05 / Getting Around

Securing a Room

If you’re touring Germany, you’re not going to want to spend the night on a park bench or curled up in a corner somewhere in an airport. There are always comfortable places to stay with a variety of price ranges throughout the country. Tourism is a big industry in Germany, so a lot of effort goes into providing suitable accommodations for visitors.

The word Hotel denotes exactly what it sounds like. This is an obvious place to stay. But just like in the United States, German hotels run the gamut of price range, facilities, and quality. If you’re looking for luxury, it’s there for you. If you want a cheap place to lay your head for the night, you’ll find that, too.

But besides das Hotel, there are other places to spend the night, such as an inn. They can be called Gaststätte, Gasthaus, or Gasthof. And in many places, little villages or big cities, you can find a bed-and-breakfast: Zimmer frei. And if you’re young at heart, a Jugendherberge (youth hostel) is a very inexpensive option.

1  What You Can Expect in a German Hotel

German NameEnglish Name
der Aufzugelevator
das Badetuchbath towel
die Badewannebathtub
die Bettdeckeblanket
die Duscheshower
das Faxfax
der FernseherTV
der GeldautomatATM
der Gepäckträgerporter
die Halbpensionbreakfast included
das Handtuchhand towel
das Kissenpillow
der Parkplatzparking lot
der Pförtnerporter, doorkeeper
die Rezeptionreception desk
die Reinigungcleaners
das Restaurantrestaurant
die Rolltreppeescalator
der Schlüsselkey
das Schwimmbadswimming pool
die Toilettebathroom
die Vollpensionall meals included
die Wechselstubemoney exchange office
das Zimmermädchenmaid

When checking in at die Rezeption, you ask, “Haben Sie ein Zimmer frei?” (“Do you have a room available?”) You can specify Doppelzimmer or Einzelzimmer (a double or a single room). If you’re bringing along your computer or electric shaver or hair dryer, you might request an Adapter, if you haven’t brought your own along. Germany, like all of Europe, is on 220 volts, not 110 volts like the United States.

Around the House

An interesting category of vocabulary words has to do with the home, household objects, and furniture. You can use these to talk about what’s in your house and what goes on inside your four walls. Look at the words listed below and practice using them in sentences you already know.

1  Eigner Herd ist Goldes Wert. (There’s no place like home.)

German PhraseEnglish
aufmachento open
aufschließento unlock
badento take a bath
die Badewannebathtub
das Badezimmerbathroom
der Bücherschrankbookcase
das Dachroof
der Dachziegelroof tile
die Dachstubeattic
die Deckeceiling
die Duscheshower
duschento take a shower
das Esszimmerdining room
das Fensterwindow
die Fliese(floor) tile
der Fußbodenfloor
der Herdkitchen range
der Kaminfireplace
die Küchekitchen
der Kühlschrankrefrigerator
die Lampelamp
der Ofenoven
das Schlafzimmerbedroom
das Schloss und der Schlüssellock and key
hinter Schloss und Riegelbehind lock and key
der Schornsteinchimney
der Schrankcloset
das Sofasofa, couch
der Spiegelmirror
die Stehlampefloor lamp
der Stuhlchair
die Terrasseterrace
der Tischtable
den Tisch abräumento clear the table
den Tisch deckento set the table
am Tisch sitzento sit at the table
die Treppestairway
die Türdoor
die Wandwall
das Wohnzimmerliving room
der Zaunfence
zumachento close
zuschließento lock

Kaffee und Kuchen

Did you know that late afternoon is one of the most pleasant times in Germany? That’s when families and friends sit down for Kaffee und Kuchen (coffee and cake).

Most families actually serve more than just coffee. Depending on the region in Germany and the time of year, you’ll find tea, beer, wine, and various soft drinks on the table. A special treat is a Bowle—a punch often filled with fresh fruit.

The pastries served can be just as varied. If Mutti hasn’t baked them herself, they were probably just brought in from a local Konditorei. Here are just some of the things you’ll find on the table:

1  The Goodies for Kaffee und Kuchen

German NamesEnglish Translation
Kaffee mit Zuckercoffee with sugar
Kaffee mit Sahnecoffee with cream
Tee mit Zuckertea with sugar
Tee mit Honigtea with honey
Limonadelemonade
Schokoladenmilchchocolate milk
Plätzchencookies
Apfelkuchenapple cake (tart)
Obsttortefruit torte
Pflaumentorteplum torte
Pfirsichtortepeach torte
Eisice cream
Schlagsahnewhipped cream

When you’re in Germany, don’t miss the event. If you can’t enjoy it with a family, go to a Konditorei. Guten Appetit! Enjoy your food!

Modern Times and Technology in Germany

You already know many words that are the same in both German and English. But here’s a special category of words that deal with modern technology. They’re mostly English words, picked up by Germans without changes, but to use them in German, you need to know their gender if they’re nouns and their conjugation if they’re verbs.

Il_9781598695496_0007_001 die Hotline: Rufen Sie unsere Hotline an! (Call our hotline.)

Il_9781598695496_0007_001 faxen: Ich möchte etwas faxen. (I’d like to fax something.)

Il_9781598695496_0007_001 das Fax: Ich bekam ein Fax von ihm. (I got a fax from him.)

Il_9781598695496_0007_001 das Internet: Das Internet wird immer wichtiger. (The Internet is getting more and more important.)

Il_9781598695496_0007_001 der Benutzername: Was ist Ihr Benutzername? (What’s your username?)

