Old Testament Exegesis, Fourth Edition

Old Testament Exegesis, Fourth Edition

A Handbook for Students and Pastors

Douglas Stuart

W TTTX Westminster yjU I K John Knox Press

V V I JL V. LOUISVILLE · KENTUCKY

© 1980 The Westminster Press © 1984 Douglas Stuart © 2001 Douglas Stuart © 2009 Douglas Stuart

Fourth edition

Westminster John Knox Press Louisville, Kentucky

09 10 11 12 13 14 15 16 17 18—10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publisher. For information, address Westminster John Knox Press, 100 Witherspoon Street, Louisville, Kentucky 40202-1396. Or contact us online at www.wjkbooks.com.

Scripture quotations from the Revised Standard Version of the Bible are copyright © 1946, 1952, 1971, and 1973 by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. and are used by permission.

Book design by Sharon Adams Cover design by Mark Abrams

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Stuart, Douglas K.

Old Testament exegesis : a handbook for students and pastors / Douglas Stuart.—4th ed. p. cm.

Includes bibliographical references and indexes.

ISBN 978-0-664—23344-0 (alk. paper)

1. Bible. O.T.—Hermeneutics. 2. Bible. O.T.—Homiletical use. 3. Bible. O.T.— Bibliography. I. Title.

BS476.S83 2008

221.601—dc22    2008039353

PRINTED IN THE UNITED STATES OF AMERICA

@ The paper used in this publication meets the minimum requirements of the American National Standard for Information Sciences—Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1992.

Westminster John Knox Press advocates the responsible use of our natural resources. The text paper of this book is made from at least 30% post-consumer waste.

To

Gayle, Joanna, Eliza, Eden, Missy, Hannah, Maria, Delia, and Jon

Contents

Abbreviations

Preface

Analytical Table of Contents Introduction

1.    Guide for Full Exegesis

2.    Exegesis and the Original Text

3.    Short Guide for Sermon Exegesis

4.    Exegesis Aids and Resources

Appendix 1. A List of Common Old Testament Exegesis Terms Appendix 2. A List of Frequent Hermeneutical Errors

Index of Scripture Passages Index of Authors

ix

xi

xv

1

5

33

63

83

177

181

185

187

Abbreviations

ABD    Anchor Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman, 6 vols.

(New York: Doubleday, 1992)

ANET Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, ed.

James B. Pritchard, 3rd ed. (Princeton: Princeton University Press, 1969)

ATLA American Theological Library Association

BDB    Francis Brown, S. R. Driver, and C. A. Briggs, A Hebrew and

English Lexicon of the Old Testament (Oxford: Clarendon, 1907)

BH3    Biblia Hebraica, 3rd ed. (Stuttgart: Wurttembergische

Bibelanstalt, 1937)

BH5    Biblia Hebraica Quinta (5th ed. of BH) (Stuttgart: Deutsche

Bibelstiftung, 2004-)

BHQ    another abbreviation for BH5

BHS    Biblia Hebraica Stuttgartensia (4th ed. of BH) (Stuttgart:

Deutsche Bibelstiftung, 1977)

CAD    The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the Univer

sity of Chicago, ed. I. J. Gelb et al. (Chicago: Oriental Institute, 1956—)

DJD    Discoveries in the Judaean Desert

DSS    Dead Sea Scrolls (Qumran)

ed.    edited by/editor/edition

IDB    Interpreter's Dictionary of the Bible,    ed. G. A. Buttrick, 4 vols.

(Nashville: Abingdon, 1962)

ISBE    International Standard Bible Encyclopedia, ed. G. W. Bromiley,

4 vols. (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 1979-88)

IRBS    International Review of Biblical Studies

JSNT    Journal for the Study of the New Testament

JSOTSup Journal for the Study of the Old Testament Supplements MT    Masoretic Text

NIDOTTE New International Dictionary of Old Testament Theology and Exegesis, ed. Willem A. VanGemeren, 5 vols. (Grand Rapids: Zondervan Publishing House, 1997)

NT    New Testament

OHB    Oxford Hebrew Bible

OT    Old Testament

OTA    Old Testament Abstracts

Q    Qumran (Dead Sea Scrolls)

Quinta    another abbreviation for BHQ

repr.    reprint

rev. ed.    revised edition

SBL    Society of Biblical Literature

TDNT Theological Dictionary of the New Testament, ed. Gerhard Kit-tel and Gerhard Friedrich, trans. G. W. Bromiley, 10 vols. (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 1964-76)

TDOT Theological Dictionary of the Old Testament, ed. G. J. Bot-terweck, Helmer Ringgren, and Heinz-Josef Fabry, trans. J. T. Willis, G. W. Bromiley, and D. E. Green, 15 vols. (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, 1974-2006)

