucky lady?

Roland   Alison. Alison O –

Marianne   I remember.

Roland   How about y’self, are you –

Marianne   Just trying to lose a bit of weight. Too many late-night digestive binges. I blame the subdwarfs. The stars – The, the paper you read –

*   *   *

Roland   Heather’s getting married in a couple of months, so.

Marianne   The PE teacher?

Roland   What’s that?

Marianne   He was a, he was a PE teacher, wasn’t he?

Roland   Right, no, I see. They called it a day. New bloke’s a something-or-other for the DVLA.

Marianne   Wow.

Roland   I’ve been ordered to sort out my two left feet or else. How about you?

Marianne   Similar, really. Wedding.

Roland   Your own or –

Marianne   No, God, can you imagine. I’m being a very diligent bridesmaid. We’re having some kind of mass Viennese waltz. I’m not sure I fully understand it as yet.

Roland   So is this your first? Lesson.

Marianne   No, second. You?

Roland   First, yeah.

Marianne   Well done on the comfortable trouser front. I came straight from work. Last week. Crotch was like a fucking furnace by the time I got home.

Beat.

Roland   Mary, I’m sorry.

*   *   *

Marianne   Well done on the comfortable trouser front. I came straight from work. Last week. Crotch was like a fucking inferno by the time I got home.

Beat.

Roland, I’m sorry.

Roland   What for?

*   *   *

Marianne   Well done on the comfortable trouser front. I came straight from work. Last week. Crotch was like a fucking sauna by the time I got home.

Beat.

I have to say it because if I don’t I’ll feel like a fraud.

Roland   Mary –

Marianne   Let’s go for a drink. I don’t know what I’m doing here anyway. One drink. And if you never want to see me again you never have to see me again.

*   *   *

Roland   Mary –

Marianne   Why don’t we go for a drink? I don’t know what I’m doing here anyway. One drink. And if you never want to see me again you never have to see me again.

*   *   *

Roland   Mary –

Marianne   One drink. And if you never want to see me again you never have to see me again.

*   *   *

Roland   Mary –

Marianne   And if you never want to see me again you never have to see me again.

*   *   *

Roland    I don’t really know what to say.

Marianne   You don’t have to say anything.

Roland    No I know but I want to; I want to know what to say to you.

Marianne   A lot of people apparently never go through with it.

Roland    How do you mean?

Marianne   A lot of people, once they’ve been given the green night

Night

Once they’ve          A lot of

Roland   It’s okay.

Marianne   They’re, they’re happy enough knowing it’s there.

Roland   How do you know that?

Marianne   It’s on the website.

Roland   When you say ‘a lot’ how many are we talking?

Marianne   I think it was something like two-thirds. Safety net. For a lot of people.

Roland   And is that how you’re feeling about it?

Marianne   I don’t know.

Roland   Would I be able to come with you?

Marianne   I’m going to speak to Martin. Would you want to? Come with me.

Roland   Would you want me to come with you?

Marianne nods. Beat.

Marianne   I keep thinking of Mum.

*   *   *

Roland takes a piece of A4 paper from a pocket and reads.

Roland   There are three different kinds of bees. The drones, the workers and a single, solitary queen. The workers are all women. Their job is to forage for honey, pollen, etcetera. Their lifespan is potentially anywhere between five weeks and six months. And then they die. Drones exist solely to have sex with the queen. Each hive tends to have around a hundred drones. Once they’ve deposited their sperm, their penis gets ripped off and

 

they die. Honeybees have an          

Marianne   Roland –

unfailing clarity of purpose. Their lives are often intensely short. But in a strange sort of way, I’m jealous of the humble

 

honeybee and their quiet

Marianne   Roland any moment a –

elegance. If only our existence

 

were that simple. If only we could understand why it is

Marianne   Any moment a –

that we’re here and what it is that we’re meant to spend our lives doing. I am uncertain when it comes to a great many things. But there is now one thing I am defiantly certain of.

 

Roland folds up the piece of paper, puts it back in his pocket and – from another pocket – takes out a small black box. He kneels and opens the small black box.

Roland   Marianne Aubele, will you marry me?

Marianne   Roland, I’ve got a tutorial. You can’t just turn up like this. I mean. It’s the middle of the day, there’s a lot going on. I need to think about it. I’m sorry. I just. I just really need some space.

