Glossary

a hui hou

(Hawaiian) until we meet again

‘a’ā

(Hawaiian) roots

‘A’ala Honua

(Hawaiian) sweet-smelling land

‘a’ama

(Hawaiian) a species of black, edible crab

‘afakasi

(Sāmoan) part European

afio mai lau afioga a Tuātagaloa

(Sāmoan) welcome, your lordship, Tuātagaloa

agaga

(Sāmoan) soul

ahi kā

(Māori) refers to a person’s right to land as long as they maintain their presence or home fire

āholehole

(Hawaiian) a particular silver-coloured reef fish

‘ahu

(Hawaiian) altar

ahunga nui

(Māori) provider of plentiful food

‘ahu’ula

(Hawaiian) feather cape or cloak

‘ai kae

(Sāmoan) eat shit

āiga

(Sāmoan) family, extended family

āina

(Hawaiian) land or earth

aitu

(Sāmoan) spirits

ali’i

(Hawaiian / Sāmoan) chief

alu su’esu’e

(Sāmoan) go and do your research

‘alualutoto

(Sāmoan) blood clot; premature baby

amuia le masina e alu ma toe sau …

(Sāmoan) envy the moon, it goes and returns …

‘anae

(Sāmoan) mullet

aoa

(Sāmoan) banyan tree

‘a’ole pua

(Hawaiian) lit. ‘without flowers’; in genealogies, a line without children

‘apa i’a

(Sāmoan) tinned fish

‘apa supakeki

(Sāmoan) tin of spaghetti

arero

(Māori) tongue

aroha / alofa / aloha

(pan-Polynesian) unconditional love, compassion, caring and concern; the ability to accept another reality without condemning it or trying to change it

atua

(Māori / Sāmoan) god/s

‘auala

(Sāmoan) road

auē! oi auē

(Sāmoan) alas! woe is me

‘aumakua

(Hawaiian) ancestral gods, family gods, in animal form

auoia

(Sāmoan) expression of surprise

‘auwai

(Hawaiian) waterway, canal

‘avapui

(Sāmoan) bitter ginger

‘awapuhi ke’oke’o

(Hawaiian) white ginger

billi billi

(Fijian) bamboo raft

bua

(Fijian) frangipani or plumeria flower

bubu

(Fijian) grandmother

bure

(Fijian) house

coco-kava

kava mixed with cocoa

dalo

(Fijian) root vegetable

e ala e

(Hawaiian) rise up

e hoa / e hoa mā

(Māori) friend / friends

e kala mai

(Hawaiian) excuse me

e kelē le kamāloa

(Sāmoan) the man is big (as in status, standing)

e ki, e ki, waiho o maunga

(Māori) shame! let your mountains

e mau ka Maoli!

may the indigenous people of Hawai’i continue/endure!

e tumu i le fa’aaloalo

(Sāmoan) full of respect

‘ei

(Cook Island Māori) garland of flowers

‘ekahi

(Hawaiian) one

‘ele’ele

(Sāmoan) earth, soil

‘elepaio

(Hawaiian) species of flycatcher; also a variety of taro

‘elua

(Hawaiian) two

fa’asāmoa

Sāmoan way

fa’afāfine

(Sāmoan) the way of a woman; cognate with the classic Tongan word ‘fakafafine’ and related to the eastern Polynesian word ‘mahu’. It refers to the practice of biological men living as women in Sāmoan culture. By ‘woman’ one means actually a ‘femme’ or ‘feminine’. Fa’afāfine do not identify as women or as gay men but as their own people

fa’amolemole

(Sāmoan) please

fa’i

(Sāmoan) banana

faigāmalaga

(Sāmoan) journey

fale

(Sāmoan) house

faleuila

(Sāmoan) toilet

fanua

(Sāmoan) land

fetu tasi, lua, tolu, fa, lima, ono, fitu

(Sāmoan) star one, two, three, four, five, six, seven

filemū Sāmoa

(Sāmoan) peace Sāmoa; quiet Sāmoa

frangipani

pan-Pacific tropical flower

gogo

(Sāmoan) long-tailed tropical bird

gogolo

(Sāmoan) rumbling

hā

(Hawaiian) breath

ha’u kai

(Tongan) come and eat

haka

(Māori) fierce, energetic, dance; used to challenge the enemy and inspire young men prior to battle or encounters with strangers

hale

(Hawaiian) house

hāngī

(Māori) earth oven

haole

(Hawaian) a white person; any foreigner

hāpai

(Hawaiian) carry

hei paepae kōiwi, whare tipuna!

