FROM AMORES (1916)

The Wild Common

The quick sparks on the gorse-bushes are leaping

Little jets of sunlight texture imitating flame;

Above them, exultant, the peewits are sweeping:

They have triumphed again o’er the ages, their screamings proclaim.

Rabbits, handfuls of brown earth, lie

Low-rounded on the mournful turf they have bitten down to the quick.

Are they asleep?—are they living?—Now see, when I

Lift my arms, the hill bursts and heaves under their spurting kick!

The common flaunts bravely; but below, from the rushes

Crowds of glittering king-cups surge to challenge the blossoming bushes;

There the lazy streamlet pushes

His bent course mildly; here wakes again, leaps, laughs, and gushes

Into a deep pond, an old sheep-dip,

Dark, overgrown with willows, cool, with the brook ebbing through so slow;

Naked on the steep, soft lip

Of the turf I stand watching my own white shadow quivering to and fro.

What if the gorse-flowers shrivelled, and I were gone?

What if the waters ceased, where were the marigolds then, and the gudgeon?

What is this thing that I look down upon?

White on the water wimples my shadow, strains like a dog on a string, to run on.

How it looks back, like a white dog to its master!

I on the bank all substance, my shadow all shadow looking

        up to me, looking back!

And the water runs, and runs faster, runs faster,

And the white dog dances and quivers, I am holding his

        cord quite slack.

But how splendid it is to be substance, here!

My shadow is neither here nor there; but I, I am royally here!

I am here! I am here! screams the peewit; the may-blobs burst out in a laugh as they hear!

Here! flick the rabbits. Here! pants the gorse. Here! say the

insects far and near.

Over my skin in the sunshine, the warm, clinging air

Flushed with the songs of seven larks singing at once, goes kissing me glad.

You are here! You are here! We have found you! Everywhere

We sought you substantial, you touchstone of caresses, you naked lad!

Oh but the water loves me and folds me,

Plays with me, sways me, lifts me and sinks me, murmurs:

    Oh marvellous stuff!

No longer shadow!—and it holds me

Close, and it rolls me, enfolds me, touches me, as if never it

    could touch me enough.

Sun, but in substance, yellow water-blobs!

Wings and feathers on the crying, mysterious ages, peewits wheeling!

All that is right, all that is good, all that is God takes substance! a rabbit lobs

In confirmation, I hear sevenfold lark-songs pealing.

Discord in Childhood

Outside the house an ash-tree hung its terrible whips,

And at night when the wind rose, the lash of the tree

Shrieked and slashed the wind, as a ship’s

Weird rigging in a storm shrieks hideously.

Within the house two voices arose, a slender lash

Whistling she-delirious rage, and the dreadful sound

Of a male thong booming and bruising, until it had drowned

The other voice in a silence of blood, ’neath the noise of the ash.

Weeknight Service

The five old bells

Are hurrying and stridently calling,

Insisting, protesting

They are right, yet clamorously falling

Into gabbling confusion, without resting,

Like spattering shouts of an orator endlessly dropping

From the tower on the town, but endlessly, never stopping.

The silver moon

That somebody has spun so high

To settle the question, heads or tails? has caught

In the net of the night’s balloon,

And sits with a smooth, bland smile up there in the sky

Serenely smiling at naught,

Unless the little star that keeps her company

Makes tittering jests at the bells’ obscenity;

As if he knew aught!

While patient Night

Sits indifferent, hugged in her rags;

She neither knows nor cares

Why the old church bellows and brags;

The noise distresses her ears, and tears

At her tattered silence, as she crouches and covers her face,

Bent, if we did but know it, on a weary and bitter grimace.

The wise old trees

Drop their leaves with a faint, sharp hiss of contempt;

A car at the end of the street goes by with a laugh.

As by degrees

The damned bells cease, and we are exempt,

And the stars can chaff

The cool high moon at their ease; while the droning church

Is peopled with shadows and wailing, and last ghosts lurch

Towards its cenotaph.

A Winter’s Tale

Yesterday the fields were only grey with scattered snow,

And now the longest grass-leaves hardly emerge;

Yet her deep footsteps mark the snow, and go

On towards the pines at the hill’s white verge.

I cannot see her, since the mist’s pale scarf

Obscures the dark wood and the dull orange sky;

But she’s waiting, I know, impatient and cold, half

Sobs struggling into her frosty sigh.