Roland stands and returns the small black box to his pocket.

*   *   *

Marianne   This is a surprise.

Roland   Is it?

Marianne   It’s the middle of the afternoon.

Roland   Are you busy?

Marianne   Are you – Is everything –

Roland   There’s something I’d like to say. To you.

Roland takes a piece of A4 paper from a pocket and reads.

There are three different kinds of bees. The drones, the workers and a single, solitary queen. The workers are all women. Their job is to forage for honey, pollen, etcetera. Their lifespan is potentially anywhere between five weeks and six months. And then they die. Drones exist solely to have sex with the queen. Each hive tends to have around a hundred drones. Once they’ve deposited their sperm, their penis gets ripped off and they die. Honeybees have an unfailing clarity of purpose. Their lives are often intensely short. But in a strange sort of way, I’m jealous of the humble honeybee and their quiet elegance. If only our existence were that simple. If only we could understand why it is that we’re here and what it is that we’re meant to spend our lives doing. I am uncertain when it comes to a great many things. But there is now one thing I am defiantly certain of.

Roland folds up the piece of paper, puts it back in his pocket and – from another pocket – takes out a small black box.

Marianne   Roland, please.

Roland kneels and opens the small black box.

Roland, get up, come on.

Roland   Marianne Aubele, will you marry me?

Beat.

Marianne   Roland, we talked about this. Come on.

Roland stands and returns the small black box to his pocket.

*   *   *

Marianne   This is a surprise.

Roland   Is it?

Marianne   It’s the middle of the afternoon.

Roland   There’s something I’d like to say to you.

Roland reaches into a pocket, but there is nothing there.

Shit.

Marianne   What is it?

Roland checks his other pockets.

Roland   I’ve left it at home.

Marianne   Left what at home? Roland.

Beat.

Roland, is everything all right?

Roland   Okay I’m gonna just – I’m gonna just own up: I came down here because I wanted to – I had this whole speech written out. Took me a fucking age. And it’s – It’s just thrown me a bit.

Marianne   Roland you’re sweating.

*   *   *

Roland   There’s something I’d like to say. To you.

Roland readies himself to speak.

Um, so, as you know, well, maybe, maybe you know, there are, there are three different kinds of bees. There’s the drones, there’s the workers and there’s the queen. And the, the drones are all women. Sorry, the, the workers, the workers are all women. The drones have sex with the queen. But then once they’ve, once they’ve ejaculated, they, er, they die. Shoulda written this down.

Marianne   Roland –

Roland   What I’m tryina say is that bees have a really short life. They have an incredibly short life and then that’s it. Possibly the bit about the life span shoulda come at the start and then I coulda moved on to the –

Marianne   Is there something –

Roland   Do you remember when we first met?

Marianne   Yes.

Roland   You do?

Marianne   Yes.

Roland   At that wedding.

Marianne   What?

Roland   John and Ruth’s wedding.

Marianne   We met at a barbecue.

*   *   *

Roland takes a piece of A4 paper from a pocket and reads.

Roland   There are three different kinds of bees. The drones, the workers and a single, solitary queen. The workers are all women. Their job is to forage for honey, pollen, etcetera. Their lifespan is potentially anywhere between five weeks and six months. And then they die. Drones exist solely to have sex with the queen. Each hive tends to have around a hundred drones. Once they’ve deposited their sperm, their penis gets ripped off and they die. Honeybees have an unfailing clarity of purpose. Their lives are often intensely short. But in a strange sort of way, I’m jealous of the humble honeybee and their quiet elegance. If only our existence were that simple. If only we could understand why it is that we’re here and what it is that we’re meant to spend our lives doing. I am uncertain when it comes to a great many things. But there is now one thing I am defiantly certain of.

Roland folds up the piece of paper, puts it back in his pocket and – from another pocket – takes out a small black box. He kneels and opens the small black box.

Roland   Marianne Aubele, will you marry me?

Marianne   Okay.

Roland   Really?

Marianne   Yeah, really.

Marianne kisses Roland. Roland slides the engagement ring on to the appropriate finger. Marianne kisses Roland.

Where was that speech from? Was it from a book? It was, wasn’t it? Was it the Ted Hooper? It was, wasn’t it?

Roland   Bits.

Marianne laughs and then kisses Roland.