(Māori) be charnel houses, houses for the ancestors!

heiau

(Hawaiian) a temple of worship

hīkoi

(Māori) a protest march; to walk or protest

hīnaki

(Māori) eel pot

Hinemoa

Māori woman of legend; Hinemoa and Tūtānekai were two lovers who would meet on the island in the middle of Lake Rotorua

ho’okupu

(Hawaiian) gift; lit. ‘to activate growth’

hongi

(Māori) traditional greeting; to share the breath of life by pressing noses

hori

colloquial word for Māori

hui

(Māori) meeting of the people, gathering; people coming together

hula

(Hawaiian) dance of Hawaiians

huli

(Hawaiian) to turn

huni

a small coastal tree, the flowers and leaves of which are used in garlands and to scent Tongan oil

huruhuru

(Māori) feathers, hair

ia manuia lau faigamalaga

(Sāmoan) have a safe journey

‘iao

(Sāmoan) bird

‘ie lavalava

(Sāmoan) sarong, wrap-around garment

Iesu Keriso ma lona tinā

(Sāmoan) Jesus Christ and his mother

ihu

(Māori) nose

‘ili’ili

(Hawaiian) pebbles

‘ili’ili hānau o Kōloa

(Hawaiian) birth stones of Koloa

i mua! i mua!

(Hawaiian) advance!

inamona

(Hawaiian) condiment made from kukui

inoa pō

(Hawaiian) dream name

ipo

(Māori) sweetheart, lover

ipu

a gourd, or a drum made from a gourd, that accompanies Hawaiian chant and dance

‘iva / ‘iwa

(Hawaiian) frigate bird

ivi

(Sāmoan) bone/s

iwi

(Māori) tribe; bone/s. The bones of the dead, considered the most cherished possession, were hidden. The iwi contains the mana of an individual even in death

Jack nohi

(Māori, colloquial) nosey parker

ka moauli

(Hawaiian) the dark blue sea; short for moana uli

ka Pākīpika

(Hawaiian) the Pacific

ka pō a me ke ao

(Hawaiian) night and day

ka pouli

(Hawaiian) dark night

ka tangi te tītī

(Māori) the tītī bird cries; first half of a well-known tauparapara or chanted opening to a formal speech on the marae

kahu

(Māori) cloud

kahuna

(Hawaiian) one of the priestly caste

kai

(Māori) food, to eat; (Hawaiian) ocean/tide

kaitiaki

(Māori) guardian

kakala

(Tongan) garland, or a collection of fragrant parts of a plant, especially flowers

kalepe

(Sāmoan) to break apart

kalo

starchy tuber that is the staple of the Hawaiian diet; metaphorically, kalo is the parent of the Hawaiian people

kanae

(Hawaiian) fringe-lip mullet

kanaka

(Hawaiian) people

Kanaka Maoli

Hawaiian people

kani

(Hawaiian) sound

kanikapila

(Hawaiian) to play music together

kapa haka

(Māori) traditional songs/dances

kapa

(Hawaiian) cloth made from pounded bark, usually from wauke or mamaki bark, and imprinted with intricate designs; clothes

kape

(Cook Island Māori) a root crop, member of the taro family

kapu

(Cook Island Māori) sacred, holy

karakia

(Māori / Cook Island Māori) prayer, poem or incantation

kaula

(Hawaiian) rope

kaumātua

(Māori) male elder/s versed in the traditions, histories and practices of the ancestors

kava

(pan-Polynesian) pounded root; ceremonial drink

kawa

(Māori) protocol

kēhua

(Māori) ghost/s; spirit/s

kei hea a Tāmaki-makaurau?