Why does she come so promptly, when she must know

She’s only the nearer to the inevitable farewell?

The hill is steep, on the snow my steps are slow—

Why does she come, when she knows what I have to tell?

Discipline

It is stormy, and raindrops cling like silver bees to the panes,

The thin sycamore in the playground is swinging with flattened leaves;

The heads of the boys move dimly through a yellow gloom that stains

The class; over them all the dark net of my discipline weaves.

It is no good, dear, gentleness and forbearance; I endured too long.

I have pushed my hands in the dark soil, under the flower of my soul

And the gentle leaves, and have felt where the roots are strong

Fixed in the darkness, grappling for the deep soil’s crowded control.

And there in the dark, my darling, where the roots are entangled and fight

Each one for its hold on the concrete darkness, I know that there

In the night where we first have being, before we rise on the light,

We are not lovers, my darling, we fight and we do not spare.

And in the original dark the roots cannot keep, cannot know

Any communion whatever, but they bind themselves on to the dark,

And drawing the darkness together, crush from it a twilight, a slow

Dim self that rises slowly to leaves and the flower’s gay spark.

I came to the boys with love, dear, and only they turned on me;

With gentleness came I, with my heart ’twixt my hands like a bowl,

Like a loving-cup, like a grail, but they spilt it triumphantly

And tried to break the vessel, and violate my soul.

And perhaps they were right, for the young are busy deep down at the roots,

And love would only weaken their under-earth grip, make shallow

Their hold on reality, enfeeble their rising shoots

With too much tincture of me, instead of the dark’s deep fallow.

I thought that love would do all things, but now I know I am wrong.

There are depths below depths, my darling, where love does not belong.

Where the fight that is fight for being is fought throughout the long

Young years, and the old must not win, not even if they love and are strong.

I must not win their souls, no never, I only must win

The brief material control of the hour, leave them free of me.

Learn they must to obey, for all harmony is discipline,

And only in harmony with others the single soul can be free.

Let them live, the boys, and learn not to trespass; I had to learn

Not to trespass on them with love, they must learn not to trespass in the young

Cruel self; the fight is not for existence, the fight is to burn

At last into blossom of being, each one his own flower outflung.

They are here to learn but one lesson, that they shall not thwart each other

Nor be thwarted, in life’s slow struggle to unfold the flower of the self.

They draw their sap from the Godhead, not from me, but they must not smother

The sun from their neighbour either, nor be smothered in turn by pelf.

I will teach them the beginning of the lesson at the roots, and then no more.

I throw from out of the darkness myself like a flower into sight

Of the day, but it’s nothing to do with the boys, so let them ignore

What’s beyond them, and fight with me in discipline’s little fight.

But whoever would pluck apart my flowering will burn their hands,

For flowers are tender folk, and roots can only hide.

But sometimes the opening petals are fire, and the scarlet brands

Of the blossom are roses to look at, but flames when they’re tried.

But now I am trodden to earth, and my fires are low;

Now I am broken down like a plant in winter, and all

Myself but a knowledge of roots, of roots in the dark, that throw

A net on the undersoil, that lies passive, and quickened with gall.

Yet wait awhile, for henceforth I will love when a blossom calls

To my blossom in perfume and seed-dust, and only then; I will give

My love where it is wanted. Yet wait awhile! My fall

Is complete for the moment, yet wait, and you’ll see that my flower will live.

Scent of Irises

A faint, sickening scent of irises

Persists all morning. Here in a jar on the table

A fine proud spike of purple irises

Rising up in the class-room litter, makes me unable

To see the class’s lifted and bended faces

Save in a broken pattern, amid purple and gold and sable.

I can smell the bog-end, gorgeous in its breathless

Dazzle of may-blobs, where the marigold glare overcast you

With fire on your cheeks and your brow and your chin as you dipped

Your face in the marigold bunch, to touch and contrast you,

Your own dark mouth with the bridal faint lady-smocks,

And the kingcups’ glisten, that shall long outlast you.

You amid the bog-end’s yellow incantation,

You sitting in the cowslips of the meadow above,

Me, your shadow on the bog-flame flowery may-blobs,

Me full length in the cowslips, muttering you love;

You, your soul like a lady-smock, lost, evanescent,

You with your face all rich, like the sheen on a dove!

