LA ELECCIÓN DE LOS ALCALDES DE DAGANZO

img7.png

Entremés de La elección de los alcaldes de Daganzo

Salen el BACHILLER PESUÑA; PEDRO ESTORNUDO, escribano; PANDURO, regidor, y ALONSO ALGARROBA, regidor.

PANDURORellánense; que todo saldrá a cuajo,
si es que lo quiere el cielo benditísimo.

ALGUACILMas echémoslo a doce, y no se venda.

PANDUROPaz, que no será mucho que salgamos
bien del negocio, si lo quiere el cielo.   5

ALGUACILQue quiera, o que no quiera, es lo que importa...

PANDURO¡Algarroba, la luenga se os deslicia!
Habrad acomedido y de buen rejo,
que no me suenan bien esas palabras:
«quiera o no quiera el cielo», por San Junco,   10
que, como presomís de resabido,
os arrojáis a trochemoche en todo.

ALGUACILCristiano viejo soy a todo ruedo,
y creo en Dios a pies jontillas.

BACHILLERBueno;
no hay más que desear.

ALGUACILY si, por suerte,   15
hablé mal, yo confieso que soy ganso,
y doy lo dicho por no dicho.

ESTORNUDOBasta;
no quiere Dios, del pecador más malo,
sino que viva y se arrepienta.

ALGUACILDigo
que vivo y me arrepiento, y que conozco   20
que el cielo puede hacer lo que él quisiere,
sin que nadie le pueda ir a la mano,
especial cuando llueve.

PANDURODe las nubes,
Algarroba, cae el agua, no del cielo.

ALGUACIL¡Cuerpo del mundo! Si es que aquí venimos   25
a reprochar los unos a los otros,
díganmoslo; que a fe que no le falten
reproches a Algarroba a cada paso.

BACHILLERRedeamus ad rem, señor Panduro
y señor Algarroba; no se pase   30
el tiempo en niñerías escusadas.
¿Juntámonos aquí para disputas
impertinentes? ¡Bravo caso es éste,
que siempre que Panduro y Algarroba
están juntos, al punto se levantan   35
entre ellos mil borrascas y tormentas
de mil contraditorias intenciones!

ESTORNUDOEl señor bachiller Pesuña tiene
demasiada razón: véngase al punto,
y mírese qué alcaldes nombraremos   40
para el año que viene, que sean tales,
que no los pueda calumniar Toledo,
sino que los confirme y dé por buenos,
pues para esto ha sido nuestra junta.

PANDURODe las varas hay cuatro pretensores:   45
Juan Berrocal, Francisco de Humillos,
Miguel Jarrete y Pedro de la Rana;
hombres todos de chapa y de caletre,
que pueden gobernar, no que a Daganzo,
sino a la misma Roma.

ALGUACILA Romanillos.   50

ESTORNUDO¿Hay otro apuntamiento? ¡Por San Pito,
que me salga del corro!

ALGUACILBien parece
que se llama Estornudo el escribano,
que así se le encarama y sube el humo.
Sosiéguese, que yo no diré nada.   55

PANDURO¿Hallarse han, por ventura, en todo el sorbe...?

ALGUACIL¿Qué es sorbe, sorbe-huevos? Orbe diga
el discreto Panduro, y serle ha sano.

PANDURODigo que en todo el mundo no es posible
que se hallen cuatro ingenios como aquestos   60
de nuestros pretensores.

ALGUACILPor lo menos,
yo sé que Berrocal tiene el más lindo
distinto.

ESTORNUDO¿Para qué?

ALGUACILPara ser sacre
en esto de mojón y catavinos.
En mi casa probó los días pasados   65
una tinaja, y dijo que sabía
el claro vino a palo, a cuero y hierro;
acabó la tinaja su camino,
y hallóse en el asiento della un palo
pequeño, y dél prendía una correa   70
de cordobán y una pequeña llave.

ESTORNUDO¡Oh rara habilidad! ¡Oh raro ingenio!
Bien puede gobernar, el que tal sabe,
a Alanís y a Cazalla, y aun a Esquivias.

ALGUACILMiguel Jarrete es águila.

BACHILLER¿En qué modo?   75

ALGUACILEn tirar con un arco de bodoques.

BACHILLER¿Que tan certero es?

ALGUACILEs de manera
que, si no fuese porque los más tiros
se da en la mano izquierda, no habría pájaro
en todo este contorno.

BACHILLER¡Para alcalde   80
es rara habilidad, y necesaria!

ALGUACIL¿Qué diré de Francisco de Humillos?
Un zapato remienda como un sastre.
Pues, ¿Pedro de la Rana? No hay memoria
que a la suya se iguale; en ella tiene   85
del antiguo y famoso Perro de Alba
todas las coplas, sin que letra falte.

PANDUROÉste lleva mi voto.

