EMILY BRONTË

(1818–48)

The real difficulty in making a selection of the Brontë poems is the simple one, that the most fragmentary and faulty of Emily’s poems, even if it is but a few inconsequent lines, is more interesting, to speak frankly, than the most polished and finished poem by either Charlotte or Anne. It was not that Emily’s experience was more poignant or tragic, it was not either that her human affections were deeper – indeed her attachment to animals and places was so strong that she seems to have formed scarcely any human alliances, except with her sister Anne. But her attitude to life was somehow larger and bolder, and the scanty glimpses we gain of her spirit give the sense of a consuming fire.

A. C. BENSON: ‘Introduction’ to Brontë Poems (1915)

Emily Jane was the daughter of the Reverend Patrick Brontë, a Church of England clergyman from Northern Ireland, and Maria Branwell from Cornwall. Her siblings were Maria, Elizabeth, Charlotte, Patrick and Anne. Maria and Elizabeth, the oldest, were born in Hartshead, near Dewsbury in Yorkshire; the others in Thornton, near Bradford. In 1820, the year before Maria Branwell’s death, the Reverend Patrick Brontë took up the living of Haworth, a bleak and desolate weaving village not far from Thornton. This environment and the parsonage now became the centre of the children’s lives. Emily spent a few brief periods away from Haworth – in 1837 as governess at Law Hill, near Halifax, followed by a sojourn in Brussels at the pensionnat run by Monsieur Constantin Heger, to improve her knowledge of German and French. She proved resistant to the teaching methods of M. Heger, who found her too independent-minded. While in Brussels, she gave piano lessons to some of the pupils, and practised her talents as a draughtswoman – Emily was, perhaps, the most artistic of the Brontë family. When her older sister Charlotte wrote to the English Poet Laureate Robert Southey, requesting him to advise her about writing, she received this withering reply: ‘Literature cannot be the business of a woman’s life: & it ought not to be. The more she is engaged in her proper duties, the less leisure she will have for it, even as an accomplishment and a recreation. To those duties you have not yet been called & when you are you will be less eager for celebrity.’

Three years before Emily’s death, Charlotte discovered her younger sister’s poems, and arranged for a joint publication: Poems, by Currer, Ellis and Acton Bell, which was published in 1846 and all but ignored by the critics. It was also Charlotte who urged the publication of the novels that she and her sisters had written. The Professor, Charlotte’s novel about her experiences in Brussels, was rejected, but published posthumously in 1857. Four novels, however, did appear while their authors were still alive: Charlotte’s Jane Eyre (1847), Emily’s Wuthering Heights (1847), written between October 1845 and June 1846, and Anne’s Agnes Grey (1847) and The Tenant of Wildfell Hall (1848). Emily, the most solitary of the sisters (unlike Charlotte she had no close friends), created with Anne the imaginary world of Gondal which inspired some of her most successful dramatic ballads, such as ‘Remembrance’. She died of tuberculosis in December 1848 and is now considered in some quarters as one of the most original poets of the century, although she did not publish during her lifetime a single poem under her own name. The decade of her literary activity (roughly 1836–46) occurred at a time when only John Clare and Tennyson, among other English poets, were at the height of their powers. Keats, Shelley, Byron and Coleridge were dead, while Browning was only just appearing in print. Emily Brontë rarely gave titles to her verse – the sole exception here being ‘A day dream’; and she did not always punctuate her manuscript poems.

JOHN IRELAND: from Three Songs (1926/1928)

Love and friendship1

Love is like the wild rose briar,

Friendship, like the holly tree

The holly is dark when the rose briar blooms,

But which will bloom most constantly?

The wild rose briar is sweet in spring,

Its summer blossoms scent the air

Yet wait till winter comes again

And who will call the wild-briar fair

Then, scorn the silly rose-wreath now

And deck thee with the holly’s sheen

That when December blights thy brow

He still may leave thy garland green –

BENJAMIN BRITTEN

A day dream
[
The company of heaven]
for soprano, tenor, chorus and orchestra (1937/1990; rev. 1992)
1

[On a sunny brae, alone I lay

        One summer afternoon;

It was the marriage-time of May

        With her young lover, June.]

[…]

A thousand thousand gleaming fires

        Seemed kindling in the air;

A thousand thousand silvery lyres

        Resounded far and near:

Methought, the very breath I breathed

        Was full of sparks divine,

And all my heather-couch was wreathed

        By that celestial shine!

And, while the wide Earth echoing rung

        To their strange minstrelsy,

The little glittering spirits sung,

        Or seemed to sing, to me.

‘O mortal! mortal! let them die;

        Let time and tears destroy,

That we may overflow the sky

        With universal joy!

[…]

‘To thee the world is like a tomb,

        A desert’s naked shore;

To us, in unimagined bloom,

        It brightens more and more!

