在一座古老的地主庄园里,住着一个年轻而有名望的家族。他们很有钱,生活得很幸福,更难得的是他们的心地很善良。在每年的圣诞之夜,他们都要邀请那些穷苦的人们到他们的庄园里来一同庆祝,他们希望所有的人都像他们一样幸福和快乐。
今年的圣诞之夜的场面更加隆重,在古老的骑士厅里竖起了一株装点得很华丽的圣诞树。壁炉里燃着火,古老的画框四周摆放着云杉树。主人和客人都聚在这里,他们的歌声嘹亮,舞姿婀娜。
傍晚,用人们的屋里充满了庆祝圣诞的欢乐。屋里也有一棵大云杉,上面点着红白蜡烛,还有小型的丹麦国旗、剪纸天鹅和装着“好东西”的渔网。请来的客人都是郊区贫苦人家的孩子们,由他们的妈妈领着来到这里,妈妈们和那些大孩子们并不怎么注意圣诞树,而是看着圣诞餐桌,只有小孩子们才对蜡烛、纸花和旗子感兴趣。
下午,这群人很早就来了,他们吃圣诞粥、烤鸭和红菜。在分发完礼物后,每人都得到了一杯混合酒及一块苹果馅饼。
当他们回到自己贫寒的家时,就会谈起他们当天晚上吃的那些精美饭食,他们通常还会把礼物拿出来再仔细看一遍。
奥勒和基尔斯汀是一对夫妇,他们两人都是园丁,在地主庄园里锄草、锄地,因此,他们有地方住,每日有面包吃,每年圣诞节还会得到很好的礼物。他们有5个孩子,孩子们穿的衣服都是主人送的。
在他们的眼里,他们的主人是乐善好施的人,不过他们知道他们的主人有施舍的资本,而且这样做也可以给主人自己带来快乐。
可是有一天,园丁奥勒说:“4个孩子都有好衣服穿了,可是为什么没有给跛子呢?虽然他不去参加宴会,可他们以前总是想着他的。”
他所说的“跛子”是指孩子中最大的那个,他的名字叫汉斯。
小时候,他是最聪明、最活泼的孩子,可是不知什么原因,他的腿突然瘫痪了,站不起来,也不能走路,迄今为止,已经在床上躺了5年了。
“有的,我得到了一件给他的礼物。”母亲说道,“不过不是什么了不起的东西,是一本他可以读的书。”
“但愿这本书不会使他发胖!”父亲不以为然地说道。
可是汉斯却非常喜欢它。他是一个很有天分的孩子,喜欢读书。他虽然躺在床上,却尽自己的力量做了许多有用的事。他的手很灵巧,会织毛袜,甚至曾经还织成了一条床毯,庄园里的女主人很喜欢它,并买下了它。
他得到的礼物是一本故事书,书里有许多值得阅读并引人深思的东西。
“书在这个家里一点儿用处也没有!不过,让他读吧,这样时间便可以消磨得快些。他也不能总是织袜子呀!”父亲和母亲都这样说。
春天来了,绿叶开始发芽,花儿长出骨朵儿,被人们称为荨麻的野生植物也在发芽,尽管在《圣诗集》中它们被描写成不发芽的植物。诗中是这样写的:
哪怕所有的国王全上阵,
使尽全力耍尽威风,
他们也没有一点儿办法,
使荨麻生长出一片叶子。
在地主的庄园里,奥勒和基尔斯汀夫妇总是有许多的活儿要干。
“简直累死人了!”他们说道,“我们刚把道整理好,又让人给踩乱了。庄园里的客人跟潮水一样,这要花多少钱啊!不过主人是有钱的人。”
“分配实在太不公平了!”奥勒说道,“神父说我们大家同是上帝的孩子,可是为什么会有这样大的差别!”他的心中很不平衡。
“那是因为人的堕落!”基尔斯汀说道。
晚间,他们又谈到这些,跛子汉斯拿着书躺在一旁。
艰难的生活、辛苦的劳作使父母亲的手变粗,而且也使他们对事物的判断和看法变得苛刻。他们无法控制情绪,无法排遣烦恼,现在说起话来更有怨气,更加愤怒了。
“有的人富裕幸福,有的人只有贫穷!为什么亚当和夏娃犯下的罪要怪罪到我们的头上呢?我们又没有像他们那样胡来!”父亲又抱怨道。
“不一定,我们自己也有失误!”跛子汉斯突然说道,“这本书里全都讲了!”