(Māori) where is Tāmaki-makaurau?

keiki

(Hawaiian) child

kete

(Māori) basket, kit

kia ora

(Māori) informal greeting, lit. ‘be well’

kiekie

(Māori) a plant used for weaving

kina

(Māori) sea-urchin, sea-egg

kino lau

(Hawaiian) term for the many forms taken by a god, such as the ti leaf as a form of the mo’o (lizard) god

koa

(Hawaiian) brave; warrior; large, native Hawaiian forest tree with crescent-shaped leaves, which produces a fine red hardwood formerly used for canoes, now for furniture, calabashes and ‘ukulele

ko’ako’a / ko’a

(Hawaiian) coral

koe ha mea fia ma’u?

(Tongan) what is that you are trying to find?

kōhanga reo

language nest; total immersion Māori pre-schools that were established to save te reo Māori

koko alaisa

favoured Sāmoan dish made of rice, coconut milk and cocoa

kōrero

(Māori) speech, conversation

kōrero neherā

(Māori) ancient stories

korokoro

(Māori) lamprey

kōwhai

New Zealand tree with yellow flowers

ku’i

(Sāmoan) hit, punch

kua riro nei a Maungawhau, Maungarei, Ōrākei!

(Māori) Maungawhau, Maungarei and Ōrākei are lost to us!

kuapā

(Hawaiian) wall of a fish pond

kui lei

(Hawaiian) to string flowers, beads, shells into a lei

kuia

(Māori) senior woman, female elder

kukui

(Hawaiian) candlenut tree; candlenut; lamp

kūmara

(Māori) sweet potato

kupe

(Sāmoan) money

Kusaie

Kosrae, Federated States of Micronesia

kūtai

(Māori) mussels

la’u uō

(Sāmoan) my friend

Laka

Hawaiian goddess of the forest and green things, sister of Pele

lali

(Sāmoan) large wooden gong

lānai

(Hawaiian) balcony, veranda

lau pisi!

(Tongan) silly show-off!

lavalava

(Sāmoan) wrap-around garment

le anae oso o fiti

(Sāmoan) the jumping mullet of Fiji

le āva o i’a eva

(Sāmoan) the bay of wandering fish

le fale o Maka

(Sāmoan) the house of Maka

lei

(Hawaiian) garland of flowers

lei pīkake

(Hawaiian) a lei of pīkake flowers

leo pa’ulua

(Sāmoan) voice out of tune

lia hiwa ra

(Hawaiian) be alert

Lili’uokalani

last reigning monarch of Hawai’i before its annexation by the United States

limu

(Hawaiian) general name for all plants living under water, salt or fresh

lo’i

(Hawaiian) paddy, swamp

lo’i kalo

(Hawaiian) paddy gardens for growing taro

loco moco

Hawaiian dish of rice, gravy and fried egg

lokelani

(Hawaiian) heavenly rose

loko i’a

(Hawaiian) fish pond

lulu

(Sāmoan) owl

mai ke po’o a ke kapua’i

(Hawaiian) from the head to the feet

maika’i

(Hawaiian) good; a good thing

maile

a Hawaiian twining shrub with fragrant, shiny leaves used for decoration and lei, reserved for the highest ceremonial occasions or honours

maka

(Tongan) rock

makeki

(Sāmoan) market

makeki fou

(Sāmoan) new market in central Apia

mamae

(Māori) sadness; hurt; pain

mamalu

(Sāmoan) dignity; prestige

mana

(pan-Polynesian) miracle; presence; spirit; divine power, authority; prestige; inner strength

mana’o

(Hawaiian) thought, idea, belief, expectation

manu

(pan-Polynesian) bird

manuhiri

(Māori) visitor/guest

mānuka

New Zealand tea-tree

Maoli

indigenous people of Hawai’i

Māori

indigenous people of New Zealand

marae

(Māori) short for Te Marae-atea a Tumatauenga, meaning the space immediately before the wharenui or meeting house; now used to refer to the entire complex, usually consisting of a wharenui (meeting house), wharekai (dining hall) and wharepaku (ablutions block)