Marianne   I’ve got to do a fucking tutorial.

Roland   I’ll see you at home.

Marianne   Is that okay?

Roland   Of course.

Marianne   Thank you.

Marianne kisses Roland.

*   *   *

Marianne   If you’re serious you write to them.

Roland   Meaning what?

Marianne   Outline why they ought to be taking you seriously.

Roland   And if they do?

Marianne   You meet someone.

Roland   Out there or here?

Marianne   Out there. You

You

You have to meet them a couple of times.

Roland   Always out there?

Marianne   I think so.

Roland   Then what?

Marianne   Then it’s up to you.

Roland   How do they do it, how does it work?

Marianne   They use something called a Bar

Abar

A

A

Roland   It’s okay.

Marianne   They mix it with water.

Roland   I don’t really know what to say.

Marianne   You don’t have to say anything.

Roland   No I know but I want to; I want to know what to say to you.

Marianne   A lot of people apparently never go through with it.

Roland   How do you mean?

Marianne   A lot of people, once they’ve been given the green night

Night

Once they’ve          A lot of

Roland   It’s okay.

Marianne   They’re, they’re happy enough knowing it’s there.

*   *   *

Roland   How bad is it? Mary –

Marianne   It’s pretty bad.

Roland   How bad is pretty bad?

Marianne   They said being under forty might help, but –

Roland   Mary, how bad is pretty bad?

Marianne   I’m not sure I want to talk about it right away.

Roland   Mary I’ve been waiting around on tenterhooks.

Marianne   I’m not sure I can talk about it right away.

Roland   Do you want something to drink, do you want some water?

Marianne   No thank you.

Roland   Do you want some booze, I mean –

Marianne   I’m just after a moment’s silence and then I’ll tell you anything you want.

Beat.

He said, I think, something like a third, a third of people live for a year.

Roland   What about the other two?

Marianne   What?

Roland   What about the other two-thirds, how long do they –

Marianne   I don’t know, Roland, I don’t know.

Roland   What did they tell you, what did the –

Marianne   I don’t – I don’t know. I can’t remember. They gave me some leaflets. I mean fuck me, why does it matter what happens to the other two-thirds?

Roland   Why does it matter?

Marianne   Yes.

Roland   It matters because presumably we don’t know which third you’re going to be?

Marianne   Why are you being arsey with me –

Roland   I’m not being –

Marianne   Yes you are, you’re being arsey. You’re getting mad at me for not remembering this number or that number – I mean who gives a fuck –

Roland   All right –

Marianne   I’ll go upstairs and get my fucking handbag and you can rifle through the plethora of leaflets if it bothers you that fucking –

Roland   All right. All right. I’m sorry. I’m sorry. Did he talk about treatment?

Marianne   He said they can operate. Try and remove it, remove as much of it as they can. Then they said radiotherapy but if I’m too weak for radiotherapy, they said chemo. Shitload of chemo. It’s right at the front.

Roland   The front?

Marianne   It’s all over the frontal lobe.

Roland   I don’t know what that means.

Marianne   He said I might have trouble selecting words. Selecting the right words. He said I should expect seizures.

Roland   Jesus Christ.

Marianne   It’s palliative. Whatever they do. It’s not – They can’t.

Roland   Okay.

Marianne   They said this is it.

Roland   Okay.

Marianne   This is it, they said.

Roland   Okay. Okay.

*   *   *

Marianne   Why don’t you sit down?

Roland   I need to sit down, do I?

Marianne   Maybe. I mean. No, standing is fine.

Roland   I would have come with you if you’d told me, you know.

Marianne   I know.

Roland   I would’ve cancelled –

Marianne   I know. I wanted to go alone.

Roland   I’m a bit angry actually, Mary.

Marianne   Angry?

Roland   I’m saying so that you know.

Marianne   You’re angry?

Roland   I’m saying so that you know because I don’t want to have an argument.

Marianne   Glad to fucking hear it.

Roland   All right.

Marianne   I’m sorry you missed out on the sheer joy that was collecting the results of my biopsy, Roland.

Roland   All right.

Marianne   But, forgive me, I didn’t feel like inviting along a fucking entourage of onlookers.

Roland   All right! Christ. I’m telling you so I can get it off my chest because I want to be as honest with you as I possibly can. Because I don’t know what you’re about to say but it’s clearly bad news and I want to be able to listen and not be thinking I wonder what she did with herself once she heard?