ESTORNUDOY aun el mío.

ALGUACILA Berrocal me atengo.

BACHILLERYo a ninguno,
si es que no dan más pruebas de su ingenio   90
a la jurisprudencia encaminadas.

ALGUACILYo daré un buen remedio, y es aquéste:
hagan entrar los cuatro pretendientes,
y el señor bachiller Pesuña puede
examinarlos, pues del arte sabe,   95
y, conforme a su ciencia, así veremos
quién podrá ser nombrado para el cargo.

ESCRIBANO¡Vive Dios, que es rarísima advertencia!

PANDUROAviso es que podrá servir de arbitrio
para Su Jamestad; que, como en Corte   100
hay potra-médicos, haya potra-alcaldes.

ALGUACILProta, señor Panduro; que no potra.

PANDUROComo vos no hay friscal en todo el mundo.

ALGUACIL¡Fiscal, pese a mis males!

ESCRIBANO¡Por Dios santo,
que es Algarroba impertinente!

ALGUACILDigo   105
que, pues se hace examen de barberos,
de herradores, de sastres, y se hace
de cirujanos y otras zarandajas,
también se examinasen para alcaldes;
y, al que se hallase suficiente y hábil   110
para tal menester, que se le diese
carta de examen, con la cual podría
el tal examinado remediarse;
porque, de lata en una blanca caja
la carta acomodando merecida,   115
a tal pueblo podrá llegar el pobre,
que le pesen a oro; que hay hogaño
carestía de alcaldes de caletre
en lugares pequeños casi siempre.

BACHILLEREllo está muy bien dicho y bien pensado:   120
llamen a Berrocal; entre, y veamos
dónde llega la raya de su ingenio.

ALGUACILHumillos, Rana, Berrocal, Jarrete,
los cuatro pretensores, se han entrado;

(Entran estos cuatro labradores.)

ya los tienes presentes.

BACHILLERBien venidos   125
sean vuesas mercedes.

BERROCALBien hallados
vuesas mercedes sean.

PANDUROAcomódense,
que asientos sobran.

HUMILLOS¡Siéntome, y me siento!

JARRETETodos nos sentaremos, Dios loado.

RANA¿De qué os sentís, Humillos?

HUMILLOSDe que vaya   130
tan a la larga nuestro nombramiento.
¿Hémoslo de comprar a gallipavos,
a cántaros de arrope y a abiervadas,
y botas de lo añejo tan crecidas,
que se arremetan a ser cueros? Díganlo,   135
y pondráse remedio y diligencia.

BACHILLERNo hay sobornos aquí; todos estamos
de un común parecer, y es que el que fuere
más hábil para alcalde, ése se tenga
por escogido y por llamado.

RANABueno;   140
yo me contento.

BERROCALY yo.

BACHILLERMucho en buen hora.

HUMILLOSTambién yo me contento.

JARRETEDello gusto.

BACHILLERVaya de examen, pues.

HUMILLOSDe examen venga.

BACHILLER¿Sabéis leer, Humillos?

HUMILLOSNo, por cierto,
ni tal se probará que en mi linaje   145
haya persona tan de poco asiento,
que se ponga a aprender esas quimeras,
que llevan a los hombres al brasero,
y a las mujeres, a la casa llana.
Leer no sé, mas sé otras cosas tales   150
que llevan al leer ventajas muchas.

BACHILLERY ¿cuáles cosas son?

HUMILLOSSé de memoria
todas cuatro oraciones, y las rezo
cada semana cuatro y cinco veces.

RANAY ¿con eso pensáis de ser alcalde?   155

HUMILLOSCon esto, y con ser yo cristiano viejo,
me atrevo a ser un senador romano.

BACHILLEREstá muy bien. Jarrete diga agora
qué es lo que sabe.

JARRETEYo, señor Pesuña,
sé leer, aunque poco; deletreo,   160
y ando en el be-a-ba bien ha tres meses,
y en cinco más daré con ello a un cabo;
y, además desta ciencia que ya aprendo,
sé calzar un arado bravamente,
y herrar, casi en tres horas, cuatro pares   165
de novillos briosos y cerreros;
soy sano de mis miembros, y no tengo
sordez ni cataratas, tos ni reumas;
y soy cristiano viejo como todos,
y tiro con un arco como un Tulio.   170

ALGUACIL¡Raras habilidades para alcalde;
necesarias y muchas!

BACHILLERAdelante.
¿Qué sabe Berrocal?

BERROCALTengo en la lengua
toda mi habilidad, y en la garganta;
no hay mojón en el mundo que me llegue;   175
sesenta y seis sabores estampados
tengo en el paladar, todos vináticos.

ALGUACILY ¿quiere ser alcalde?

