My doctor’s given me a massive can

of elephant repellent. I’m to spray

it, after washing, on my skin. It will

substantially reduce the risk, he says

of being trampled by an elephant

in Saville Row, The Side or Grainger Street.

I’m terrified of elephants, of course

but never have I seen one roam the streets

of Tyneside. That’s the point, my doctor says

as if their absence proves the potency

of elephant repellent. Problem is,

the spray’s a vivid blue and permanent

so I’d be branded like some miscreant –

my only crime, susceptibility

to elephant advances. Worst of all

I won’t be able to forget my plight.

And how can I be sure the spray will work?

And how long must I use the wretched stuff?

Five years…that long? What choices do I have?

I spray, and hope, and bear the mark, or risk

the onslaught of an errant elephant

one unsuspecting day. Well, thank you, doc

the benefit does not outweigh the risk.

Instead I’ll stride out blithely every day

and if by chance I meet an elephant

perhaps I’ll have some peanuts in my bag

and as it’s said that they cannot resist

the taste of nuts, well, maybe I’ll survive.

ALISON MOSQUERA

The Poetry Cure, ed. Julia Darling and Cynthia Fuller (Bloodaxe Books, 2005), by permission of the author.

My interest in ‘Tamoxifen’ rests largely on my experience of teaching it in a series of workshops about poetry and health. It was an attempt to connect my lifelong interest in poetry and my more recently acquired obsession with the language of cancer in our culture, specifically the clichés of ‘battles’ and ‘fighting’ the disease.

Towards the end of the course I thought it was important to look at some poems that tackled this issue by offering alternatives to this martial discourse. One of these was Alison Mosquera’s ‘Tamoxifen’.

Uniquely in my experience of workshopping poems, it provoked an immediate cry of ‘Oh God!’ while I was still handing copies of the poem round the group. It is one of the unwritten rules of workshops that I conduct that no one is required at any point to discuss their personal lives or history: we discuss the poetry, not the biography.

Nevertheless, I was intrigued.

The force and unmediated nature of this comment reminded me of a comment I once heard a preacher make about another, very different ‘Oh God’ moment in literature. The speaker chose as his text chapter 17 of John’s Gospel, with a concentrated focus on verse 1. The Last Supper now complete, Jesus starts to pray, beginning with the words ‘Oh God…’.

Normally, he said, we skate over this to get to the content, but he went at great lengths to say how this guttural utterance was the main content of the prayer. The extraordinary tone of this moment, largely missing in translation, is one of grief and exhaustion. It was, he said, the poem we all pray in extremis: when we are lonely or diagnosed; when we come home to an empty house; when we have been abused or denied justice, whether we believe in God or not. He called it the ur-prayer of all humanity, recognised across religions and races and ethnicities. He said it was as near to pre-verbal utterance as prayer or poetry could get, a whole universe of suffering summed up in two syllables.

This is what I thought of as we discussed ‘Tamoxifen’ that evening. We had many brilliant things to say about it, not least its deadpan humour, controlled handling of natural speech, plus that amazing metaphor of the elephant. But in a way the main job of critiquing the poem, and speaking honestly about it, had already been done.