Hinemoana Baker (Ngāti Raukawa, Ngāti Toa Rangatira, Te Āti Awa, Kāi Tahu, Ngāti Kiritea nō Tiamani me Ingarangi) is a writer, musician, producer, editor and teacher of creative writing. Her first book of poetry, mātuhi | needle, was published in New Zealand and the United States in 2004, and her new collection was released in July 2010. She has produced two albums of original music – one solo and one with her duo, Taniwha. As well as this she has released two CDs of spoken word with field recordings that she calls ‘sonic poems’. One of these, Gondwanavista, was released in 2009 during her time as Arts Queensland Poet in Residence. More information about Hinemoana is available at www.hinemoana.co.nz.
I am the last born
I move through the crowd with my shiny red wheels
I bring with me large animals and flaming spikes in cages
I am the last born and I know who I want to vote for
I know the identity of the figure in black
Low prices are written all over my face
I am the last born and I have a long following
Everything and everyone is my elder
I move through the relatives in my green leaves
I eat canoes and drink inlets
I have a beard and a small fat crab inside my shell
I am the last born the pōtiki the teina
Everything breaks its back over me but there are
Many ways to build from scratch and in spite of the fact
That every fourth corner of the land has been walked
Over I make everything ready, being the last born
I am desired at each event, to lay down the
Cow leather, to direct people to the location of
The demons, the devils in the tarmac
We all bite something for a living
I know not to rave and shout when I reach these places
I bring children with me, just the right number
Of pumpkins and I sing completely out of tune
Buying up all the land around with my lucky sand dollars
A baby who dies in the womb
must still be born.
Your mother pressed your knee
through the skin of her belly
and you didn’t push back.
Now she must bear down,
grip with her fingers,
which will feel the loss
of your tiny grip –
five snail-shell fragment
fingernails sharp as paper.
Your mother makes a fist
around herself.
Push now, the midwife says.
Your mother turns to Kuan Yin
who is eager to help:
half seated, one foot on the floor
and leaning forward
is there anything I can do?
But the room with the cradle is there;
her milk will come in
and after the incineration
your fingernails will sift
to the bed of a stream
with your skull
and the still whole
head of your femur
no bigger than the tip
of your mother’s finger –
the stream,
the waterfall,
the stream again.
you sound just like that woman, what’s her name
she sings that one about the train
check one two one two check check
ka tangi te tītī tieke one two
she sings that one about the train
can i get another tui over here
ka tangi te tītī tieke one two
my secret love’s no secret any more
can i get another tui over here
at last my heart’s an open door
my secret love’s no secret any more
that sounds choice love what a voice
at last my heart’s an open door
you got a voice on you alright
that sounds choice love what a voice
you know the crowd’s gunna soak up the highs
you got a voice on you alright
had a bit of a band myself back in the day
you know the crowd’s gunna soak up the highs
i’d up the tops if i was you ay
had a bit of a band myself back in the day
check one two one two check check
i’d up the tops if i was you ay
you sound just like that woman, what’s her name