GLOSSARY

Compiled by Robert DesJarlait and James Bird

The Sound of Our Language

Boozhoo, readers. It is intentional that we haven’t emphasized syllables here. Although standardized Ojibwe language—called the double-vowel system—follows certain rules of English grammar, not all rules are followed. There are good resources online for a more in-depth exploration of the language and its patterns, such as Ojibwe.net. Miigwech —J. B.

aanikoobijigan niimi’idiwin (ah/ni/koo/be/ji/gun ni/me/eh/di/win): ancestor dance

agaasa animosh gichi-ma’iingan’de (ah/gah/sa ah/ni/mush gih/chi/ma/een/gun/day): little dog with a big wolf heart

amik (ah/mik): beaver

animibatoo (ah/ni/me/bah/too): run

animosh (ah/ni/mush): dog

Anishinaabe (Ah/nish/in/nah/bay): Ojibwe people

Anishinaabemowin (Ah/nish/in/nah/bay/mow/win): Ojibwe language

boozhoo (boo/zhoo): hello

chi-miigwech (chi/meeg/witch): many thanks (to you) or big thank you

esiban (ay/see/bun): raccoon

gaagiizom (gah/gi/zom): sorry

gaawiin (gah/ween): no

Gichigami (Gih/chee/gah/mi): Lake Superior

Gichi-onigaming (Gih/chee/-o/ni/gah/ming): Grand Portage

Giiwashkwebiishki (Gii/washk/way/beesh/key): s/he is a drunk/alcoholic

Gizhiibatoo (Gi/she/ba/too): s/he runs fast

indaashaan (in/dah/shahn): come here

indé (in/day): heart

ishkode bakwezhigaans (ish/ko/day bak/way/she/gans): firecracker

kaa wiika boontaake (kah we/ka boon/tah/kay): don’t give up

ma’iingan (mah/een/gun): wolf

makwa (muk/wah): bear

miigwech (meeg/witch): thank you

mino-babaamaadizi (minnow/-ba/bah/mah/di/zi): travel well

miskwaadesi (misk/wah/day/si): turtle

niiji (nee/gee): my friend

nimaamaa (ni/mah/mah): my mother

nimishoomis (ni/mi/show/mis): my grandfather

nimisko niiji (ni/mis/ko nee/gee): my red friend

ninga (nin/gah): my mother

ningozis (nin/go/zis): my son

noodin (noo/din): wind

nookomis (nah/ko/mis): grandmother

ogichidaa (o/gih/chi/dah): warrior

opin (o/peen): potato

wiidooka (we/doo/kah): help me