La Fille de Couleur


NOTHING else in the picturesque life of the French colonies of the Occident impresses the traveller on his first arrival more than the costumes of the women of ­color. They surprise the æsthetic sense agreeably;—they are ­local and special: you will see ­nothing resembling them among the populations of the British West Indies; they belong to Martinique, Guadeloupe, Désirade, Marie-Galante, and Cayenne,—in each place differing sufficiently to make the difference interesting, especially in regard to the head-dress. That of Martinique is quite Oriental;—more attractive, ­although less fantastic than the Cayenne coiffure, or the pretty drooping mouchoir of Guadeloupe.

These costumes are gradually disappearing, for various reasons,—the chief reason ­being of course the changes in the social condition of the colonies during the last forty years. Probably the question of health had also something to do with the ­almost universal abandonment in Martinique of the primitive slave-dress,—chemise and jupe,—which exposed its wearer to serious risks of pneumonia; for as far as economical reasons are concerned, there was no fault to find with it: six francs could purchase it when money was worth more than it is now. The douillette, a long ­trailing dress, one piece from neck to feet, has taken its place.* But there was a luxurious variety of the jupe costume which is disappearing ­because of its cost; there is no money in the colonies now for such display:—I refer to the celebrated attire of the pet slaves and belles affranchies of the old colonial days. A full costume,—including violet or crimson “petticoat” of silk or satin; chemise with half-sleeves, and much embroidery and lace; “trembling-pins” of gold (zépingue tremblant) to attach the folds of the brilliant Madras turban; the great necklace of three or four strings of gold beads bigger than peas (collier-choux); the ear-rings, immense but light as egg-shells (zanneaux-à-clous or zanneaux-chenilles); the brace­lets (portes-bonheur); the studs (boutons-à-clous); the brooches, not only for the turban, but for the chemise, below the folds of the showy silken foulard or shoulder-scarf,—would sometimes rep­res­ent over five thousand francs expenditure. This gorgeous attire is becoming less visible every year: it is now rarely worn except on very solemn occasions,—weddings, baptisms, first communions, confirmations. The da (nurse) or “porteuse-de-baptême” who bears the baby to church, holds it at the baptismal font, and ­afterwards carries it from house to house in ­order that all the friends of the family may kiss it, is thus attired; but nowadays, unless she be a professional (for there are professional das, hired only for such occasions), she usually borrows the jewellery. If tall, young, graceful, with a rich gold tone of skin, the ­effect of her costume is dazzling as that of a Byzantine Virgin. I saw one young da who, thus garbed, scarcely seemed of the earth and earthly;—there was an Oriental something in her appearance difficult to describe,—something that made you think of the Queen of Sheba ­going to visit Solomon. She had brought a merchant’s baby, just christened, to receive the caresses of the family at whose house I was visiting; and when it came to my turn to kiss it, I confess I could not notice the child: I saw only the beautiful dark face, coiffed with orange and purple, bending over it, in an illumination of antique gold. . . . What a da! . . . She rep­res­ented ­really the type of that belle affranchie of ­other days, against whose fascination special sumptuary laws were made: romantically she imaged for me the supernatural god-­mothers and Cinderellas of the creole fairy-tales. For these ­become transformed in the West Indian folklore,—adapted to the environment, and to ­local idealism: Cinderella, for example, is changed to a beautiful métisse, wearing a quadruple collier-choux, zépingues tremblants, and all the ornaments of a da. Recalling the impression of that dazzling da, I can even now feel the picturesque justice of the fabulist’s description of Cinderella’s creole costume: Ça té ka baille ou mal ziè!—(it would have given you a pain in your eyes to look at her!)

hearn46RR.jpg

. . . Even the every-day Martinique costume is slowly changing. Year by year the “calendeuses”—the women who paint and fold the turbans—have less work to do;—the ­­colors of the douillette are becoming less vivid;—while more and more young ­colored girls are ­being élevées en chapeau (“brought up in a hat”)—i.e., dressed and educated like the daughters of the whites. These, it must be confessed, look far less attractive in the latest Paris fashion, unless white as the whites themselves: on the ­other hand, few white girls could look well in douillette and mouchoir,—not merely ­because of ­color contrast, but ­because they have not that amplitude of limb and particular cambering of the torso peculiar to the half-breed race, with its large bulk and stature. Attractive as certain coolie women are, I observed that all who have adopted the Martinique costume look badly in it: they are too slender of body to wear it to advantage.