Marianne   The reason –

Roland   I wonder why she didn’t call me straight away?

Marianne   I knew that you were –

Roland   Because I would have dropped absolutely anything and everything and I wonder if she knows that?

*   *   *

Marianne   So I got my biopsy results.

Roland   Today?

Marianne   They called me and asked me to come in.

Roland   Who did you see?

Marianne   Dr Thorne.

Roland   What did he say?

Marianne   He said it’s benign.

Roland   What?

Marianne   He said that it’s a grade one and he said that it’s benign.

Roland   Wait, he said that –

Marianne   He said that, ordinarily, with a grade one he would expect to see a full recovery.

Roland   Did he use the phrase ‘full recovery’?

Marianne   Exact quote.

Roland   He said –

Marianne   Ordinarily we would expect to see a full recovery.

Roland   Fucking hell.

Marianne   Yeah.

Roland   What happens now?

Marianne   They need to operate.

Roland   But he definitely used the phrase ‘full recovery’?

Marianne   He did.

Beat.

Roland   Are you all right?

Marianne   Yeah.

Roland   Are you sure?

Marianne   Yeah.

Roland   Are you hungry, do you want some bolognaise? Home-made.

Marianne   Have we got any of the nice spaghetti?

Roland   I love you.

*   *   *

Marianne   It’s called a glioblastoma multiforme.

Roland   Right.

Marianne   It’s a grade four.

Roland   Right.

Marianne   It’s at the front.

Roland   Okay.

Marianne   Which is why I’ve been having trouble –

Roland   Speaking.

Marianne   He said he thinks they should operate.

Roland   Great.

Marianne   He said he thinks that’s what they should start with.

Roland   Great.

Marianne   And then he suggested radiotherapy.

Roland   Okay.

Marianne   But he said that if I’m too weak for radiotherapy –

Roland   Too weak?

Marianne   Yes.

Roland   Okay, sorry.

Marianne   He said that if I’m too weak for radiotherapy then chemo is probably better.

Roland   Okay.

Marianne   He … he said that …

Roland   We can stop.

Marianne   No, I’m okay.

Roland   We could eat.

Marianne   No, I’m fine.

Roland   Honestly, we can stop, we can eat.

Marianne   Think I’d rather. Think I’d rather just get –

Roland   No, you’re right –

Marianne   Think I’d rather just get through it.

Roland   Absolutely.

Marianne   It’s a year.

Roland   A year?

Marianne   Probably less.

Roland   It’s probably less than a year?

Marianne   He didn’t say that, but.

Roland   They didn’t say that?

Marianne   I went online.

Roland   But they didn’t tell you that?

Marianne   They said we should talk about all of that when we next meet, but when I got back to campus –

Roland   Mary –

Marianne   I know, I know. It’s stupid. I shouldn’t have done it. I went on a forum.

Roland   A forum?

Marianne   People had left all these dedications to all these people they had known that had died. There were pages and pages of them. Most of them were really wet and drippy. I got really fucking angry.

Roland   Angry?

Marianne   There’s so much bullshit.

Roland   You mean on the –

Marianne   When someone dies.

Roland   Right.

Marianne   There’s so much bullshit. ‘When your time’s up your time’s up.’

Roland   Right.

Marianne   ‘Time’, I mean what on earth are they even talking about?

Roland   Why don’t we –

Marianne   ‘She was a real fighter.’ Was she? Well, she obviously didn’t do a very good fucking job, did she?

Roland   All right.

Marianne   Some of them had uploaded photos.

Roland   We should eat.

Marianne   There was a photograph of a woman with God knows how many tubes hanging out of her and she was surrounded by these garish fucking balloons.

Roland   Some people like to give people balloons.

Marianne   If you give me a balloon, I will fucking garotte you.

Roland   Note to self.

Marianne   And if you put a photo of me on a fucking forum, I will haunt the shit out of you.

Roland   No forums.

Marianne goes to cry, but stops herself.

Okay. Let’s eat. We should eat.

*   *   *

Marianne and Roland use sign language for the following lines.

Marianne   It’s a kind of cancer. A kind of tumour.

Roland   Okay.

Marianne   It’s at the front.

Roland   Okay.