marangai

(Cook Island Māori) east southeast wind

masi

(Fijian) bark cloth

Matariki

(Māori) Pleiades constellation; new year celebration

Mau

Sāmoan independence movement against New Zealand occupation

Māui

pan-Pacific trickster demi-god

Māui-a-ka-malo

(Hawaiian) Māui of the loincloth

Māui-tikitiki-a-Taranga

(Māori) Māui who was found floating on Taranga’s topknot

mauka / maunga

(Hawaiian / Māori) mountain

meaalofa

(Sāmoan) gift

mihi

(Māori) speeches of greeting and introduction

mo’o

(Sāmoan) gecko

mo’o’ōlelo

(Hawaiian) story, myth, legend; literature

Mo’okū

(Hawaiian) priest of the war god

mo’okū’auhau

(Hawaiian) genealogy

moa

(Sāmoan / Hawaiian / Māori) chicken; centre, heart; extinct bird of Aotearoa

moki

(Māori) trumpeter fish

moko

(Māori) facial tattoo

moko, mokopuna / mo’opuna

(Māori / Hawaiian) grandchild

moso’oi

a Sāmoan tree that produces fragrant yellow flowers used for lei and for scenting coconut oil

motokā

(Māori) car

motu tapu

(Māori) sacred islet

muliwai

(Hawaiian) end water

Muriwai

(Māori) one of the seven wives of Tangaroa

nāōiwi

plural form of native, or native son; the bones; refers to the indigenous people of Hawai’i

nā’au

(Hawaiian) lit. ‘intestines’, ‘bowel’; refers to the mind or heart, the place where one senses one’s kupuna or ancestors

na’auao

(Sāmoan) learned, intelligent; knowledge

Nafanua

Sāmoan goddess of war

nau mai

(Māori) welcome

ngākau

(Māori) seat of affections; heart; mind; eager, all fired up

nifo’oti

(Sāmoan) long knife used in knife dance

nīkau

(Māori) type of tree

niu

(pan-Polynesian) coconut

Niu Sila

(Sāmoan) Aotearoa New Zealand

noa

(Māori) free from tapu, ordinary, of no consequence

nonu

(Sāmoan) tree that bears a fruit used for medicine

nui

(Māori) big, large

o ka pō

(Hawaiian) of the night

‘O le tala i tufuga o le va’a o Tagaloa

(Sāmoan) the story of the builders of Tagaloa’s sailing craft

O le tamāli’i

(Sāmoan) the aristocrat/chief

‘O le to’o savili, ‘o le sa’o fetalai

(Sāmoan) the voice of the wind, the ali’i who speaks

‘oha

(Hawaiian) taro corm

‘ohana

(Hawaiian) family

‘ohe

(Hawaiian) bamboo

oli

(Hawaiian) chant

‘olo

(Sāmoan) fort or shelter

olonā

(Hawaiian) fibrous plant used to make white cordage

ōpae

(Hawaiian) shrimp

ōpū

(Hawaiian) stomach

ou, ou, ou e, te vaine Anami

(Cook Island Māori) oh, oh, oh, those Anamese women; from a popular Cook Island song praising the beauty of women from Vietnam

pā

(Māori) fortified village

Pa Ariki

one of the traditional chiefs in the Takitimu district in Rarotonga

pa’akai

(Hawaiian) salt

pa’umuku kirl

(Sāmoan) prostitute girl, slut

pa’u-stina

(Sāmoan, colloquial) prostitute

pai

(Cook Island Māori) good; a banana and arrowroot flour pancake commonly made in Ma’uke

pakalōlō

(Hawaiian) cannabis

pākau

(Māori) kite

Pākehā

(Māori) New Zealander of European descent; non-Māori New Zealander

pālagi

(Sāmoan) a white or Western person, a person of European descent; lit. ‘from the clouds’

palusami

Sāmoan delicacy made of young taro leaves cooked in coconut cream and onions

pandanus

a pan-Pacific tree, the leaves of which are soaked in the sea and dried in the sun for mats, baskets, etc.