Slavery introduced these costumes, even though it prob­ably did not invent them; and they were necessarily doomed to pass away with the peculiar social conditions to which they belonged. If the population clings still to its douillettes, mouchoirs, and foulards, the fact is largely due to the cheapness of such attire. A girl can dress very showily indeed for about twenty francs—shoes excepted;—and thousands never wear shoes. But the fashion will no doubt have ­become cheaper and uglier within ­an­other decade.

hearn47RR.jpg

At the pres­ent time, however, the stranger might be sufficiently impressed by the oddity and brilliancy of these dresses to ask about their origin,—in which case it is not likely that he will obtain any satisfactory answer. ­After long research I found myself obliged to give up all hope of ­being able to outline the history of Martinique costume,—partly ­because books and histories are scanty or defective, and partly ­because such an ­undertaking would require a knowl­edge possible only to a specialist. I found good reason, nevertheless, to suppose that these costumes were in the ­beginning adopted from certain fashions of provincial France,—that the respective fashions of Guadeloupe, Martinique, and Cayenne were patterned ­after modes still worn in parts of the ­m­other-country. The old-time garb of the affranchie—that still worn by the da—somewhat recalls dresses worn by the women of Southern France, more particularly about Montpellier. Perhaps a specialist might also trace back the evolution of the various creole coiffures to old forms of head-dresses which still survive among the French country-fashions of the south and south-west prov­inces;—but ­local taste has so much modified the original style as to leave it unrecognizable to those who have never studied the subject. The Martinique fashion of folding and tying the Madras, and of calendering it, are prob­ably ­local; and I am assured that the designs of the curious semi-barbaric jewellery were all invented in the colony, where the collier-choux is still manufactured by ­local goldsmiths. Purchasers buy one, two, or three grains, or beads, at a time, and string them only on obtaining the requisite number. . . . This is the sum of all that I was able to learn on the ­matter; but in the course of searching various West Indian authors and historians for information, I found something far more important than the origin of the douillette or the collier-choux: the facts of that strange struggle ­between nature and interest, ­between love and law, ­between prejudice and passion, which forms the evolutional history of the mixed race.

II.

CONSIDERING only the French peasant colonist and the West African slave as the original factors of that physical evolution visible in the modern fille-de-couleur, it would seem incredible;—for the intercrossing alone could not adequately explain all the physical results. To ­under­stand them fully, it will be necessary to bear in mind that both of the original races became modified in their lineage to a surprising degree by conditions of climate and environment.

hearn48RR.jpg

The precise time of the first introduction of slaves into Martinique is not now possible to ascertain,—no record exists on the subject; but it is probable that the establishment of slavery was coincident with the settlement of the ­island. Most likely the first hundred colonists from St. Christophe, who landed, in 1635, near the bay whereon the city of St. Pierre is now situated, ­either brought slaves with them, or else were furnished with ­negroes very soon ­after their arrival. In the time of Père Dutertre (who visited the colonies in 1640, and printed his history of the French Antilles at Paris in 1667) slavery was ­already a flourishing institution,—the foundation of the whole social structure. According to the Dominican missionary, the Africans then in the colony were decidedly repulsive; he describes the women as “hideous” (hideuses). There is no good reason to charge Dutertre with prejudice in his pictures of them. No writer of the century was more keenly sensitive to natural beauty than the author of that “Voyage aux Antilles” which inspired Chateaubriand, and which still, ­after two hundred and fifty years, delights even those perfectly familiar with the nature of the places and things spoken of. No ­other writer and traveller of the period possessed to a more marked degree that sense of generous pity which makes the unfortunate appear to us in an illusive, ­almost ideal aspect. Nevertheless, he asserts that the negresses were, as a general rule, revoltingly ugly,—and, ­although he had seen many strange sides of ­human nature (­having been a soldier ­before becoming a monk), was astonished to find that miscegenation had ­already ­begun. Doubtless the first black women thus favored, or afflicted, as the case might be, were of the finer types of negresses; for he notes remarkable differences among the slaves procured from different coasts and various tribes. Still, these were rather differences of ugliness than aught else: they were all repulsive;—only some were more repulsive than ­­others. Granting that the first ­mothers of mulattoes in the colony were the superior rather than the inferior physical types,—which would be a perfectly natural supposition,—still we find their offspring worthy in his eyes of no higher sentiment than pity. He writes in his chapter en­titled De la naissance honteuse des mulastres:—

hearn49RR.jpg

—“They have something of their ­Father and something of their M­other,—in the same wise that Mules partake of the qualities of the creatures that engendered them: for they are neither all white, like the French; nor all black, like the ­Negroes, but have a livid tint, which comes of both.” . . .