Marianne   It’s the reason I’ve been having trouble typing.

Roland   I understand.

Marianne   The doctor thinks they should operate.

Roland   Good.

Marianne   Operation to start with.

Roland   Great.

Marianne   Then he suggested radiotherapy.

Roland   Okay.

Marianne   But he said that if I’m too weak for radiotherapy then chemo is probably better. It’s a year.

Roland   A year?

Marianne   Might be less.

Roland   Less than a year?

Marianne   Yes.

Roland   Less than one year of your life to live?

Marianne   Wasn’t specific.

Roland   What did the doctor say?

Marianne   I went online.

Roland   Who said less than one year?

Marianne   They said we should talk about all of that when we next meet, but when I got back to campus, I went on a forum.

Roland   A forum?

Marianne   Yes.

Roland   Why did you go on to a forum?

Marianne   People had left all these dedications to all these people they had known that had died. There were pages and pages of them. Most of them were really wet and drippy. I got really angry.

Roland   Angry?

Marianne   There’s so much crap.

Roland   What do you mean?

Marianne   When someone dies.

Roland   Right.

Marianne   There’s so much crap. ‘When your time’s up your time’s up.’

Roland   Right.

Marianne   ‘She was a real fighter.’ Was she? Well, she obviously didn’t do a very good fucking job, did she?

Roland   All right.

Marianne   Some of them had uploaded photos.

Roland   We should have something to eat.

Marianne   There was a photograph of a woman with God knows how many tubes hanging out of her and she was surrounded by these garish fucking balloons.

Roland   Some people like to give people balloons.

Marianne   If you give me a balloon, I will fucking garotte you.

Roland   Note to self.

Marianne   And if you put a photo of me on a fucking forum, I will haunt the shit out of you.

Roland   No forums.

Marianne goes to cry, but stops herself.

Why don’t we have something to eat?

*   *   *

Marianne   I think I’d like to go abroad.

Roland   What do you mean?

Marianne   I’m not. I’m not sure how much of a difference the chemo is really making.

Roland   D’you mean you’re not sure or they’re not sure?

Marianne   I mean me. I mean I’m not sure.

Roland   Why? What aren’t you sure about, why aren’t you sure?

Marianne   It’s ganging

It’s

It’s

I was coming home. I was on the train and I was c-coming home. A group of men got on. A group of thirty-year-old men. They were pissed. I was sat at a table and I had my laptop out. They sat at my table and the table opposite. They started, they started winding me up. I put my laptop in my bag and I tried to move to a different seat. But they blocked me, they wouldn’t let me past. I couldn’t speak. I couldn’t find the right words and they started laughing. They howled with laughter. I started to cry and finally one of them said that’s enough.

Roland   You should have said, you should have told me.

Marianne   I went on to campus.

Roland   What do you mean, what for?

Marianne   To have lunch with Melisa. I had a seizure.

Roland   What? When? Mary.

Marianne   A couple of weeks ago.

Roland   A couple of weeks ago?

Marianne   Yes.

Roland   Why didn’t you tell me?

Marianne   It’s the words, Roland. It’s exhibit

It’s ex

It’s becoming more and more          tiring.

Roland   You mean speaking to me, the two of us, is tiring, or you mean everything?

Marianne   I mean everything.

Roland   I didn’t realise.

Marianne   I know.

Roland   I’m sorry.

Marianne   I know.

Roland   I don’t know what to do.

Marianne   You don’t have to do anything.

Roland   I want to help.

Marianne   You are.

Roland   So when you say abroad, you mean abroad and not come back?

Marianne   Potentially          yes.

Roland   How does it work?

Marianne   You become a member.

Roland   A member?

Marianne   Pay some money.

Roland   How much?

Marianne   I don’t know what it is in pounds.

Roland   Then what?

Marianne   If you’re serious you write to them.

Roland   Meaning what?

Marianne   Outline why they ought to be taking you seriously.

Roland   And if they do?

Marianne   You meet someone.

Roland   Out there or here?

Marianne   Out there. You

You

You have to meet them a couple of times.

Roland   Always out there?

Marianne   I think so.

Roland   Then what?

Marianne   Then it’s up to you.

Roland   How do they do it, how does it work?

Marianne   They use something called a Bar

Abar

A

A

Roland   It’s okay.

Marianne   They mix it with water.

