In most towns, the tourist information office is near the railroad station or town hall and the staff will advise you on interesting local places to visit. Most of the national museums in France close on Tuesdays as well as on public holidays, so it is best to check the opening times before visiting.
Où se trouve l’office du tourisme?
oo suh troov lofees dew tooreesm
Where is the tourist information office?
Vous pouvez nous indiquer…
voo poovay noo zahndeekay
Can you recommend…
…une visite guidée?
ewn veezeet geeday
…a guided tour?
…une excursion?
ewn exkewrsyohn
…an excursion?
Il y a un musée?
eeleeya uhn mewzay
Is there a museum?
C’est ouvert au public?
say toovair oh pewbleek
Is it open to the public?
Il y a un accès handicapés?
eeleeya uhn aksay ohndeekapay
Is there wheelchair access?
Ça ferme…
sah fairm
Does it close…
…le dimanche?
luh deemohnsh
…on Sundays?
…les jours fériés?
lay joor fairyay
…on public holidays?
Vous avez…
voo zavay
Do you have…
…un plan de la ville?
uhn plohn duh lah veel
…a street map?
…un guide?
uhn geed
…a guide?
…des prospectus?
day prospektews
…any leaflets?
Vous pouvez me montrer sur le plan?
voo poovay muh mohntray sewr luh plohn
Can you show me on the map?
la mairie
lah mairee
town hall
le pont
luh pohn
bridge
le musée
luh mewzay
museum
la galerie d’art
lah galree dar
art gallery
le monument
luh monewmohn
monument
l’église
laygleez
church
la cathédrale
lah kataydral
cathedral
le village
luh veelaj
village
le parc
luh park
park
le port
luh por
harbor
le phare
luh far
lighthouse
le vignoble
luh veenyobl
vineyard
le château
luh shato
castle
la côte
lah koht
coast
la cascade
lah kaskad
waterfall
les montagnes
lay mohntanyuh
mountains
À quelle heure…
ah kel uhr
What time…
…ouvrez-vous?
oovray voo
…do you open?
…fermez-vous?
fairmay voo
…do you close?
Je voudrais deux entrées
juh voodray duh zohntray
I’d like two entrance tickets
Deux adultes, s’il vous plaît
duh zadewlt seel voo play
Two adults, please
Un billet familial
uhn beeyay fameelyal
A family ticket
C’est combien?
say kombyahn
How much does it cost?
Il y a une réduction…
eeleeya ewn raydewksyohn
Are there reductions…
… pour les enfants?
poor lay zohnfohn
…for children?
… pour les étudiants?
poor lay zaytewdyohn
…for students?
Je peux acheter un guide?
juh puh ashuhtay uhn geed
Can I buy a guidebook?
Il y a…
eeleeya
Is there…
…un guide audio?
uhn geed audio
…an audio guide?
…une visite guidée?
ewn veezeet geeday
…a guided tour?
…un ascenseur?
uhn asohnsuhr
…an elevator?
…un café?
uhn kafay
…a café?
…une visite en bus?
ewn veezeet ohn bews
…a bus tour?
À quelle heure est la prochaine visite?
ah kel uhr ay lah proshayn veezeet
When is the next tour?
Vous avez une carte d’étudiant?
voo zavay ewn kart daytewdyohn
Do you have a student card?
Vous avez quel âge?
voo zavay kel aj
How old are you?
le plan
luh plohn
street map
l’office du tourisme
lofees dew tooreesm
tourist office
le billet d’entrée
luh beeyay dohntray
entrance ticket
l’accès handicapés
laksay ohndeekapay
wheelchair access
le bus touristique
luh bews tooreesteek
tour bus
Excusez-moi
exkewzay mwa
Excuse me
Vous pouvez m’aider?
voo poovay mayday
Can you help me?
C’est par là…?
say par lah
Is this the way to…?
Pour aller…
poor allay
How do I get to…
…au centre-ville?
oh sohntruh veel
…the town center?
…à la gare?
ah lah gar
…the station?
…au musée?
oh mewzay
…the museum?
…à la galerie d’art?
ah lah galree dar
…the art gallery?
C’est loin?
say lwahn
Is it far?
On peut y aller à pied?
ohn puh ee allay ah peeyay
Is it within walking distance?
Vous pouvez me montrer sur le plan?
voo poovay muh mohntray sewr luh plohn
Can you show me on the map?
Ce n’est pas loin.
suh nay pah lwahn
It’s not far away.
C’est à dix minutes.
say tah dee meenewt
It takes ten minutes.
Il faut prendre un bus.
eel foh prohndr uhn bews
You need to take a bus.
Nous sommes là.
noo som lah
We are here.
Continuez tout droit…
kohnteeneway too drwa
Keep going straight…
…jusqu’au bout de la rue.
jewsko boo duh lah rew
…to the end of the street.
…jusqu’aux feux.
jewsko fuh
…to the traffic lights.
…jusqu’à la grande place.
jewska lah grohnd plas
…to the main square.
Par ici
par eesee
This way
Par là
par lah
That way
Tournez à droite à…
toornay ah drwat ah
Turn right at…
Tournez à gauche à…
toornay ah gohsh ah
Turn left at…
Prenez la première…
pruhney lah pruhmyair
Take the first…
…à gauche/à droite
ah gohsh/ah drwat
…on the left/right
C’est devant.
say duhvohn
It’s in front of you.
C’est derrière.
say dairyair
It’s behind you.
C’est en face.
say tohn fass
It’s opposite you.
C’est à côté de…
say tah kotay duh
It’s next to…
C’est indiqué.
say tahndeekay
It’s signposted.
C’est par là.
say par lah
It’s over there.
Où peut-on aller…
oo puh tonh allay
Where can we go…
…faire de l’équitation?
fair duh laykeetasyohn
…horseback riding?
…pêcher?
payshay
…fishing?
…nager?
najay
…swimming?
…en randonnée?
ohn rohndonay
…walking?
On peut…
ohn puh
Can we…
…louer le matériel?
looay luh matairyayl
…rent equipment?
…prendre des cours?
prohndr day koor
…take lessons?
C’est combien par heure?
say kombyahn par uhr
How much per hour?
Je suis débutant
juh swee daybewtohn
I’m a beginner
J’ai pas mal d’expérience
jay pah mal dekspairyohns
I’m very experienced
Où se trouve le parc d’attraction?
oo suh troov luh park datraksyohn
Where’s the amusement park?
Les enfants sont autorisés sur tous les manèges?
lay zohnfohn sohn totoreezay sewr too lay manayj
Can the children go on all the rides?
Il y a une aire de jeux?
eeleeya ewn air duh juh
Is there a playground?
La sécurité est assurée pour les enfants?
lah saykewreetay etasewray poor lay zohnfohn
Is it safe for children?
la fête foraine
lah fet forain
fairground
le parc d’attraction
luh park datraksyohn
amusement park
le parc safari
luh park safaree
safari park
le zoo
luh zoh
zoo
l’aire de jeux
lair duh juh
playground
le pique-nique
luh peek neek
picnic
la pêche
lah pesh
fishing
l’équitation
laykeetasyohn
horseback riding