To-day, however, the traveller would look in vain for a livid tint among the descendants of those thus described: in less than two centuries and a half the physical characteristics of the race have been totally changed. What most surprises is the rapidity of the transformation. ­After the time of Père Labat, Europeans never could “have mistaken ­little ­negro children for monkeys.” Nature had ­begun to remodel the white, the black, and half-breed ac­cording to environment and climate: the descendant of the early colonists ceased to resemble his ­fathers; the creole ­negro improved upon his progenitors;§ the mulatto ­began to give evidence of those qualities of physical and mental power which were ­after­wards to render him dangerous to the integrity of the colony itself. In a temperate climate such a change would have been so gradual as to escape observation for a long period;—in the tropics it was ­­effected with a quickness that astounds by its revelation of the natural forces at work.

hearn50RR.jpg

—“­Under the sun of the tropics,” writes Dr. Rufz, of Martinique, “the African race, as well as the European, ­becomes greatly modified in its reproduction. ­Either race gives birth to a totally new ­being. The Creole African came into existence as did the Creole white. And just as the offspring of Europeans who emigrated to the tropics from different parts of France displayed characteristics so identical that it was impossible to divine the original race-source,—so likewise the Creole ­negro—whether brought into ­being by the heavy thick-set Congo, or the long slender black of Senegambia, or the suppler and more active Mandingo,—appeared so remodelled, homogeneous, and adapted in such wise to his environment that it was utterly impossible to discern in his features anything of his parentage, his original kindred, his original source. . . . The transformation is absolute. All that can be asserted is: ‘This is a white Creole; this is a black Creole’;—or, ‘This is a European white; this is an African black’;—and furthermore, ­after a certain number of years passed in the tropics, the enervated and dis­colored aspect of the European may create uncertainty as to his origin. But with very few exceptions the primitive African, or, as he is termed here, the ‘Coast Black’ (le noir de la Côte), can be recognized at once. . . .

hearn51RR.jpg

. . . “The Creole ­negro is gracefully shaped, finely proportioned: his limbs are lithe, his neck long;—his features are more delicate, his lips less thick, his nose less flattened, than those of the African;—he has the Carib’s large and melancholy eye, ­better adapted to express the emotions. . . . Rarely can you discover in him the sombre fury of the African, rarely a surly and savage mien: he is brave, chatty, boastful. His skin has not the same tint as his ­father’s,—it has ­become more satiny; his hair remains woolly, but it is a finer wool; . . . all his outlines are more rounded;—one may perceive that the cellular tissue predominates, as in cultivated plants, of which the ligneous and savage fibre has ­become transformed.” . . .

This new and comelier black race naturally won from its ­masters a more sympathetic attention than could have been vouchsafed to its progenitors; and the consequences in Martinique and elsewhere seemed to have evoked the curious Article 9 of the Code Noir of 1665,—enacting, first, that free men who should have one or two children by slave women, as well as the slave-owners permitting the same, should be each condemned to pay two thousand pounds of sugar; secondly, that if the violator of the ordinance should be himself the owner of the ­m­other and ­father of her children, the ­m­other and the children should be confiscated for the ­­profit of the Hospital, and deprived for their lives of the right to enfranchisement. An exception, however, was made to the ­effect that if the ­father were unmarried at the period of his concubinage, he could escape the provisions of the penalty by marrying, “ac­cording to the rites of the Church,” the female slave, who would thereby be enfranchised, and her children “rendered free and legitimate.” Probably the legislators did not imagine that the first portion of the article could prove inefficacious, or that any violator of the ordinance would seek to escape the penalty by those means ­offered in the provision. The facts, however, proved the reverse. Miscegenation continued; and Labat notices two cases of marriage ­between whites and blacks,—describing the offspring of one union as “very handsome ­little mulattoes.” These legitimate unions were certainly exceptional,—one of them was dissolved by the ridicule cast upon the ­father;—but illegitimate unions would seem to have ­become common within a very brief time ­after the passage of the law. At a later day they were to ­become customary. The Article 9 was evidently at fault; and in March, 1724, the Black Code was reinforced by a new ordinance, of which the sixth provision prohibited marriage as well as concubinage ­between the races.

