ACT 1, SCENE 1
LOCATIONS SIGNAGE: FEBRUARY 1886
HARRY and YOUNG ESME (4) are in the Scriptorium. There is a grate with a low fire burning. HARRY is sorting slips alongside caring for ESME, so he is sometimes distracted. The following is their little ritual.
HARRY: How old are you?
ESME: I am four years old!
HARRY: And where are we?
ESME: We are in the Scrippy! Scrip-tor-i-um. (diverts from the ‘script’) And I am on top of the table instead of under it!
HARRY looks around, worried.
HARRY: True.
ESME: I like under-the-table, Da!
HARRY: You do?
ESME: I do! It’s – secret. I can hide there. Under the table. Inside the lamp!
HARRY: Inside the what?
ESME: The lamp. Of Aladdin. Like ‘under-the-table’ is ‘inside Aladdin’s lamp’. In his cave! Like in the story. That you told me. Aladdin.
HARRY: I see.
ESME: I can hide. Under the table. Inside the lamp.
HARRY: And be very quiet.
ESME nods.
ESME: And good. Sooo good.
HARRY nods.
ESME: (beat) So … (she prompts) ‘What are we …’
HARRY: Oh yes. What are we doing?
ESME: We are opening the post. (beat) And … /
HARRY: /And what is in the post?
ESME: Slips!
HARRY: What kind of slips?
ESME: QUO-TAY-SHUN slips! People send them. Here.
HARRY: Volunteers.
ESME: Vol-un … Yes. Send Quo-tay-shun slips. About words. With meanings. Of words. And examples. Of words. From books. Words from books. Vol … (defeated) People! Find them. And send them. To the Scrippy. Here.
HARRY: For?
ESME: (triumphant) For the Dic-shon-ar-ee!
HARRY: You are a very clever four-year-old, Esme Nicoll.
ESME: I know. Perfect.
HARRY: So. To work. This slip (he hands it to her) to the pigeonholes’ pile.
ESME: Uh-huh!
HARRY: And this slip to the fire pile.
ESME: There he goes. (beat) She goes.
HARRY: She?
ESME: There are girl slips as well as boy slips.
HARRY: Of course. And this – (he stops)
ESME: Da?
HARRY: It IS a girl slip.
ESME: What does it say?
WORDS SIGNAGE: LILY
HARRY: ‘Lily.’ (reads)/ ‘A plant or its flower of the genus Lilium’. (fades)
ESME: /Like Mama?
HARRY: Like Mama.
ESME: (sounds the letters phonetically) L-I-L-um-another letter. (beat) Does ‘L-I-L – mmm’ on this slip mean that Mama will be in the Dic-shon-ar-eee?
HARRY: In a way. Yes.
ESME: Will we all be in the Dic-shon-ar-ee?
HARRY: No. We won’t.
ESME: Why not?
HARRY: A word must mean something other than just being a person’s name to be in the Dictionary.
ESME: Like Mama was a flower.
HARRY: The most beautiful flower. But. This particular slip –
ESME: (chanting) My mama – the most beautiful flower!/
HARRY: /is incomplete so …
HARRY stands with slip, collects the others from the ‘fire pile’ and moves towards the fire.
ESME: Da?
HARRY: It barely has a definition, Esme. (beat) So – into the fire it goes!
ESME: Da!
He throws the slip onto the fire.
ESME: NO!!!!
And she dives after the slip, thrusting her (right) hand into the fire to retrieve it. Screams with pain.
HARRY: Esme! Esme, your hand!