papakāinga

(Māori) village, home place

papa ku’i

(Hawaiian) board for pounding poi

patē

(Sāmoan) small wooden drum

paū

(Sāmoan) ominous

paua

a variety of New Zealand shellfish, abalone

pe’a

(Sāmoan) flying fox; male body tattoo

Pele

Hawaiian goddess of volcanoes, a major deity

pelu

(Sāmoan) shortened form of sapelu, bush knife

pepe

(Sāmoan / Māori) baby

pīkake

the Arabian jasmine, introduced to Hawai’i from India. Its very fragrant small white flowers are often used for lei and other decorations

piko

(Hawaiian) navel cord, navel

pilau

(Hawaiian) stench, rot

pilikaki

(Sāmoan) tinned pilchards

pipi

a variety of New Zealand shellfish; fledgling

pisupo

(Sāmoan) canned corned beef

pito-pito

(Māori) the remainder of the umbilical cord that finally falls off a new baby’s belly-button

pō

(Māori / Sāmoan) night

pōhaku ku’i ‘ai

(Hawaiian) stone food pounder

poke

(Hawaiian) marinated raw fish

poki

(Sāmoan) slap

popo

(Sāmoan) coconuts

pōtiki

(Māori) youngest child of a family

pōuliuli

(Sāmoan) dark night

pounamu

New Zealand greenstone found in Te Waipounamu (the South Island)

pōwhiri

(Māori) the process by which people are welcomed on to a marae or any other place in which the welcome rituals are observed

pua

(Sāmoan/Hawaiian) flower

pua’a

(Sāmoan) pig

Puanga

(Māori / Cook Island Māori) the star Rigel

pueo

Hawaiian owl

pūhā

edible New Zealand plant, the sowthistle, rich in iron and vitamin C

puka

(Hawaiian) hole

pūkana

(Māori) fierce facial contortion where the tongue is extended

puke

(Māori) hill; navel

puletasi

(Sāmoan) two-piece garment for women

Pulotu

Sāmoan spirit world

puni kālā

(Hawaiian) greedy; greediness

pūpū

(Hawaiian) shells

pute ‘oso

(Sāmoan) protruding navel

rakoa

white-tailed tropical bird

rangatahi

(Māori) young people

rangatira

(Māori) person of high rank, chief, leader

raukura

(Māori) feather, plume

roimata

(Māori) tears

rou rou

(Fiji) leaves from dalo plant

ruruhau

(Māori) shelter

sa’o lelei

(Sāmoan, colloquial) that’s right

saka

(Sāmoan) boiled food

Sāmoa mo Sāmoa

Sāmoa for Sāmoans

sapasui

Sāmoan chop suey

Saveasi’uleo

Sāmoan half man, half eel who was the father of Nafanua and guardian of Pulotu, the spirit world

sega

Sāmoan parakeet

siapo

(Sāmoan) bark cloth

sina

(Sāmoan) silver-haired with age

sio lalo

(Tongan) look down on

Sisu Kalaisi

(Tongan) Jesus Christ

susu

(Sāmoan) breast; milk

ta’amū

(Sāmoan) giant taro that must be properly peeled to avoid burning and itching of the mouth and tongue

Tagaloaalagi / Tagaloa

Sāmoan creator god, supreme ruler

tākapu

(Māori) gannet

Takitimu

one of the great canoes that arrived in Aotearoa

Takurua

(Māori / Cook Island Māori) Sirius, the Dog Star

tala

(Sāmoan) story

talanoa

(Sāmoan) to discuss

talavou

(Sāmoan) youth

talie

(Sāmoan) almond tree

talofa

(Sāmoan) greetings

tama āiga

(Sāmoan) of kingly or high chiefly status; son of a high-ranking family

tamakeu

(Cook Island Māori) traditional title

tāne

(Māori / Sāmoan) husband, man

Tangaroa

Māori god of the sea

tangata enua

(Cook Island Māori) people of the land

tangata fanua o Sāmoa

people of Sāmoa

tangata whenua

(Māori) inhabitants of a specific place; people of the land

tangi

(Māori) cry, weep, mourn; funeral

tangiwai

(Māori) a kind of greenstone found in the Milford Sound area

tanifa

(Sāmoan) the white shark

taonga

(Māori) treasure; something of value

tapa

(pan-Polynesian) beaten bark cloth

tapu

(pan-Polynesian) sacred, holy; worthy of deep respect

taro

(pan-Polynesian) a starchy tuber that is the staple of the diet of many Polynesian people; metaphorically the taro is the parent of the Hawaiian people

taro lo’i

(Hawaiian) taro paddy, a swamp where taro is grown (lo’i taro)