It appears to have had no more ­effect than the previous law, even in Martinique, where the state of public morals was ­better than in Santo Domingo. The slave race had ­begun to exercise an influence never anticipated by legislators. Scarcely a century had elapsed since the colonization of the ­island; but in that time climate and civilization had transfigured the black woman. “­After one or two generations,” writes the historian Rufz, “the Africaine, reformed, refined, beautified in her descendants, transformed into the creole negress, commenced to exert a fascination irresistible, capable of winning anything (capable de tout obtenir).”** Travellers of the eighteenth century were confounded by the luxury of dress and of jewellery displayed by swarthy beauties in St. Pierre. It was a public scandal to European eyes. But the creole negress or mulattress, ­beginning to ­under­stand her power, sought for higher favors and privileges than silken robes and necklaces of gold beads: she sought to obtain, not merely liberty for herself, but for her parents, ­­br­­others, ­­sisters,—even friends. What successes she achieved in this regard may be imagined from the serious statement of creole historians that if ­human nature had been left untrammelled to follow its ­better impulses, slavery would have ceased to exist a century ­before the actual period of emancipation! By 1738, when the white population had reached its maximum (15,000),†† and colonial luxury had arrived at its greatest height, the question of voluntary enfranchisement was becoming very grave. So omnipotent the charm of half-breed beauty that ­­masters were becoming the slaves of their slaves. It was not only the creole negress who had appeared to play a part in this strange drama which was the triumph of nature over interest and judgment: her daughters, far more beautiful, had grown up to aid her, and to form a special class. These women, whose tints of skin rivalled the ­­colors of ripe fruit, and whose gracefulness—peculiar, exotic, and irresistible—made them formidable rivals to the daughters of the dominant race, were no doubt physically superior to the modern filles-de-couleur. They were results of a natural selection which could have taken place in no community ­otherwise constituted;—the offspring of the union ­between the finer types of both races. But that which only slavery could have rendered possible ­began to endanger the integrity of slavery itself: the institutions upon which the whole social structure rested were ­being steadily sapped by the influence of half-breed girls. Some new, severe, extreme policy was evidently necessary to avert the ­already visible peril. Special laws were passed by the Home-Government to check enfranchisement, to limit its reasons or motives; and the power of the slave woman was so well comprehended by the Métropole that an ex­traor­di­nary enactment was made against it. It was decreed that whosoever should free a woman of ­color would have to pay to the Government three times her value as a slave!

Thus heavily weighted, emancipation advanced much more slowly than ­before, but it still continued to a considerable extent. The poorer creole planter or merchant might find it impossible to obey the impulse of his conscience or of his affection, but among the richer classes pecuniary considerations could scarcely affect enfranchisement. The country had grown wealthy; and ­although the acquisition of wealth may not evoke generosity in particular natures, the enrichment of a whole class develops pre-existing tendencies to kindness, and opens new ways for its exercise. Later in the eighteenth century, when hospitality had been cultivated as a gentleman’s duty to fantastical extremes,—when liberality was the rule throughout society,—when a notary summoned to draw up a deed, or a priest invited to celebrate a marriage, might receive for fee five thousand francs in gold,—there were certainly many emancipations. . . . “Even though interest and public opinion in the colonies,” says a historian,‡‡ “were adverse to enfranchisement, the private feeling of each man combated that opinion;—Nature resumed her sway in the secret places of hearts;—and as ­local custom permitted a sort of polygamy, the rich man naturally felt himself bound in honor to secure the freedom of his own blood. . . . It was not a rare thing to see legitimate wives taking care of the natural children of their husbands,—becoming their god­m­­others (s’en faire les marraines).” . . . Nature seemed to laugh all these laws to scorn, and the prejudices of race! In vain did the wisdom of legislators attempt to render the condition of the enfranchised more humble,—enacting extravagant penalties for the blow by which a mulatto might avenge the insult of a white,—prohibiting the freed from wearing the same dress as their former ­­masters or mistresses wore;—“the belles affranchies found, in a costume whereof the negligence seemed a very inspiration of voluptuousness, means of evading that social inferiority which the law sought to impose upon them:—they ­began to inspire the most violent jealousies.”§§

III.

