KIMO ARMITAGE

Kimo Armitage, poet, best-selling children’s book author, playwright and videographer, is from Hale’iwa, O’ahu, where his maternal grandparents raised him. Kimo apprenticed with esteemed poet and novelist Albert Wendt. He is an assistant professor at Kamakakūokalani Center for Hawaiian Studies at the University of Hawai’i at Mānoa.

Once, a long time ago

by Kimo Armitage and Kai Gaspar

for Albert Wendt, with aloha

our palms had no lines and

everything we grabbed,

slipped and fell into

the empty place without

stories or beginnings.

So we prayed into

the seed of a kukui and

asked for a spark.

The kukui spoke,

telling stories of the Pacific

and of long voyages that

made the waters

in between our peoples

a warm blood

conducting voice and memory.

We were silent.

The kukui fire warmed the air

with laughter and talked

of a spectrum of tongues

that made glorious sounds

even in their differences

because our knowing

respects the talk

of trees and birds, and

the lives of rocks and fish.

The kukui spoke of genealogy/fathers and

genealogy/grandmothers who built

sturdy houses with

good intentions and fair advice

to traverse boundaries,

an ocean of stars

– to never forget

that it would always be a seed.

We are now inseparable.

From our stomachs

the kukui showed us to channel roots

thick and fibrous through our hands and feet,

to garden the fertile, dark soil,

the original callings

of our birthplaces.

We weave our words and mana’o

on palm ribs

end to end

flattening the leaves

into pages of telling

and as we are children

in the kukui’s presence

there is much sharing

of the spark

and though there is measure:

I. Our. Duty.

We are reminded

that the night will not last, that

there is comfort in beginnings

rounding into ends

rounding into beginnings.

From the dark time until sunrise

we speak to one another

through the wetness of stone.

In our sleep, where there is

work to be done,

the soot in the blackened sky

settles into our skins

and draws our emerging patterns

into the sea,

our storied bodies blooming.

Because we are grateful

we will cry

as real men do,

while we face the South

from Keawa’ula.

We will lift our palms

toward the sun and

show how they have been

etched and written,

these pathways and memories,

deep from the teaching.

I Am Stupid

and stuck, in this parking lot

waiting to see you. The lights

of my car beam over the

parallel lines of stalls

painted in tight rows,

these white ropes are cords

taut, now slack, entwine

my stomach into knots, the

lining scrunched tightly &

acidic, the space & words

between us raspy like sand.

Perhaps we will return

as lovers at midnight

where angles & crabs

scurry into the folds this black,

a bridge across the divide

of taboo and home, the

comfort of nothingness

much easier to bear

than this fire. The heat

crackling within me. The

burn, a sweet deception.

Upon Hearing the News that My Friend Has Terminal Cancer

for Ki’ilehua

The village men

heave the sea turtle on to

the makeshift plywood table and

sharpen their knives on a wet stone.

By the time they are done

the turtle’s bones and carapace

are cast aside in a pile.

I put my hands in,

feel the force

that it once was,

and understand its majesty,

this life that swam oceans.