‘And could we lift the veil, and give

        One brief glimpse to thine eye,

Thou wouldst rejoice for those that live,

        Because they live to die.’

[…]

JEAN JOUBERT: Six Poems of Emily Brontë, Op. 63 (1969)

The composer writes:

I selected the six poems which comprise the text of this song-cycle to outline a spiritual journey from a mood of regret for the past to one of defiant optimism. In the first poem, ‘Harp’, the poet invokes a past happiness that she feels is lost beyond recall. The second song, ‘Sleep’, explores this mood more intensely. The poet, finding no consolation in sleep, longs only for the final sleep of death. A glimpse of a possible life beyond death is provided by ‘Oracle’, a dialogue in which a child, consulted by the poet, sees the future as a blinding vision of eternity. ‘Storm’ unleashes the forces of nature, in complete surrender to which the poet seeks escape from all sense of personal identity. In the central image of ‘Caged Bird’ Emily Brontё sees a symbol of her own captive spirit, longing to ‘soar away’ to eternal freedom. The final poem, ‘Immortality’ [‘the last lines my sister Emily ever wrote’ according to Charlotte Brontё], is a visionary affirmation of a life beyond and outside time. It constitutes both the goal and the climax of the cycle in its rejection of the material world in favour of a mystical faith transcending the dogmatic limitations of organized religion.

Harp

Harp of wild and dream like strain

When I touch thy strings

Why dost thou repeat again

Long forgotten things?

Harp in other earlier days

I could sing to thee

And not one of all my lays

Vexed my memory

But now if I awake a note

That gave me joy before

Sounds of sorrow from thee float

Changing evermore

Yet still steeped in memory’s dyes

They come sailing on

Darkening all my summer skies

Shutting out my sun

Sleep

Sleep brings no joy to me

Remembrance never dies,

My soul is given to misery

And lives in sighs

Sleep brings no rest to me

The shadows of the dead

My waking eyes may never see

Surround my bed

Sleep brings no hope to me

In soundest sleep they come,

And with their doleful imagery

Deepen the gloom

Sleep brings no strength to me

No power renewed [to] brave

I only sail a wilder sea

A darker wave

Sleep brings no friend to me

To soothe and aid to bear

They all gaze on how scornfully

And I despair

Sleep brings no wish to knit

My harassed heart beneath

My only wish is to forget

In endless sleep of death

(Maconchy)

Oracle

Tell me tell me smiling child

What the past is like to thee?

An Autumn evening soft and mild

With a wind that sighs mournfully

Tell me what is the present hour?

A green and flowery spray

Where a young bird sits gathering its power

To mount and fly away

And what is the future happy one?

A sea beneath a cloudless sun

A mighty glorious dazzling sea

Stretching into infinity

Storm1

High waving heather ’neath stormy blasts bending

Midnight and moonlight and bright shining stars

Darkness and glory rejoicingly blending

Earth rising to heaven and heaven descending

Man’s spirit away from its drear dungeon sending

Bursting the fetters and breaking the bars

All down the mountain sides wild forests lending

One mighty voice to the life giving wind

Rivers their banks in the jubilee rending

Fast through the valleys a reckless course wending

Wider and deeper their waters extending

Leaving a desolate desert behind

Shining and lowering and swelling and dying

Changing for ever from midnight to noon

Roaring like thunder like soft music sighing

Shadows on shadows advancing and flying

Lightning bright flashes the deep gloom defying

Coming as swiftly and fading as soon

The caged bird
[Caged bird]

And like myself lone wholly lone

It sees the day’s long sunshine glow

And like myself it makes its moan

In unexhausted woe

Give we the hills our equal prayer

Earth’s breezy hills and heaven’s blue sea

I ask for nothing further here

But my own heart and liberty

Ah could my hand unlock its chain

How gladly would I with it soar

And ne’er regret and ne’er complain

To see its shining eyes no more

But let me think that if today

It pines in cold captivity

Tomorrow both shall soar away

Eternally entirely Free

Immortality

No coward soul is mine

No trembler in the world’s storm-troubled sphere

I see Heaven’s glories shine

And Faith shines equal arming me from Fear

O God within my breast,

Almighty ever-present Deity

Life, that in me has rest

As I Undying Life, have power in thee

Vain are the thousand creeds

That move men’s hearts, unutterably vain,

Worthless as withered weeds

Or idlest froth amid the boundless main

To waken doubt in one

Holding so fast by thy infinity

So surely anchored on

The steadfast rock of Immortality

With wide-embracing love

Thy spirit animates eternal years

Pervades and broods above

Changes, sustains, dissolves, creates and rears

Though Earth and moon were gone

And suns and universes ceased to be

And thou wert left alone

Every Existence would exist in thee

There is not room for Death

Nor atom that his might could render void

Since thou art Being and Breath

And what thou art may never be destroyed