WHAT the legislators of 1685 and 1724 endeavored to correct did not greatly improve with the abolition of slavery, nor yet with those political troubles which socially deranged colonial life. The fille-de-couleur, inheriting the charm of the belle affranchie, continued to exert a similar influence, and to fulfil an ­almost similar destiny. The latitude of morals persisted,—though with less ostentation: it has ­latterly contracted ­under the pressure of necessity rather than through any ­other influences. Certain ethical principles thought essential to social integrity elsewhere have ­always been largely relaxed in the tropics; and—excepting, perhaps, Santo Domingo—the moral standard in Martinique was not higher than in the ­other French colonies. Outward decorum might be to some degree maintained; but there was no great restraint of any sort upon private lives: it was not uncommon for a rich man to have many “natural” families; and ­almost every individual of means had children of ­color. The superficial character of race prejudices was everywhere manifested by unions, which ­although never mentioned in polite converse, were none the less universally known; and the “irresistible fascination” of the half-breed gave the open lie to pretended hate. Nature, in the guise of the belle affranchie, had mocked at slave codes;—in the fille-de-couleur she still laughed at race pretensions, and ridiculed the fable of physical degradation. To-day the situation has not greatly changed; and with such examples on the part of the cultivated race, what could be expected from the ­other? Marriages are rare;—it has been officially stated that the illegitimate births are sixty per cent.; but seventy-five to eighty per cent. would prob­ably be nearer the truth. It is very common to see in the ­local ­­papers such announcements as: Enfants légitimes, 1 (one birth announced); enfants naturels, 25.

In speaking of the fille-de-couleur it is necessary also to speak of the ex­traor­di­nary social stratification of the community to which she belongs. The official statement of 20,000 “­colored” to the total population of ­between 173,000 and 174,000 (in which the number of pure whites is said to have fallen as low as 5,000) does not at all indicate the real proportion of mixed blood. Only a small ele­ment of unmixed African descent ­really exists; yet when a white creole speaks of the gens-de-couleur he certainly means ­nothing darker than a mulatto skin. Race classifications have been ­locally made by sentiments of political origin: at least four or five shades of visible ­color are classed as ­negro. There is, however, some natural truth at the bottom of this classification: where African blood predominates, the sympathies are likely to be African; and the turning-point is reached only in the true mulatto, where, allowing the proportions of mixed blood to be nearly equal, the white would have the dominant influence in situations more natural than existing politics. And in speaking of the filles-de-couleur, the ­local reference is ­always to women in whom the predominant ele­ment is white: a white creole, as a general rule, deigns only thus to distinguish those who are nearly white,—more usually he refers to the whole class as mulattresses. Those women whom wealth and education have placed in a social position parallel with that of the daughters of creole whites are in some cases allowed to pass for white,—or at the very worst, are only referred to in a whisper as ­being de couleur. (Needless to say, these are totally ­beyond the range of the pres­ent considerations: there is ­nothing to be further said of them except that they can be classed with the most attractive and refined women of the entire tropical world.) As there is an ­almost infinite gradation from the true black up to the brightest sang-mêlé, it is impossible to establish any ­color-classification recognizable by the eye alone; and whatever lines of demarcation can be drawn ­between castes must be social rather than ethnical. In this sense we may accept the ­local Creole definition of fille-de-couleur as signifying, not so much a daughter of the race of visible ­color, as the half-breed girl destined from her birth to a career like that of the belle affranchie of the old régime;—for the moral cruelties of slavery have survived emancipation.

Physically, the typical fille-de-couleur may certainly be classed, as white creole ­writers have not hesitated to class her, with the “most beautiful women of the ­human race.”¶¶ She has inherited not only the finer bodily characteristics of ­either parent race, but a something else belonging originally to n­either, and created by special climatic and physical conditions,—a grace, a suppleness of form, a delicacy of extremities (so that all the lines described by the bending of limbs or fingers are parts of clean curves), a satiny smoothness and fruit-tint of skin,—solely West Indian. . . . Morally, of course, it is much more difficult to describe her; and whatever may safely be said refers rather to the fille-de-couleur of the past than of the pres­ent half-century. The race is now in a period of transition: public education and political changes are modifying the type, and it is impossible to guess the ultimate consequence, ­because it is impossible to safely predict what new influences may yet be brought to affect its social development. ­Before the pres­ent era of colonial decadence, the character of the fille-de-couleur was not what it is now. Even when totally uneducated, she had a peculiar charm,—that charm of childishness which has power to win sympathy from the rudest natures. One could not but feel attracted ­towards this naïf ­being, docile as an infant, and as easily pleased or as easily pained,—artless in her goodnesses as in her faults, to all outward appearance;—willing to give her youth, her beauty, her caresses to some one in exchange for the promise to love her,—perhaps also to care for a ­m­other, or a younger ­br­other. Her astonishing capacity for ­being delighted with trifles, her pretty vanities and pretty follies, her sudden veerings of mood from laughter to tears,—like the sudden rain­bursts and sunbursts of her own passionate climate: these touched, drew, won, and tyrannized. Yet such easily created joys and pains did not ­really indicate any deep reserve of feeling: rather a superficial sensitiveness only,—like the zhèbe-m’amisé, or zhèbe-manmzelle, whose leaves close at the touch of a hair. Such ­human manifestations, nevertheless, are apt to attract more in proportion as they are more visible,—in proportion as the soul-current, ­being less profound, flows more audibly. But no hasty observation could have revealed the whole character of the fille-de-couleur to the stranger, equally charmed and surprised: the creole comprehended her ­better, and prob­ably treated her with even more real kindness. The truth was that centuries of deprivation of natural rights and hopes had given to her race—itself ­fathered by passion unrestrained and ­mothered by subjection unlimited—an inherent scepticism in the duration of love, and a marvellous capacity for accepting the destiny of abandonment as one accepts the natural and the inevitable. And that desire to please—which in the fille-de-couleur seemed to prevail above all ­other motives of action (maternal affection excepted)—could have appeared absolutely natural only to those who never reflected that even sentiment had been artificially cultivated by slavery.