BERROCALY lo requiero;
pues, cuando estoy armado a lo de Baco,
así se me aderezan los sentidos,   180
que me parece a mí que en aquel punto
podría prestar leyes a Licurgo
y limpiarme con Bártulo.

PANDURO¡Pasito,
que estamos en concejo!

BERROCALNo soy nada
melindroso ni puerco; sólo digo   185
que no se me malogre mi justicia,
que echaré el bodegón por la ventana.

BACHILLERAmenazas aquí, por vida mía,
mi señor Berrocal, que valen poco.
¿Qué sabe Pedro Rana?

RANAComo Rana,   190
habré de cantar mal; pero, con todo,
diré mi condición, y no mi ingenio.
Yo, señores, si acaso fuese alcalde,
mi vara no sería tan delgada
como las que se usan de ordinario:   195
de una encina o de un roble la haría,
y gruesa de dos dedos, temeroso
que no me la encorvase el dulce peso
de un bolsón de ducados, ni otras dádivas,
o ruegos, o promesas, o favores,   200
que pesan como plomo, y no se sienten
hasta que os han brumado las costillas
del cuerpo y alma; y, junto con aquesto,
sería bien criado y comedido,
parte severo y nada riguroso;   205
nunca deshonraría al miserable
que ante mí le trujesen sus delitos;
que suele lastimar una palabra
de un jüez arrojado, de afrentosa,
mucho más que lastima su sentencia,   210
aunque en ella se intime cruel castigo.
No es bien que el poder quite la crianza,
ni que la sumisión de un delincuente
haga al juez soberbio y arrogante.

ALGUACIL¡Vive Dios, que ha cantado nuestra Rana   215
mucho mejor que un cisne cuando muere!

PANDUROMil sentencias ha dicho censorinas.

ALGUACILDe Catón Censorino; bien ha dicho
el regidor Panduro.

PANDURO¡Reprochadme!

ALGUACILSu tiempo se vendrá.

ESTORNUDONunca acá venga.   220
¡Terrible inclinación es, Algarroba,
la vuestra en reprochar!

ALGUACIL¡No más, so escriba!

ESTORNUDO¿Qué escriba, fariseo?

BACHILLER¡Por San Pedro,
que son muy demasiadas demasías
éstas!

ALGUACILYo me burlaba.

ESTORNUDOY yo me burlo.   225

BACHILLERPues no se burlen más, por vida mía.

ALGUACILQuien miente, miente.

ESTORNUDOY quien verdad pronuncia,
dice verdad.

ALGUACILVerdad.

ESTORNUDOPues punto en boca.

HUMILLOSEsos ofrecimientos que ha hecho Rana,
son desde lejos. A fe que si él empuña   230
vara, que él se trueque y sea otro hombre
del que ahora parece.

BACHILLEREstá de molde
lo que Humillos ha dicho.

HUMILLOSY más añado:
que, si me dan la vara, verán como
no me mudo ni trueco, ni me cambio.   235

BACHILLERPues veis aquí la vara, y haced cuenta
que sois alcalde ya.

ALGUACIL¡Cuerpo del mundo!
¿La vara le dan zurda?

HUMILLOS¿Cómo zurda?

ALGUACILPues, ¿no es zurda esta vara? Un sordo o mudo
lo podrá echar de ver desde una legua.   240

HUMILLOS¿Cómo, pues, si me dan zurda la vara,
quieren que juzgue yo derecho?

ESTORNUDOEl diablo
tiene en el cuerpo este Algarroba; ¡miren
dónde jamás se han visto varas zurdas!

(Entra UNO.)

UNOSeñores, aquí están unos gitanos   245
con unas gitanillas milagrosas;
y, aunque la ocupación se les ha dicho
en que están sus mercedes, todavía
porfían que han de entrar a dar solacio
a sus mercedes.

BACHILLEREntren, y veremos   250
si nos podrán servir para la fiesta
del Corpus, de quien yo soy mayordomo.

PANDUROEntren mucho en buen hora.

BERROCALEntren luego.

HUMILLOSPor mí, ya los deseo.

JARRETEPues yo, ¿pajas?

RANA¿Ellos no son gitanos? Pues adviertan   255
que no nos hurten las narices.

UNOEllos,
sin que los llamen, vienen; ya están dentro.

(Entran los MÚSICOS, de gitanos, y dos gitanas bien aderezadas, y, al son deste romance, que han de cantar los MÚSICOS, ellas dancen.)

MÚSICOS       Reverencia os hace el cuerpo,
      regidores de Daganzo,
      hombres buenos de repente,   260
      hombres buenos de pensado;
      de caletre prevenidos
      para proveer los cargos
      que la ambición solicita
      entre moros y cristianos.   265
      Parece que os hizo el cielo,
      el cielo, digo, estrellado,
      Sansones para las letras,
      y para las fuerzas Bártulos.