You are always asking, do I remember, remember

The buttercup bog-end where the flowers rose up

And glazed you over with a sheen of gold?

You ask me, do the healing days close up

The gulf that came between us, and drew us in?

Do they wipe away the gloom the gulf throws up?

You upon the dry, dead beech-leaves, once more, only once

Taken like a sacrifice, in the night invisible;

Only the darkness, and the scent of you!—

And yes, thank God, it still is possible

The healing days shall close the dark gulf up

Wherein we fainted like a smoke or dew!

Like vapour, dew, or poison! Now, thank God

The last year’s fire is gone, and your face is ash;

And the gulf that came between you, woman, and me, man,

That day, is half grown over, it need not abash

Either of us any more; henceforth we can

Forget each other and the bruise of our bodies’ clash.

Last Words to Miriam

Yours is the sullen sorrow,

The disgrace is also mine;

Your love was intense and thorough,

Mine was the love of a growing flower

For the sunshine.

You had the power to explore me,

Blossom me stalk by stalk;

You woke my spirit, you bore me

To consciousness, you gave me the dour

Awareness—then I suffered a balk.

Body to body I could not

Love you, although I would.

We kissed, we kissed though we should not.

You yielded, we threw the last cast,

And it was no good.

You only endured, and it broke

My craftsman’s nerve.

No flesh responded to my stroke;

So I failed to give you the last

Fine torture you did deserve.

You are shapely, you are adorned

But opaque and null in the flesh;

Who, had I but pierced with the thorned

Full anguish, perhaps had been cast

In a lovely illumined mesh

Like a painted window; the best

Fire passed through your flesh,

Undrossed it, and left it blest

In clean new awareness. But now

Who shall take you afresh?

Now who will burn you free

From your body’s deadness and dross?

Since the fire has failed in me,

What man will stoop in your flesh to plough

The shrieking cross?

A mute, nearly beautiful thing

Is your face, that fills me with shame

As I see it hardening;

I should have been cruel enough to bring

You through the flame.

Endless Anxiety

                The hoar-frost crumbles in the sun,

                 The crisping steam of a train

                Melts in the air, while two black birds

                 Sweep past the window again.

                Along the vacant road a red

                Telegram-bicycle approaches; I wait

                In a thaw of anxiety, for the boy

                To leap down at our gate.

                He has passed us by; but is it

                 Relief that starts in my breast?

                Or a deeper bruise of knowing that still

                 She has no rest.

At the Window

The pine-trees bend to listen to the autumn wind as it mutters

Something which sets the black poplars ashake with hysterical laughter;

As slowly the house of day is closing its eastern shutters.

Farther down the valley the clustered tombstones recede,

Winding about their dimness the mist’s grey cerements, after

The street-lamps in the twilight have suddenly started to bleed.

The leaves fly over the window, and utter a word as they pass

To the face that gazes outwards, watching for night to waft a

Meaning or a message over the window glass.

Sorrow

                Why does the thin grey strand

                Floating up from the forgotten

                Cigarette between my fingers,

                Why does it trouble me?

                Ah, you will understand;

                When I carried my mother downstairs,

                A few times only, at the beginning

                Of her soft-foot malady,

                I should find, for a reprimand

                To my gaiety, a few long grey hairs

                On the breast of my coat; and one by one

                I watched them float up the dark chimney.

Brooding Grief

                A yellow leaf, from the darkness

                Hops like a frog before me;

                Why should I start and stand still?

                I was watching the woman that bore me

                Stretched in the brindled darkness

                Of the sick-room, rigid with will

                To die: and the quick leaf tore me

                Back to this rainy swill

                Of leaves and lamps and the city street

                            mingled before me.

Malade

The sick grapes on the chair by the bed lie prone; at the window

The tassel of the blind swings constantly, tapping the pane

As the air moves in.

The room is the hollow rind of a fruit, a gourd

Scooped out and bare, where a spider,

Folded in its legs as in a bed,

Lies on the dust, watching where there is nothing to see but dusky walls.

And if the day outside were mine! What is the day

But a grey cave, with great grey spider-cloths hanging

Low from the roof, and the wet dust falling softly from them

Over the wet dark rocks, the houses, and over The spiders with white faces, that scuttle on the floor of the cave!

Ah, but I am ill, and it is still raining, coldly raining!