hearn52RR.jpg

She asked for so ­little,—accepted a gift with such childish plea­sure,—submitted so unresistingly to the will of the man who prom­ised to love her. She bore him children—such beautiful children!—whom he rarely acknowl­edged, and was never asked to legitimatize;—and she did not ask perpetual affection notwithstanding,—regarded the relation as a necessarily temporary one, to be sooner or later dissolved by the marriage of her children’s ­father. If deceived in all things,—if absolutely ill-treated and left destitute, she did not lose faith in ­human nature: she seemed a born optimist, believing most men good;—she would make a home for ­an­other and serve him ­better than any slave. . . . “Née de l’amour,” says a creole writer, “la fille-de-couleur vit d’amour, de rires, et d’oublis.*** . . .

Then came the general colonial crash! . . . You cannot see its results without feeling touched by them. Everywhere the weird beauty, the immense melancholy of tropic ruin. Magnificent terraces, once golden with cane, now abandoned to weeds and serpents;—deserted plantation-homes, with trees rooted in the apartments and pushing up through the place of the roofs;—grass-grown alleys ravined by rains;—fruit-trees strangled by lianas;—here and there the stem of some splendid palmiste, brutally decapitated, naked as a mast;—petty frail growths of banana-trees or of bamboo slowly taking the place of century-old forest giants destroyed to make charcoal. But beauty enough remains to tell what the sensual paradise of the old days must have been, when sugar was selling at 52.

And the fille-de-couleur has also changed. She is much less humble and submissive,—somewhat more exacting: she comprehends ­better the moral injustice of her position. The ­almost extreme physical refinement and delicacy, bequeathed to her by the freedwomen of the old régime, are passing away: like a conservatory plant deprived of its shelter, she is returning to a more primitive condition,—hardening and growing perhaps less comely as well as less helpless. She perceives also in a vague way the peril of her race: the creole white, her lover and protector, is emigrating;—the domination of the black ­becomes more and more probable. Furthermore, with the continual increase of the difficulty of living, and the growing pressure of population, social cruelties and hatreds have been developed such as her ancestors never knew. She is still loved; but it is alleged that she rarely loves the white, no ­matter how large the sacrifices made for her sake, and she no longer enjoys that reputation of fidelity accorded to her class in ­other years. Probably the truth is that the fille-de-couleur never had at any time capacity to bestow that quality of affection imagined or exacted as a right. Her moral side is still half savage: her feelings are still those of a child. If she does not love the white man ac­cording to his unreasonable desire, it is certain at least that she loves him as well as he deserves. Her alleged demoralization is more apparent than real;—she is changing from an artificial to a very natural ­being, and revealing more and more in her sufferings the true character of the luxurious social condition that brought her into existence. As a general rule, even while questioning her fidelity, the creole freely confesses her kindness of heart, and grants her capable of extreme generosity and devotedness to strangers or to children whom she has an opportunity to care for. Indeed, her natural kindness is so strikingly in contrast with the harder and subtler character of the men of ­color that one might ­almost feel tempted to doubt if she belong to the same race. Said a creole once, in my hearing:—“The gens-de-couleur are just like the tourlouroux:††† one must pick out the females and leave the males alone.” Although perhaps capable of a double meaning, his words were not lightly uttered;—he referred to the curious but indubitable fact that the character of the ­colored woman appears in many respects far superior to that of the ­colored man. In ­order to ­under­stand this, one must bear in mind the difference in the colonial history of both sexes; and a citation from General Romanet,‡‡‡ who visited Martinique at the end of the last century, ­offers a clue to the mystery. Speaking of the tax upon enfranchisement, he writes:—