tatau

(Sāmoan) tattoo

taufale

(Tongan) broom

taupou

(Sāmoan) leading maiden in the village, usually daughter of ali’i

tautai

(Sāmoan) navigator

Tāwhirimātea

Māori god of winds and storms

Te Moana Nui a Kiwa

(pan-Polynesian) the mighty ocean of Kiwa, the Pacific Ocean

te reo

the Māori language

Te Rerenga Wairua

(Māori) place where the souls of the dead depart for Hawaiki

teina

(Māori) youngest sibling, junior relative

tēnā koe

(Māori) greeting to one person; hello; lit. ‘is that you?’ or ‘there you are’

ti

(Hawaiian) a long-leaved plant

ti’otala

(Sāmoan) kingfisher

tieke

(Māori) saddleback bird; also a transliteration of ‘check’

tihei

(Māori) exclamation of approval

tihei mauri ora

(Māori) I sneeze, it is life

tiko

(Māori) excrement

tinā

(Sāmoan) mother, used as the title for elderly ladies

tipuna / tīpuna

(Māori) ancestor/s, male or female; see also tupuna / tūpuna

tīwī

(Māori) television

toetoe

(Māori) plant with long, grassy leaves with a fine edge and saw-like teeth. Flowers are white, feathery, arching plumes

tohu

(Māori) sign, symbol

toto

(Māori) blood

Tu

Māori god of war

tuatua

a variety of New Zealand shellfish

tufuga

(Sāmoan) master tattoo maker, master craftsman

Tuhei

current Māori chief/leader of the Waikato tribes

tui

(Māori) native songbird with a white tuft at its throat and two voice boxes; also a popular brand of New Zealand beer

tuku iho

(Māori) handed down through the generations

tukutuku

(Māori) woven reed panels on the walls of meeting houses

tūpāpaku

(Māori) deceased, corpse

tupu’aga

(Sāmoan) origins, source

tupu’aga o le āiga

(Sāmoan) ancestors and/or descendants

tupuna / tūpuna

(Māori) ancestor/s; Western dialect variant of tipuna

tusili’i

(Sāmoan) fine or wavy lines used to connect individual designs and spaces in siapo

tūtae

(Māori) faeces

Tūtānekai

Māori man of legend; Hinemoa and Tūtānekaiwere lovers who would meet on the island in the middle of Lake Rotorua

tūtū

(Hawaiian) grandparent/s; elders

tu’ugamau

grave

ua pala le ma’a, ae le pala le upu

(Sāmoan) the stone wears away, but the word doesn’t

ua sā

(Sāmoan) sacred; keep out; forbidden

ua uma le Mau

(Sāmoan) the Mau is over

‘ukulele

(Hawaiian) stringed instrument; flying flea

uliuli

(Sāmoan) black

‘ulu

(Hawaiian) breadfruit

ulu

(Hawaiian) head

Uluhaimalama

(Hawaiian) Queen Lili’uokalani’s garden

uri

(Māori) descendants, offspring, progeny

urupā

(Māori) burial grounds, cemetery

va

(Sāmoan) space between

vaka / va’a

(Cook Island Māori) canoe, sailing vessel

vakalolo

(Fijian) dessert made with coconut and taro

vao

(Sāmoan) forest

vi

Sāmoan fruit tree

vi’ia le Atua mo Sāmoa e

praise be to God for Sāmoa

Viti

Fiji

vu ni yalo

(Fijian) ancestral spirit

vuni-vasa

(Fijian) a sacred place

wahine / wāhine

(Māori) woman / women

wahine kapu

(Hawaiian) sacred woman

wai

(Hawaiian / Māori) water

waiata tangi

(Māori) lament

waiata

(Māori) to sing; song

wairua

(Māori) spirit, soul

wairua tapu

(Māori) sacred spirit

waka

(Māori) vessel; often used to refer to one of the great ocean-going vessels that brought the ancestors of Māori from islands in the Pacific to Aotearoa New Zealand; see also vaka

wana’ao

(Hawaiian) dawn

whakaaraara

(Māori) to alert, awaken; sentinel’s chant

whakapapa

(Māori) genealogy

whakataukī

(Māori) proverb, wise and pithy saying

whānau

(Māori) extended family

whānau urupā

(Māori) family cemetery

whare

(Māori) house

whare whakairo

(Māori) carved meeting house

wharepuni

(Māori) principal house of a village; guest house; sleeping house