IN THE MOUNTAINS, ASKING THE MOON

It’s the same Ch’ang-an moon when I ask

which doctrine remains with us always.

It flew with me when I fled those streets,

and now shines clear in these mountains,

carrying me through autumn desolations,

waiting as I sleep away long slow nights.

If I return to my old homeland one day,

it will welcome me like family. And here,

it’s a friend for strolling beneath pines

or sitting together on canyon ridgetops.

A thousand cliffs, ten thousand canyons—

it’s with me everywhere, abiding always.