—“The governor appointed by the sovereign delivers the certificates of liberty,—on payment by the ­master of a sum usually equivalent to the value of the subject. Public interest frequently justifies him in making the price of the slave proportionate to the desire or the interest manifested by the ­master. It can be readily ­understood that the tax upon the liberty of the women ought to be higher than that of the men: the ­latter unfortunates ­having no greater advantage than that of ­being useful;—the former know how to please: they have those rights and privileges which the whole world allows to their sex; they know how to make even the fetters of slavery serve them for adornments. They may be seen placing upon their proud tyrants the same chains worn by themselves, and making them kiss the marks left thereby: the ­master ­becomes the slave, and purchases ­an­other’s liberty only to lose his own.”

Long ­before the time of General Romanet, the ­colored male slave might win liberty as the guerdon of bravery in fighting against foreign invasion, or might purchase it by ex­traor­di­nary economy, while working as a mechanic on extra time for his own account (he ­always refused to labor with ­­negroes); but in ­either case his success depended upon the possession and exercise of qualities the reverse of amiable. On the ­other hand, the bondwoman won manumission chiefly through her power to excite affection. In the survival and perpetuation of the fittest of both sexes these widely different characteristics would obtain more and more definition with successive generations.

I find in the “Bulletin des Actes Administratifs de la Martinique” for 1831 (No. 41) a list of slaves to whom liberty was accorded pour ser­vices rendus à leurs maîtres. Out of the sixty-nine enfranchisements recorded ­under this head, there are only two names of male adults to be found,—one an old man of sixty;—the ­other, called Laurencin, the betrayer of a conspiracy. The rest are young girls, or young ­m­­others and children;—plenty of those singular and pretty names in vogue among the creole population,—Acélie, Avrillette, Mélie, Robertine, Célianne, Francillette, Adée, Catharinette, Sidollie, Céline, Coraline;—and the ages given are from sixteen to twenty-one, with few exceptions. Yet these liberties were asked for and granted at a time when Louis Philippe had abolished the tax on manumissions. . . . The same “Bulletin” contains a list of liberties granted to ­colored men, pour ser­vice accompli dans la milice, only!

Most of the French West Indian ­writers whose works I was able to obtain and examine speak severely of the hommes-de-couleur as a class,—in some instances the historian writes with a very violence of hatred. As far back as the commencement of the eighteenth century, Labat, who, with all his personal oddities, was undoubtedly a fine judge of men, declared:—“The mulattoes are as a general rule well made, of good stature, vigorous, strong, adroit, industrious, and daring (hardis) ­beyond all conception. They have much vivacity, but are given to their plea­sures, fickle, proud, deceitful (cachés), wicked, and capable of the greatest crimes.” A San Domingo historian, far more prejudiced than Père Labat, speaks of them “as physically superior, though morally inferior to the whites”: he wrote at a time when the race had given to the world the two best swords­men it has yet perhaps seen,—Saint-Georges and Jean-Louis.

Commenting on the judgment of Père Labat, the historian Borde observes:-—“The wickedness spoken of by Père Labat doubtless relates to their political passions only; for the women of ­color are, ­beyond any question, the best and sweetest persons in the world—à coup sûr, les meilleurs et les plus douces personnes qu’il y ait au monde.”—(“Histoire de l’Ile de la Trini­dad,” par M. Pierre Gustave Louis Borde, vol. i., p. 222.) The same author, speaking of their goodness of heart, generosity to strangers and the sick, says “they are born Sisters of Charity”;—and he is not the only historian who has expressed such admiration of their moral qualities. What I myself saw during the epidemic of 1887–88 at Martinique convinced me that these eulogies of the women of ­color are not extravagant. On the ­other hand, the existing creole opinion of the men of ­color is much less favorable than even that expressed by Père Labat. Political events and passions have, perhaps, rendered a just estimate of their qualities difficult. The history of the hommes-de-couleur in all the French colonies has been the same;—distrusted by the whites, who feared their aspirations to social equality, distrusted even more by the blacks (who still hate them secretly, ­although ruled by them), the mulattoes became an Ishmaelitish clan, inimical to both races, and dreaded of both. In Martinique it was attempted, with some success, to manage them by ac­cording freedom to all who would serve in the militia for a certain period with credit. At no time was it found possible to compel them to work with blacks; and they formed the whole class of skilled city workmen and mechanics for a century prior to emancipation.

