First printed in Johnson, 1796.
WHEN Januar wind was blawin cauld, blowing cold
As to the North I took my way,
The mirksome night did me enfauld, darksome, enfold
I knew na where to lodge till day. not
5 By my gude luck a maid I met good
Just in the middle o’ my care;
And kindly she did me invite
To walk into a chamber fair. —
I bow’d fu’ low unto this maid, full/well
10 And thank’d her for her courtesie;
I bow’d fu’ low unto this maid,
An’ bade her mak a bed to me. —
She made the bed baith large and wide, both
Wi’ twa white hands she spread it down; two
15 She put the cup to her rosy lips,
And drank, ‘Young man now sleep ye soun’.’ — sound
She snatch’d the candle in her hand,
And frae my chamber went wi’ speed; from
But I call’d her quickly back again
20 To lay some mair below my head.— more
A cod she laid below my head, pillow
And servèd me with due respeck; respect
And to salute her wi’ a kiss,
I put my arms about her neck.—
25 Haud aff your hands young man, she says, hold off
And dinna sae uncivil be: do not so
Gif ye hae onie luve for me, if, have any
O wrang na my virginitie!— wrong not
Her hair was like the links o’ gowd, gold
30 Her teeth were like the ivorie,
Her cheeks like lilies dipt in wine,
The lass that made the bed to me. —
Her bosom was the driven snaw, snow
Twa drifted heaps sae fair to see; two, so
35 Her limbs the polish’d marble stane, stone
The lass that made the bed to me.—
I kiss’d her o’er and o’er again,
And ay she wist na what to say; knew not
I laid her ’tween me an’ the wa’, wall
40 The lassie thocht na lang till day.— thought it not long
Upon the morrow when we rase,
I thank’d her for her courtesie:
But ay she blush’d, and ay she sigh’d,
And said, Alas, ye’ve ruin’d me. —
45 I clasp’d her waist, and kiss’d her syne, then
While the tear stood twinklin in her e’e; eye
I said, My lassie, dinna cry, do not
For ye ay shall mak the bed to me.— always
She took her mither’s holland sheets mother’s, fine linen
50 An’ made them a’ in sarks to me: shirts
Blythe and merry may she be,
The lass that made the bed to me. —
The bonie lass made the bed to me,
The braw lass made the bed to me; fine
55 I’ll ne’er forget till the day I die
The lass that made the bed to me. —
Although Johnson printed this song as ‘Written for this work by Robert Burns’ it is not completely original. It is based upon an old lyric, Cumberland Nelly, sometimes called The North County Lovers, from the Pepys collection. (See Henley–Henderson, Vol. III, p. 420). Burns did not only preserve Scots songs in the Museum collection, but, as in this case, turned traditional English lyrics into Scots.