Il_9781598695496_0007_001 das Passwort: Hast du kein Passwort? (Don’t you have a password?)

Il_9781598695496_0007_001 klicken: Klicken Sie auf eine Kategorie! (Click on a category.)

Il_9781598695496_0007_001 der Chat-Raum: Dieser Chat-Raum ist dumm. (This chat-room is stupid.)

Il_9781598695496_0007_001 chatten: Ich kann nicht lange chatten. (I can’t chat for long.)

Il_9781598695496_0007_001 das Domain: Was ist der Domain Name? (What’s the domain name?)

Il_9781598695496_0007_001 die Mail: Ich habe wieder Mail. (I’ve got mail again.)

Il_9781598695496_0007_001 die E-Mail: Ich bekam keine E-Mail. (I didn’t get any e-mail.)

Il_9781598695496_0007_001 der Download: Der Download wird zehn Minuten dauern. (The download will take ten minutes.)

Il_9781598695496_0007_001 online: Ich habe es online bestellt. (I ordered it online.)

Il_9781598695496_0007_001 der Laserdrucker: Wir haben jetzt einen Laserdrucker in unserem Büro. (We now have a laser printer in our office.)

Il_9781598695496_0007_001 die DVD: Er hat viele DVDs. (He has a lot of DVDs.)

Il_9781598695496_0007_001 die CD: Wir haben keine CDs. (We don’t have any CDs.)

Il_9781598695496_0007_001 das Video: Das Video dauert zwei Stunden. (The video lasts for two hours.)

Il_9781598695496_0007_001 der Scanner: Ich soll einen neuen Scanner kaufen. (I should buy a new scanner.)

Il_9781598695496_0007_001 der Chip: Jetzt ist der Chip verdorben. (The chip is ruined now.)

Games and Sports

Did you know that Germans are into fitness and athletics just like Americans? They love games and sports. Not surprisingly, many German words for games and sports are taken directly from English. The list below gives some popular sports along with a sentence that you might hear in a conversation.

Il_9781598695496_0007_001 Basketball (or Korbball): Er spielt gern Basketball. (He likes playing basketball.)

Il_9781598695496_0007_001 Fahrrad fahren: Wo fahren Sie Fahrrad? (Where do you go bike riding?)

Il_9781598695496_0007_001 Fußball: Karl spielt gut Fußball. (Karl plays soccer well.)

Il_9781598695496_0007_001 Golf: Golf ist mein Lieblingssport. (Golf is my favorite sport.)

Il_9781598695496_0007_001 Handball: Wo spielt ihr Handball? (Where do you play handball?)

Il_9781598695496_0007_001 joggen: Ich möchte gern joggen. (I’d like to go jogging.)

Il_9781598695496_0007_001 Karten: Die Jungen spielen Karten. (The boys are playing cards.)

Il_9781598695496_0007_001 Schach: Sabine spielt gern Schach. (Sabine likes to play chess.)

Il_9781598695496_0007_001 Schlittschuh laufen: Wir gehen Schlittschuh laufen. (We’re going ice skating.)

Il_9781598695496_0007_001 schwimmen: Schwimmst du gern? (Do you like swimming?)

Il_9781598695496_0007_001 Ski laufen: Wir gehen Ski laufen. (We’re going skiing.)

Il_9781598695496_0007_001 Tennis: Wir spielen gern Tennis. (We like playing tennis.)

Il_9781598695496_0007_001 Tischtennis: Er möchte gern Tischtennis spielen. (He’d like to play Ping-Pong.)

A Love for Animals

An interesting category of words is animals and birds. Whether domestic or exotic, you’ll find many animal names in German similar to English. Let’s take a look.

1  Tiere und Vögel (Animals and Birds)

GermanEnglish
der Adlereagle
der Affeape, monkey
der Bärbear
der Elchelk
der Elefantelephant
die Enteduck
der Fuchsfox
die Gansgoose
der Geiervulture
die Giraffegiraffe
der Gorillagorilla
das Huhnchicken
der Jaguarjaguar
die Kuhcow
der Löwelion
das Pferdhorse
das Rehdeer
das Schafsheep
der Schimpansechimpanzee
die Schlangesnake
der Schwanswan
das Schweinpig
der Seehundseal
die Seemöweseagull
der Stierbull
das Stinktierskunk
die Taubepigeon, dove
der Tigertiger
der Wal(fisch)whale
das Walrosswalrus
der Wolfwolf
die Ziegegoat

Paying with the Euro

Most of continental Europe is using the Euro as its official currency. That includes Germany. The German Mark (its symbol is DM) is no longer in use. There are 100 Cent in approximately one Euro, which corresponds easily to 100 cents in a dollar, and which makes understanding European money quite simple. Compare the following:

1  Dollars and Euros

American Dollars and Cents European Euro and Cent
$5.50 5,50 EUR
$10.95 10,95 EUR
$1.25 1,25 EUR

Prices are said with the Euro amount first and followed by the number of Cent. For 6,10 EUR and 2,05 EUR you would say “Sechs Euro und zehn Cent” and “Zwei Euro und fünf Cent.”

Be aware that sometimes the letters EUR stand in front of the figure and sometimes behind it. You’ll encounter both: EUR 3,15 and 3,15 EUR. It may also appear with the symbol €: 3,15 €.

You can ask how much something costs by asking, Wie viel kostet das? (How much does that cost?) The reply might be something like, Das kostet zwei Euro und fünf Cent.