. . . To-day it cannot be truly said of the fille-de-couleur that her existence is made up of “love, laughter, and forgettings.” She has aims in life,—the ­bettering of her condition, the higher education of her children, whom she hopes to free from the curse of prejudice. She still clings to the white, ­because through him she may hope to improve her position. ­Under ­other conditions she might even hope to ­effect some sort of reconciliation ­between the races. But the gulf has ­become so much widened within the last forty years, that no rapprochement now appears possible; and it is perhaps too late even to restore the lost prosperity of the colony by any legislative or commercial reforms. The universal creole belief is summed up in the daily-repeated cry: C’est un pays perdu! Yearly the number of failures increase; and more whites emigrate;—and with every bankruptcy or departure some fille-de-couleur is left ­almost destitute, to ­begin life over again. Many a one has been rich and poor several times in succession;—one day her property is seized for debt;—perhaps on the morrow she finds some one able and willing to give her a home again. . . . Whatever comes, she does not die for grief, this daughter of the sun: she pours out her pain in song, like a bird. Here is one of her ­little improvisations,—a song very popular in both Martinique and Guadeloupe, though originally composed in the ­latter colony:—

—“Good-bye Madras!

—“Adiéu Madras!

Good-bye foulard!

Adiéu foulard!

Good-bye pretty calicoes!

Adiéu dézinde!

Good-bye collier-choux!

Adiéu collier-choux!

That ship

Batiment-là

Which is there on the buoy,

Qui sou labouè-là,

It is taking

Li ka mennein

My doudoux away.

Doudoux-à-moin allé.

—“Very good-day,

—“Bien le-bonjou’,

Monsieur the Consignee.

Missié le Consignataire.

I come

Moin ka vini

To make one ­little petition.

Fai yon ti pétition;

My doudoux

Doudoux-à-moin

Is ­going away.

Y ka pati,—

Alas! I pray you

T’enprie, hélas!

Delay his ­going.”

Rétàdé li.”

[He answers kindly in French: the békés are ­always kind to these gentle children.]

—“My dear child,

—“Ma chère enfant

It is too late.

Il est trop tard,

The bills of lading

Les connaissements

Are ­already signed;

Sont déjà signés,

The ship

Le batiment

Is ­already on the buoy.

Est déjà sur la bouée;

In an hour from now

Dans une heure d’içi,

They will be getting her under way.”

Ils vont appareiller.”

—“When the foulards came. . . .

—“Foulard rivé,

I ­always had some;

Moin té toujou tini;

When the Madras-kerchiefs came,

Madras rivé,

I ­always had some;

Moin té toujou tini;

When the printed calicoes came,

Dézindes rivé,

I ­always had some.

Moin té toujou tini.

. . . That second ­officer

—Capitaine sougonde

Is such a kind man!

C’est yon bon gàçon!

“Everybody has

“Toutt moune tini

Somebody to love;

Yon moune yo aimé;

Everybody has

Toutt moune tini

Somebody to pet;

Yon moune yo chéri;

Everybody has

Toutt moune tini

A sweetheart of her own.

Yon doudoux à yo.

I am the only one

Jusse moin tou sèle

Who cannot have that,—I!”

Pa tini ça,—moin!”

. . . On the eve of the Fête Dieu, or Corpus Christi festival, in all these Catholic countries, the city streets are hung with banners and decorated with festoons and with palm branches; and great altars are erected at various points along the route of the procession, to serve as resting-places for the Host. These are called reposoirs; creole patois, “reposouè Bon-Dié.” Each wealthy man lends something to help to make them attractive,—rich plate, dainty crystal, bronzes, paintings, beautiful models of ships or steamers, curiosities from remote parts of the world. . . . The procession over, the altar is stripped, the valuables are returned to their owners: all the splendor disappears. . . . And the spectacle of that evanescent magnificence, repeated year by year, suggested to this proverb-loving ­people a similitude for the unstable fortune of the fille-de-couleur:—Fortune milatresse c’est reposouè Bon-Dié. (The luck of the mulattress is the resting-place of the Good-God).