“书里怎么说的?”父母亲问道。
他给他的父母念了那个关于樵夫和妻子的故事:樵夫和他妻子责骂亚当和夏娃的好奇,说那是他们不幸的原因。后来这个国家的国王经过那里,对夫妇俩说:“跟我走吧!这样你们便可以过上和我一样的日子:每顿饭七道菜,另外还有一道额外的菜。但这道菜是装在大盖碗里的,你们不能揭开。一揭开盖子,你们拥有的荣华富贵就会化为烟云!”夫妇俩跟着国王去了,他们俩在餐桌前狼吞虎咽地吃着。这时妻子问:“盖碗里装的是什么?”樵夫说:“不关我们的事。”妻子接着说:“我不好奇!只是想知道为什么我们不能揭开盖子。里面肯定有好吃的东西!”男人说:“希望没有什么机关就好了!比方说一把手枪,‘砰’地放一枪,把房子都震摇起来,那该多可怕!”他们对那盖碗都很好奇,但是谁也没有去碰那盖碗。可是有一天夜里,妻子梦见盖碗的盖子自己打开了,冒出了一种很好闻的混合酒的味道,就是结婚或下葬时人们喝到的那种酒。而且里面有一枚很大的银币,上面写着:“你们要是喝了这种混合酒,便会成为世界上最有钱的人了!”妻子非常激动,她一下子就醒了,把自己的梦讲给了男人听。“你想这事想得太多了!”男人说道。“我们可以轻轻地、小心地揭开盖子!”妻子与男人商量。男人同意了,于是妻子小心地揭开了盖子。刚一揭开,便有两只机灵的小老鼠跳了出来,钻到一个老鼠洞里,不见了。“晚安!”国王突然出现了,“现在你们可以回家去了,回到自己的床上睡觉吧。别再埋怨亚当和夏娃了,你们也一样好奇,一样不知好歹!”
“这个故事是从哪里跑到书上去的?”园丁奥勒说道,“故事说的好像就是我们,很值得好好想一想!”
第二天他们又去上工了。一会儿太阳烤晒着他们,一会儿雨又把他们浇得透湿,这使他们产生了一肚子的怨气。
他们回到了家,喝罢了奶粥,天还没有完全黑下来。
“给我们再讲一遍樵夫的故事吧!”父亲说。
“这本书里好故事很多,你们都没有听过。”汉斯说。
但是父亲说他对其他的故事不感兴趣,他坚持要听那个关于樵夫的故事。
于是男人和妻子又听汉斯讲了一遍。
“我还是没有完全弄明白!”奥勒说道,“人就和甜牛奶一样,有的变成很好的干酪,有的成了很稀的酸奶汤!就像有的人总是吃苦受累,有的人却总是事事走运,天天坐在豪华的餐桌旁,不知道什么是忧愁,什么是匮乏。”
跛子汉斯听到了这些话,知道父亲还是在为自己的贫穷而抱怨,便又给他们讲了一个《无忧无虑的人》的故事:国王病重躺在床上,只有在他穿上一件衬衫时,才能痊愈,而且这件衬衫必须是一个真正无忧无虑的人穿过的,否则他就没救了。
于是,宫廷派使臣到世界各地所有的王宫和庄园里、所有富足快乐的人那里找这件衬衫。但是你若仔细查问他们,他们每个人都经历过某种忧伤或者有过什么挫折。
最后,一个使臣来到一个小村子。
“我一点儿忧虑都没有!”坐在沟边的那个小猪倌对使臣说道,他笑嘻嘻地唱着歌,“我是最幸福的人!”
“那么把你的衬衫给我们,”使臣说,“会给你半个王国作为报酬的!”
可是小猪倌根本就没有衬衫,尽管如此,他却说自己是最幸福的人。
“这个小伙子很不错!”园丁奥勒说道,他和妻子都开心地笑了,就像好多年没有笑过一样。
这时,小学校长从他们的房前经过。
“你们真开心!这真是你们家的新鲜事。是不是你们中彩了?”校长见此情景问道。
“没有,不是那么回事儿!”奥勒说道,“是汉斯在给我们念故事呢。他读了一个《无忧无虑的人》的故事,那个小伙子连衬衫都没有。这样的故事可以让你的眼泪笑出来,每个人都有自己的问题,不单是哪个人,这还叫人欣慰一点儿!”
