These notes aim merely to note the sources for the main parts of the discussions in Chapters 6–9, and to give details of English translations, where they have been made.
Avicenna, see his Cure V.1–2, translated (with parallel text), Michael E. Marmura as The Metaphysics of The Healing (Provo, Utah, 2005). See also the extract from the Cure commentary on the Isagoge, as translated in Michael E. Marmura, ‘Avicenna’s Chapter on Universals in the Isagoge of his Shifā’ ’ in Islam: Past Influence and Present Challenge, ed. Alford T. Welch and Pierre Cachia (Edinburgh, 1979), pp. 47–52. See also Alain de Libera, L’art des généralités: Théories de l’abstraction (Paris, 1999) for a good French translation of the central text and a thorough analysis.
Boethius (second commentary on Isagoge), Abelard (Logica Ingredientibus, Isagoge commentary), Scotus (Ordinatio II, d. 3, part 1, qq. 1–6), and Ockham (Ordinatio I, d. 2, qq. 4–8), see the translations in Paul V. Spade, Five Texts on the Mediaeval Problem of Universals (Indianapolis, Indiana, and Cambridge, 1994).
Al-Fārābī, The Principles of the Views of the Citizens of the Best City (especially Chapter 3), translated Richard Walzer as Al-Farabi on the Perfect State (Oxford, 1985).
For a short presentation of Avicenna’s views, see the extract from al-Najat in Medieval Islamic Philosophical Writings, ed. Muhammad A. Khalidi (Cambridge, 2005), pp. 27–58.
Averroes, Long Commentary on the De anima of Aristotle, translated and introduced Richard C. Taylor (New Haven and London, 2009).
Aquinas, see especially his On the Unity of the Intellect, translated by Ralph McInerny as Aquinas Against the Averroists: On There Being Only One Intellect (West Lafayette, Indiana, 1993) and Summa theologiae I, q. 76 (there are various translations, including one available freely on the web).
Pomponazzi, the translation of On the Immortality of the Soul in The Renaissance Philosophy of Man, ed. Ernst Cassirer, Paul O. Kristeller, and John H. Randall, Jr (Chicago and London, 1948), pp. 280–381.
Boethius, Consolation of Philosophy, Book V. There are many translations. That by Joel Relihan (Indianapolis and Cambridge, 2001) is especially close. For a fuller exposition of this interpretation, see John Marenbon, ‘Divine Prescience and Contingency in Boethius’s Consolation of Philosophy’, Rivista di storia della filosofia 68 (2013), 9–21.
Abelard and early 13th-century writers: for texts and discussion, see John Marenbon, Le temps, l’éternité et la prescience de Boèce à Thomas d’Aquin (Paris, 2005), pp. 55–116.
Duns Scotus, Lectura on Sentences I, d. 39, published, with translation and commentary by A. Vos Jaczn et al. as John Duns Scotus. Contingency and Freedom: Lectura I 39 (Dordrecht, Boston, and London, 1994) (New Synthese Historical Library 42).
Avicenna, Metaphysics VI.6 (trans. Marmura, chapter 5, pp. 287–90).
Averroes, Metaphysics Book Lam, translated by Charles Gennequand as Ibn Rushd’s Metaphysics (Leiden, 1984) (Islamic Philosophy and Theology: Texts and Studies, 1), pp. 197–8.
Maimonides, Guide of the Perplexed III.20–1, translated Shlomo Pines (Chicago, 1963).
Gersonides, Wars of the Lord, III.3–4 and, for theory of providence, II.4, Seymour Feldman (Philadelphia, Jewish Theological Seminary of America, vol. II, 1997. See also especially Charles H. Manekin, ‘On the Limited-Omniscience Interpretation of Gersonides’ Theory of Divine Knowledge’ in Perspective on Jewish Thought and Mysticism, ed. Alfred L. Ivry, Elliot R. Wolfson, and Allan Arkush (Amsterdam, Harwood (OPA), 1998), pp. 135–70.
Late ancient and Byzantine Platonic political philosophy: see Dominic J. O’Meara, Platonic Political Philosophy in Late Antiquity (Oxford, 2003).
Al-Fārābī, Principles of the Views (see under Chapter 7).
Ibn Bājja, The Life of the Solitary. No English translation, but there is an edition of the text with a parallel translation into French: La conduit de l’isolé et deux autres épîtres, ed. Charles Gennequand (Paris, 2010).
Ibn Ṭufayl, Hayy ibn Yaqzān, trans. Lenn Goodman (New York, 1972).
Augustine, City of God, trans. Henry Bettenson (Harmondsworth, 1972).
Marsilius of Padua, Defender of the Peace, trans. Annabel Brett (Cambridge, 2005).
Dante, Monarchia, trans. Prue Shaw (Cambridge, 1996).