CHAPTER V
The Key to the Porte-Rouge
Meantime, public rumor had informed the archdeacon of the miraculous manner in which the gipsy had been saved. When he learned of it, he knew not what he felt. He had accepted the fact of Esmeralda’s death. In this way, he made himself perfectly easy; he had sounded the utmost depths of grief. The human heart (Dom Claude had mused upon these matters) can hold but a certain quantity of despair. When the sponge is thoroughly soaked, the sea may pass over it without adding another drop to it.
Now, Esmeralda being dead, the sponge was soaked. Everything was over for Dom Claude in this world. But to know that she was alive, and Phoebus too, was to endure afresh the torments, shocks, and vicissitudes of life; and Claude was weary of them all.
When he heard this piece of news, he shut himself up in his cloister cell. He did not appear at the chapter meetings or the sacred offices. He barred his door against every one, even the bishop, and remained thus immured for several weeks. He was supposed to be ill, and indeed was so.
What did he do in his seclusion? With what thoughts was the unfortunate man battling? Was he waging a final conflict with his terrible passion? Was he plotting a final plan to kill her and destroy himself?
His Jehan, his adored brother, his spoiled child, came once to his door, knocked, swore, entreated, repeated his name half a score of times. Claude would not open.
He passed whole days with his face glued to his window-panes. From this window, in the cloisters as it was, he could see Esmeralda’s cell. He often saw her, with her goat,—sometimes with Quasimodo. He noticed the attentions of the ugly deaf man,—his obedience, his refined and submissive manners to the gipsy. He recalled, —for he had a good memory, and memory is the plague of the jealous,—he recalled the bell-ringer’s strange look at the dancer on a certain evening. He asked himself what motive could have led Quasimodo to save her. He witnessed countless little scenes between the girl and the deaf man, when their gestures, seen from a distance and commented on by his passion, struck him as very tender. He distrusted women’s whims. Then he vaguely felt awakening within him a jealousy such as he had never imagined possible,—a jealousy which made him blush with rage and shame. “‘Twas bad enough when it was the captain; but this fellow!” The idea overwhelmed him.
His nights were frightful. Since he knew the gipsy girl to be alive, the chill fancies of specters and tombs which had for an entire day beset him, had vanished, and the flesh again rose in revolt against the spirit. He writhed upon his bed at the idea that the dark-skinned damsel was so near a neighbor.
Every night his fevered imagination pictured Esmeralda in all those attitudes which had stirred his blood most quickly. He saw her stretched across the body of the wounded captain, her eyes closed, her beautiful bare throat covered with Phoebus’s blood, at that moment of rapture when he himself had pressed upon her pale lips that kiss which had burned the unhappy girl, half dead though she was, like a living coal. He again saw her disrobed by the savage hands of the executioners, exposing and enclosing in the buskin with its iron screws her tiny foot, her plump and shapely leg, and her white and supple knee.
He again saw that ivory knee alone left uncovered by Torterue’s horrid machine. Finally, he figured to himself the young girl in her shift, the rope about her neck, her shoulders bare, her feet bare, almost naked, as he saw her on what was to have been her last day on earth. These voluptuous pictures made him clinch his hands, and caused a shudder to run from head to foot.
One night, especially, they so cruelly heated his virgin and priestly blood that he bit his pillow, leaped from his bed, threw a surplice over his shirt, and left his cell, lamp in hand, but half-dressed, wild and haggard, with flaming eyes.
He knew where to find the key to the Porte-Rouge, which led from the cloisters to the church, and he always carried about him, as the reader knows, a key to the tower stairs.