Roland   I don’t really know what to say.

Marianne   You don’t have to say anything.

Roland   No I know but I want to; I want to know what to say to you.

Marianne   A lot of people apparently never go through with it.

Roland   How do you mean?

Marianne   A lot of people, once they’ve been given the green night

Night

Once they’ve          A lot of

Roland   It’s okay.

Marianne   They’re, they’re happy enough knowing it’s there.

Roland   How do you know that?

Marianne   It’s on the website.

Roland   When you say a lot how many are we talking?

Marianne   I think it was something like two-thirds. Safety net. For a lot of people.

Roland   And is that how you’re feeling about it?

Marianne   I don’t know.

Roland   Would I be able to come with you?

Marianne   I’m going to speak to Martin. Would you want to? Come with me.

Roland   Would you want me to come with you?

Marianne nods. Beat.

Marianne   I keep thinking of Mum.

Roland   In what way?

Marianne   Before she died.

Roland   Right.

Marianne   When she said she didn’t want any more food.

Roland   Yeah.

Marianne   Do you remember?

Roland   I’m not sure we ever really talked about it?

Marianne   I thought we did?

Roland   Bits and pieces maybe.

Marianne   Well she said she wanted them to stop the IV, did we talk about that?

Roland   I think maybe we did yeah.

Marianne   They asked me to leave. I went back the next day and she was starting to look like a ghost. It takes an enormous amount of strength. When you’re like that. To keep going. I’m not sure I have it.

Roland   You don’t know. You don’t know that.

Marianne   Sinking feeling.

Roland   Mary listen to me –

Marianne   I’m so tired. I’m so tired, Roland. Before people had face

Before they had          face

Face          before they

FUCK.

Roland   Okay.

Marianne   God.

Roland   God?

Marianne   People’s lives were their own. Before          it became skin

Skin, it became

Skin

Roland   Skin?

Marianne   Mum wasn’t scared of dying, she was scared of being kept alive. You know?

Roland   Yes.

Marianne   That wasn’t what scared her.

Roland   I understand.

Marianne   It’s not just the speaking.

Roland   Okay now I don’t understand?

Marianne   Reading. I’m having trouble – Numbers, words, on the page. I don’t know how to explain it. Typing. Typing, as well.

Roland   In what way?

Marianne   I know the word. I know the word I’m trying to type. But I don’t know the letters. None of the letters seem right. Rea

Rea

Rea

Roland   You don’t need to finish.

Marianne   I want to.

Roland   I think I know what you’re trying to say.

Marianne   How     How can you know what I’m trying to say?

Mmm          Most of the time I don’t even know what I’m trying to say.

Roland   You’re right I was being polite because I don’t want you to wear yourself out.

Marianne   Maybe we should get me a notepad to hang around my neck?

Roland   What?

Marianne   Kidding.

Roland   Mary fucking hell.

Marianne   Roland I don’t think that I can go back to work.

Roland   Have they told you that?

Marianne   They’re great.

Roland   You’ve told them then?

Marianne   Not yet.

Roland   But you’re going to.

Marianne   I think so.

Roland   But you haven’t said any of this to them?

Marianne   They’ve said whatever I want.

Roland   So what about part-time?

Marianne   I don’t know the point.

Roland   You mean the point of going part-time?

Marianne   Either I’m walking or I’m

Either I’m          walker

I either do it or I don’t. Scares me.

Roland   Work?

Marianne   Stopping.

Roland   Stopping work scares you?

Marianne   What will I do?

Roland   We’ll go away. We can do whatever we want.

Marianne   I don’t –

Roland   I’m being serious.

Marianne   I don’t –

Roland   I mean it.

Marianne   I          I don’t

We can’t. I have to          have to          make a

I have to have a choice.

Control.

*   *   *

Roland   Taxi’s booked for nine.

Marianne   I know.

Roland   Gives us an extra half an hour.

Marianne   It does.

Roland   Are you tired?

Marianne   A bit.

Roland   Would you like to go to sleep?

Marianne   What time is it?

Roland   Are you cold?

Marianne   No.

Roland   I could turn the air conditioning off?

Marianne   I’m fine.

*   *   *

Roland   Taxi’s booked for nine.

Marianne   I know.

Roland   Gives us an extra half an hour.

Marianne   It does.

Roland   Are you tired?

