Four Poems
Honor Moore
DELINQUENT MUSE
heels dug in, the shoulders | shape in darkness |
skin I must reach for | washed with music |
can’t see eyes | day through a window |
or back to desire | at last it speaks |
what I can’t describe | red of tanager |
handsome is | rising like land |
the shoulders | or laughter where |
he always stands | waiting waiting for music |
so light breaks and I see | an ocean there |
hand on his hand | cliff edge slung down |
splash of flesh at the sleeve | like night, the sun |
my arms a necklace | through a cloud |
for his shoulders | how do you paint |
my arms a laughing necklace | a face? |
heels dug in and leaning | here oh come here |
I see the future | so I can see him |
at the shore, ocean, a globe | in one hand |
at his cheek | only once for the kiss |
how do you paint a face? | or can you? |
smudged by rain, his | face clear across the room |
hand at my back | luxury as my eyes |
depict what’s vanished, shadows | rest at his hairline |
shoulders | and sweep |
how have you | down the length of him |
where have you | gone now, inexplicable |
face, its planes articulate | feeling, no I’d call it |
light but the lips | pain, paint the lips |
glass, then eyes | one after the other |
finally again blue | later I could look and |
green, looking back | remember early summer |
lashes | dark slow to come |
at entrance shoulders | music into night |
in the white room his flesh | a way to understand |
the color of a rose | what he is |
I remember in light | after so much time |
the blue glass, he turns | toward me now |
swear oh swear the question | and the kiss |
THE LAKE
Pale water, mountains almost black, clouds
lifting from the lake—an old dock creaks
at loose moorings, and from the summit, mountains
until the horizon goes blind. What thousand
do you count, walking a narrow bridge
or bending as your canoe glides under it?
This is a language we have written from
always, though it bears its own fate—color
of fern in shade, such a green it must tell
the truth; a thatch of grass points to
then obscures underground water, another
tree dead across the path. Compare a sentence
broken as you talk at a table, a gun
in the pocket of a child, the survivor
alone at her desk. She did not teach this—
high heels, gray suit cinched at her waist, red
lipstick, evident jaw. Tell me, how is it
she comes back now? Nor did she teach this—
to hear only one’s own voice in the quiet;
or to think alone, out into the dark
pardon of the night. She had no husband,
her hair curled garishly. I can’t get back
her voice, just her mouth gesticulating,
and blond Peter who killed himself in London
after we grew up. In the darkness, silent
numbers etch themselves in red. I remember
the pale disk traversed by hands, figures
marking place along a circumference
that lay in wait once, like the future.
In the city night, a door closes—
refrigerator, car, you can’t tell which.
What does it mean, she asked us, to be good?
I ask to understand the impulse toward
murder. I ask to be loved. And quiet,
my head between those wide hands, a river
spreads north in autumn light, pale as a lake.
I’ve seen the beginning of that river,
narrow as a brook, nothing built at its edge.
At the end of the path, a woman turns
to look back, wearing white, holding roses.
HOTEL FLORIDIA
We are at the beach, Susan carrying her bed.
I have no bed and night is approaching, the water is dark.
Nor do I have appropriate clothes.
All morning I dream what I want, the hot right at my collar breathing.
I can see you don’t understand.
I am scaring you.
The sky is teal, the ocean, color of a razor.
A woman carries a butter yellow umbrella and her daughters follow her.
That evening in the city, his hand low on my back, we walked.
When he kissed me on the hotel banquette he said he didn’t care.
Ocean the color of a razor
Once when I was a child, a small child, my father swept his long black cloak around me
and we climbed the stone stairs.
Already men were singing
the roof struts meeting like fingers or the inside of a woman.
Susan is carrying her bed.
I have no bed. It’s colder.
After he held me that way, he wouldn’t talk.
I was the one to turn the shiny knob
shut the door behind him
not watching as he pressed for the elevator.
I open the faucet and water breaks from it
turning pale teal as the tub fills.
Hot is on the left.
It was evening. I could hear men singing across the street
the bell in the tower.
I saw my house collapse, and a man came to the door
with two small children.
He opened the gate and we climbed the stone stairs.
It was cold, so he wrapped me in his long wool cloak which was heavy and black.
During the last hour of sleep, Susan beckons me to the ocean, an ocean
the color of razor blades for which I am not prepared.
She carries a bed, but I have no bed.
Children race from the sand into the water as the dark rises.
We will sleep here.
At morning sun fills the house so you can see every fault
the chip in shiny white paint
but at evening it is the leaves of ficus you see, grainy in the dark,
evening still giving pale light through the white accordion blind.
And so, she said, you come to him quite stripped.
We have been friends for years now, and she has watched me.
She has been with me through all of it,
an ocean the color of razors.
You must have been lonely, he said.
I don’t know if I was lonely, I said.
When we got near the avenue we stopped.
All morning you dream what you want, choosing your music.
DARLING
You came to me one long night in two dreams.
It was the day of your funeral, but you were still alive, vividly
making last-minute arrangements, greeting guests.
The room had the gray shadowy light of a place that has no use for day
but then it opened to sunlight and the walls turned
cream or peach, and there on a platform was a coffin the color of chalk
awaiting you. You seemed to wear green, spring green, long-sleeved, green-sleeved
and once in a flash you looked like a woman, as I imagine your mother—
dark hair, decisive eyebrows angled in surprise across a narrow brow.
Everyone we knew arrived, and people I didn’t know,
a great gay poet, old now and tall, with a bright face, wearing glasses, a shawl
handwoven of sienna brown wrapped around his head as if he were an Arab woman.
You embraced. It was the first time I had seen one man kiss another and call him darling
and I wondered what had brought you to look at each other that way,
to call each other darling here at the edge of death.
Suddenly there is no one in the room, the courtyard
where the coffin is, where the death will take place, no one but you and me
All at once, the coffin, which has been floating on water, on water faintly blue
begins to disintegrate, to break apart
like something soluble, and you, in your weakness and illness
step into the water, which comes to your thigh, and, with some annoyance
almost crying at the effort, try to raise it from the water to keep it whole.
I watch, and then I am in the water with you, lifting.
I wake from the dream, but in spite of the morning light, I am asleep again
and you are there, almost well, turning on the stairs.
As we climb to a large room, I tell you my dream
about the tall gay poet, so old and distinguished in his shawl, who embraced you
whom you held and called darling. Oh yes, you say, with a far off smile
and take me in your arms, lift me and carry me as I protest. I don’t need
to be carried, you are dying, you’ll hurt your back.
You are dressed now, like a servant boy in tattered
linens, as if costumed for a play.
Dear one, I have met a man who touches me so it burns.
I am wearing beautiful pale clothes, and we are standing in a room, my hands open as he
feels at the length of me, as he looks seriously into my face, or down
my body, his hand holding the place between my legs, waiting there or
questioning, as I burn down into his fingers, my arms
loosening, whoever I am sheared away.
I tell you this even though I’m not sure what you’ll say back.
In life you might have shrugged, keeping quiet
all those years of sex, what happened those nights you left after dinner
before you got sober, before the disease came that took you and all your friends
and with them, a certain languor and handsomeness.
I imagine that in death whatever kept our silence may have broken
that you might now understand what this man’s hands force me to question
how far desire takes the body before mindfulness leaves it,
what it was for you when a man’s touch
burned you open, or burned you back to such blankness and hope
there was nothing you wouldn’t do to have him.