TLOT Theological Lexicon of the Old Testament, ed. Ernst Jenni and Claus Westermann, trans. M. E. Biddle, 3 vols. (Peabody, MA: Hendrickson, 1997)

TWOT Theological Wordbook of the Old Testament, ed. R. L. Harris, G. L. Archer Jr., and B. K. Waltke, 2 vols. (Chicago: Moody Press, 1980)

Preface

hose few students and pastors who control several ancient and modern languages, read the scholarly literature regularly, and have already gained some confidence in their ability to do exegesis will certainly not need this primer. It is written for those who cannot read a Hebrew psalm at sight and who are not sure what “Vetus Testamentum” would mean or contain (the words mean “Old Testament” in Latin and are the title of a major OT scholarly journal). It is for those who have no idea what homoioteleuton might mean (“same kind of ending,” a factor in certain textual problems). It is for the vast majority of all seminary students and pastors. It is predicated on the conviction that even the most intelligent people cannot understand procedures and concepts that are not somehow explained to them, and that there is no shame in seeking such explanations in spite of the fact that most seminary professors do not volunteer them. Old Testament exegesis has regular procedures and concepts, and these can be taught to almost anyone willing to learn. It is a tragedy that so few seminary students ever really feel sure of themselves in doing OT exege-sis—and most pastors apparently abandon the practice altogether.

I have set out, therefore, to present a step-by-step guide to OT exegesis that will be nontechnical and simple without being simplistic, that will explain not only the procedures but also the goals of exegesis, and that will serve as a handbook for reference as the student or pastor does the actual work of exegesis.

My approach to exegesis has certain conscious biases for which I make no apologies. Perhaps the most debatable is my insistence that exegesis should include guidelines for application of the passage being studied. Exegesis is patently a theological enterprise, and a theology that is not applied to the lives of God’s people is sterile. For this reason, too, I have purposely deemphasized some of the critical techniques (e.g., structuralism, redaction criticism) which, though fascinating to the scholar, yield meager rewards theologically and are, in the final analysis, of minor value homiletically, much as that value judgment may displease some scholars. Likewise and for similar reasons, I have not given attention to various subjective hermeneutical approaches such as ethnic-based, gender-based, or life-status-based interpretational filters. I have tried to set a fair balance between synchronic and diachronic techniques (i.e., techniques concerned with the text as it stands [synchronic] and with the history of the developments that led to the text as it stands [diachronic]), but only insofar as these also hold promise of practical, theological benefit. The end of exegesis is preaching and teaching in the church. Seminary students and pastors know this instinctively and demand relevance from exegesis and other biblical studies, as well they should.

This primer recognizes that very few American students and pastors can read German or other scholarly languages. Of what advantage, therefore, is it to pretend that they can? The bibliographical guidance in chapter 4 is thus restricted as much as possible to English works.

A unique feature of this book is found in chapter 3, which outlines an abbreviated, limited-time exegetical format for pastors. At least in a general way, seminary students usually learn how to produce formal exegesis term papers, based on dozens of hours of research and writing. But no one tells them how they can transfer that ability to the weekly preaching task, where perhaps only a few hours may be available for the exegesis part of the sermon preparation. Exegesis can be done responsibly even if not exhaustively in a few hours’ time. The pastor should first try to understand the fuller form of the guide in chapter 1. Chapter 3 represents a condensation and economization of the same material, with special attention paid to homiletical interests.

Those aspiring OT exegetes who know no Hebrew should still be able to make good use of the guidance given here—but there can be no denying that at least some knowledge of Hebrew is a precious advantage for student and pastor alike. I have done everything possible to encourage those whose Hebrew is weak to use it anyway. The helps discussed in chapter 4 can go a long way toward overcoming the disadvantages, especially via computer concordances that can instantly provide a range of Hebrew-English resources once found only at great effort. Indeed, the pastor who faithfully works from the biblical languages in sermon preparation, no matter how rusty one’s knowledge of them may be at the start, cannot help gaining more and more language mastery as time goes by. I hope this primer will encourage many to try.

For the fourth edition I have changed the order of some of the steps and the advice within them, adjusted explanations, added or deleted reference works to continue to reflect what is actually available in print, updated the listings of works that have been revised, and included much more information on electronic and online databases. Thus this edition is revised and expanded substantially. I am very grateful to my students John Beckman and Robert Jennings for their opinions on how best to describe the actual usage of some of the newer online databases that I mention in this latest edition. It is a joy to work with students who love learning and want others to share their delight. I am also grateful to Jon Berquist, a seasoned scholar and skillful editor, who has worked with me on behalf of a wonderful publisher, Westminster John Knox Press.

The widespread use of the first three editions, including their foreign language translations, has been very gratifying and is evidence of an ongoing hunger for preaching and teaching based accurately and confidently in the Scriptures.