Marianne   A bit.

Roland   Would you like to go to sleep?

Marianne   What time is it?

Roland   Are you cold?

Marianne   No.

Roland   I could turn the air conditioning off?

Marianne   I’m fine.

*   *   *

Roland   Taxi’s booked for nine.

Marianne   I know.

Roland   Gives us an extra half an hour.

Marianne   It does.

Roland   Are you tired?

Marianne   A bit.

Roland   Would you like to go to sleep?

Marianne   What time is it?

Roland   Are you cold?

Marianne   No.

Roland   I could turn the air conditioning off?

Marianne   I’m fine.

Roland   Do you want to put the telly on?

Marianne   No thank you.

Roland   Are you hungry?

Marianne   Full.

Roland   I’ve. I’ve had a really wonderful day.

Marianne   Same.

Roland   Really?

Marianne   Yes.

Roland   Can I be honest with you?

Marianne   No.

She’s joking. They perhaps smile a little.

Roland   There are, there are times when I look at you and I absolutely understand why you’re doing this. But there are times when I absolutely don’t. And I’m not, I’m not saying you shouldn’t be calling it a day. But I s’pose I am starting to wonder if now is the right time. Because if it were me and I were you I think that I would want as much time as possible. And if you think you’ve got another couple of months in you, God I would love to give that a go.

Marianne   Yes.

Roland   What?

Marianne   (beat) Yes. Let’s go home.

*   *   *

Roland   Because if it were me and I were you I think that I would want as much time as possible. And if you think you’ve got another couple of weeks in you, God I would love to give that a go.

Marianne   What          what do you mean by time?

Roland   Time, I mean time, I’d want more time. With you.

Marianne   I’m not          sure          that

You and I, we might, we think that

But that, that

There’s an arrow          from p-past to present.

Roland   Mary –

Marianne   But that’s really all we can say. Asymmetrical.

Roland   Mary –

Marianne   But nobody knows why.

Roland   Okay.

Marianne   L-listen to me, please.

Roland   Let’s not talk about this now.

Marianne   Please.

Roland   I shouldn’t have brought it up.

Marianne   L-listen to me, please. The basic laws of physics – The b-b-basic laws of physics don’t have a past and a present. Time is irrelevant at the level of a-atoms and molecules. It’s symmetrical.

We have all the time we’ve always had.

You’ll still have all our time.

Once I

Once

Once

There’s not going to be any more or less of it.

Once I’m gone.

*   *   *

Roland   Hello, Marianne.

Marianne   Roland. Wow, hi – Hello. How are you?

Roland   Yeah, I’m fine, thanks.

Marianne   Oh good. Good, that’s really good.

Roland   How about y’self?

Marianne   I bought some of your honey.

Roland   Oh really.

Marianne   From the Budgens in Crouch End.

Roland   Yeah, right. They’re really great.

Marianne   I said to the girl on the till, I said I used to know the man who made this honey.

Roland   What did she say?

Marianne   She just stared at me.

Roland   I read one of your papers.

Marianne   You did not?

Roland   I did. I downloaded it.

Marianne   That’s really amazing, Roland.

Roland   What did you think of the honey?

Marianne   Delicious. It was completely delicious. Are you, are you here for the ballroom class?

Roland   Yeah, no, yeah, I am, yeah.

Marianne   Really.

Roland   Heather’s getting married in a couple of months, so.

Marianne   The PE teacher?

Roland   That’s right, yeah. Good memory. I’ve been ordered to sort out my two left feet or else. How about you?

Marianne   Similar, really. Wedding.

Roland   Your own or –

Marianne   No, God, can you imagine. I’m being a very diligent bridesmaid. We’re having some kind of mass Viennese waltz. I’m not sure I fully understand it as yet.

Roland   So is this your first? Lesson.

Marianne   No, second. You?

Roland   First, yeah.

Marianne   Well done on the comfortable trouser front. I came straight from work. Last week. Crotch was like a fucking hothouse by the time I got home.

Beat.

Roland   We should – Afterwards – If you – If we’re not both completely exhausted. There’s a nice place not that far. We could – We could try going for a drink? But if we get there, if we’re there, if we’re there and you, you change your mind, if you change your mind and you wanna call it a day, then we’ll just call it a day. We’ll just call it a day and you’ll never have to see me again.