JARRETETodo lo que se canta toca historia.   270

HUMILLOSEllas y ellos son únicos y ralos.

ALGUACILAlgo tienen de espesos.

BACHILLEREa, sufficit.

MÚSICOS       Como se mudan los vientos,
      como se mudan los ramos,
      que, desnudos en invierno,   275
      se visten en el verano,
      mudaremos nuestros bailes
      por puntos, y a cada paso;
      pues mudarse las mujeres
      no es nuevo ni estraño caso.   280
      ¡Vivan de Daganzo los regidores,
      que parecen palmas, puesto que son robles!

(Bailan.)

JARRETE¡Brava trova, por Dios!

HUMILLOSY muy sentida.

BERROCALÉstas se han de imprimir, para que quede
memoria de nosotros en los siglos   285
de los siglos. Amén.

BACHILLERCallen, si pueden.

MÚSICOS       ¡Vivan y revivan,
      y en siglos veloces
      del tiempo los días
      pasen con las noches,   290
      sin trocar la edad,
      que treinta años forme,
      ni tocar las hojas
      de sus alcornoques.
      Los vientos, que anegan,   295
      si contrarios corren,
      cual céfiros blandos
      en sus mares soplen.
      ¡Vivan de Daganzo los regidores,
      que palmas parecen, puesto que son robles!   300

BACHILLEREl estribillo en parte me desplace;
pero, con todo, es bueno.

BERROCALEa, callemos.

MÚSICOS       Pisaré yo el polvico,
      atán menudico;
      pisaré yo el polvó,   305
      atán menudó.

PANDUROEstos músicos hacen pepitoria
de su cantar.

HUMILLOSSon diablos los gitanos.

MÚSICOS       Pisaré yo la tierra,
      por más que esté dura,   310
      puesto que me abra en ella
      amor sepultura,
      pues ya mi buena ventura
      amor la pisó.
      Atán menudó.   315
      Pisaré yo lozana
      el más duro suelo,
      si en él acaso pisas
      el mal que recelo.
      Mi bien se ha pasado en vuelo,   320
      y el polvo dejó
      Atán menudó.

(Entra un SOTASACRISTÁN, muy mal endeliñado.)

SACRISTÁNSeñores regidores, ¡voto a dico,
que es de bellacos tanto pasatiempo!
¿Así se rige el pueblo, noramala,   325
entre guitarras, bailes y bureos?

BACHILLER¡Agarradle, Jarrete!

JARRETEYa le agarro.

BACHILLERTraigan aquí una manta; que, por Cristo,
que se ha de mantear este bellaco,
necio, desvergonzado e insolente,   330
y atrevido además.

SACRISTÁN¡Oigan, señores!

ALGUACILVolveré con la manta a las volanzas.

(Éntrase ALGARROBA.)

SACRISTÁNMiren que les intimo que soy présbiter.

BACHILLER¿Tú presbítero, infame?

SACRISTÁNYo presbítero;
o de prima tonsura, que es lo mismo.   335

PANDUROAgora lo veredes, dijo Agrajes.

SACRISTÁNNo hay Agrajes aquí.

BACHILLERPues habrá grajos
que te piquen la lengua y aun los ojos.

RANADime, desventurado: ¿qué demonio
se revistió en tu lengua? ¿Quién te mete   340
a ti en reprehender a la justicia?
¿Has tú de gobernar a la república?
Métete en tus campanas y en tu oficio.
Deja a los que gobiernan; que ellos saben
lo que han de hacer mejor que no nosotros.   345
Si fueren malos, ruega por su enmienda;
si buenos, porque Dios no nos los quite.

BACHILLERNuestro Rana es un santo y un bendito.

(Vuelve ALGARROBA; trae la manta.)

ALGUACILNo ha de quedar por manta.

BACHILLERAsgan, pues, todos,
sin que queden gitanos ni gitanas.   350
¡Arriba, amigos!

SACRISTÁN¡Por Dios, que va de veras!
¡Vive Dios, si me enojo, que bonito
soy yo para estas burlas! ¡Por San Pedro,
que están descomulgados todos cuantos
han tocado los pelos de la manta!   355

RANABasta, no más; aquí cese el castigo;
que el pobre debe estar arrepentido.

SACRISTÁNY molido, que es más. De aquí adelante
me coseré la boca con dos cabos
de zapatero.

RANAAqueso es lo que importa.   360

BACHILLERVénganse los gitanos a mi casa,
que tengo qué decilles.

GITANOTras ti vamos.

BACHILLERQuedarse ha la elección para mañana,
y desde luego doy mi voto a Rana.

GITANO¿Cantaremos, señor?

BACHILLERLo que quisiéredes.   365

PANDURONo hay quien cante cual nuestra Rana canta.

JARRETENo solamente canta, sino encanta.

(Éntranse cantando:)

      Pisaré yo el polvico.