A NOTE ON THE TYPE

The text of this book is set in Bembo. This type was first used in 1495 by the Venetian printer Aldus Manutius for Cardinal Bembo’s De Aetna, and was cut for Manutius by Francesco Griffo. It was one of the types used by Claude Garamond (1480—1561) as a model for his Romain de L’Universite, and so it was the forerunner of what became standard European type for the following two centuries. Its modern form follows the original types and was designed for Monotype in 1929.

George Miller is the translator of No and Me and Underground Time by Delphine deVigan. He is also a regular translator for Le Monde diplomatique's English-language edition and the translator of Disordered World by Amin Maalouf.

FSC

MIX

Papa/ tram '•»Oo/taiDi* lourcat

FSC* C020471

Picture #29

www.bloomsbury.com £12.99 ISBN 978-1-4088-2573-0

9 781408

825730

This remarkable book is not a memoir, a biography, an analysis or a novel: it is all these and more. It is about the struggle to weave sense out of mutinous threads, how silence breeds crisis, how we are made and unmade. “Gauging the extent of the mystery” that was her mother, de Vigan strips the psychodrama of family ties - the basis of every human life -

to the bone’

Janice Galloway