From the Pages of

The Hunchback of Notre Dame
Upon this barrow rode resplendent, with crosier, cope, and miter, the new Pope of Fools, the bell-ringer of Notre-Dame, Quasimodo the Hunchback. (page 66)
 

The trunk of the tree is fixed; the foliage is variable. (page 111)
 

Say if you know of anything on earth richer, more joyous, more mellow, more enchanting than this tumult of bells and chimes; than this furnace of music; than these ten thousand brazen voices singing together through stone flutes three hundred feet in length; than this city which is but an orchestra; than this symphony which roars like a tempest. (page 134)
 

“This foundling, as they call it, is a regular monster of abomination.” (page 136)
 

The poor little imp had a wart over his left eye, his head was buried between his shoulders, his spine was curved, his breastbone prominent, his legs crooked; but he seemed lively; and although it was impossible to say in what language he babbled, his cries proclaimed a certain amount of health and vigor. (page 142)
 

It was Quasimodo, bound, corded, tied, garotted, and well guarded. The squad of men who had him in charge were assisted by the captain of the watch in person, wearing the arms of France embroidered on his breast, and the city arms on his back. (page 188)
 

“Come and see, gentlemen and ladies! They are going straightway to flog Master Quasimodo, the bell-ringer of my brother the archdeacon of Josas, a strange specimen of Oriental architecture, with a dome for his back and twisted columns for legs.” (page 219)
 

The people, particularly in the Middle Ages, were to society what the child is to a family. So long as they remain in their primitive condition of ignorance, of moral and intellectual nonage, it may be said of that as of a child,—
“It is an age without pity.”
(pages 220-221)
 

“A man must live; and the finest Alexandrine verses are not such good eating as a bit of Brie cheese.” (page 244)
 

The cathedral seemed somber, and given over to silence; for festivals and funerals there was still the simple tolling, dry and bare, such as the ritual required, and nothing more; of the double noise which a church sends forth, from its organ within and its bells without, only the organ remained. It seemed as if there were no musician left in the belfry towers. (pages 249-250)
 

Lovers’ talk is very commonplace. It is a perpetual “I love you.” A very bare and very insipid phrase to an indifferent ear, unless adorned with a few grace-notes; but Claude was not an indifferent listener. (page 283)
 

It was but too truly Esmeralda. Upon this last round of the ladder of opprobrium and misfortune she was still beautiful; her large black eyes looked larger than ever from the thinness of her cheeks; her livid profile was pure and sublime. (page 333)
 

“A drop of water and a little pity are more than my whole life can ever repay.” (page 357)
 

The heart of man cannot long remain at any extreme. (page 357)
“Fate has delivered us over to each other. Your life is in my hands; my soul rests in yours. Beyond this place and this night all is dark.”
(page 452)