“你们的书是哪里来的?”校长问道。
“是一年多以前,主人在圣诞节时送给汉斯的礼物。您知道他是一个跛子,但很喜欢读书。那时我们还希望他得到两件蓝布褂子呢。可是这本书看起来好像比那布褂子要好得多,它能解答你思想里所有的问题!”
校长拿起了书,打开它。
“让我们再听听那个故事!”园丁奥勒说道,“我还没有悟透呢。还有,他也该念念关于樵夫的另一个故事了!”
对奥勒来说,这两个故事已经足够了,它们如同两道阳光射进了这简陋的屋子里,射进经常使他们不满的苦痛思想里。
汉斯把那本书读完了,而且读了好几遍。童话故事把他带到了外面的大世界里。对他来说,那些地方是他所不能到达的,因为他的腿脚不听使唤。
校长坐在他的床边上,他们一起交谈,这对他们两个人而言都是愉快的事情。
从那天起,当父母在外工作的时候,校长便经常到汉斯这里来。对于孩子来说,他的每次到来都像是一顿美餐。他非常认真地听老人给他讲世界上的许多国家的事,讲太阳比地球差不多大50万倍,离得又那么远,炮弹要25年才能从太阳到达地球,而光线只需8分钟就够了。
这些事现在每个用功勤读的学生都知道,可是汉斯却感到非常新鲜,比起故事书上讲的那些要奇妙得多。
地主家每年都要请校长吃一两次饭。有一回校长向地主讲到了那本故事书对那个穷人家起了多大的作用,那个体弱然而聪明的小男孩每次念故事,都能使他的家人沉思和快乐。
校长从地主庄园回家的时候,地主的夫人塞给他两枚明晃晃的银币,让他带给小汉斯。
“它们应该归父亲和母亲!”当校长把银币带给小汉斯时,男孩说道。
这时父亲和母亲高兴地说:“跛脚汉斯也有用处了,他得到了幸福!”
过了一两天,父亲和母亲在地主庄园里干活儿时,主人的车子停在他们家的门口,走下车的是那位心地善良的夫人,她为她的圣诞礼物能给小男孩一家人带来快乐而感到欣慰。
这次,她带来了精致的面包、水果和一瓶子糖浆。更令人高兴的是,她还送给汉斯一个亮闪闪的笼子,里面有一只黑色的小鸟,小鸟的叫声非常好听。鸟笼放在那个旧衣柜上,离汉斯的床还有一段距离。他可以看到鸟儿,听到它唱歌。鸟儿的歌声非常悦耳,走在外面大道上的人在远处就可以听到它的歌唱。
夫人乘车走后,园丁奥勒和基尔斯汀才回来。他们很高兴,但他们却认为夫人给他的那件礼物只会带来麻烦。
“有钱人是想不到这么多的,”他们说道,“这下子我们得照料它了,跛子汉斯是没有办法伺候它的,将来肯定会让猫抓走!”
8天过去了,又过了8天。这期间,猫进来了好几次,但是它并没有吓着鸟儿,更不用说伤害它了。后来发生了一件大事。那是一天下午,父母和其他孩子都干活儿去了,汉斯独自一人在家。一切都像往常一样,那只鸟笼也依旧放在衣柜上。这时,猫走了进来,它用一双黄绿色的眼睛死死地盯着鸟儿,猫的脸上有一种表情,好像对鸟儿说:“你好漂亮啊!我真想吃掉你!”
汉斯明白这一点,他从猫的脸上看出来了。
“去,你这只馋猫!”他叫道,“你离开这屋子好不好!”
猫缩起身子似乎要跃起来。
汉斯够不着它,除了他那可爱的宝贝故事书外,他没有别的东西可以扔过去打它。他把书扔了出去,可是书散了,书皮飞到一边,一页页的纸飞向另外一边。猫慢腾腾地往后退了几步,用眼睛盯着汉斯,好像在说:
“你不能把我怎么样的,小汉斯!我会走、我会跳,你哪样也不会!”
汉斯心中十分不安,鸟儿也不安起来。没有人可以阻止它,猫好像知道这一点,于是它又做了要跳的姿势。汉斯掀动着被单,他的手还是可以活动的,他把被单扔了过去,但是不起作用。接着猫一纵跳到了椅子上,再跳到窗槛上,那里离鸟儿更近了。
汉斯感到身上的血在沸腾。但他什么都顾不上了,他只想着猫和鸟儿,要知道这孩子是无法离开床的,他站都站不起来,更不要说走路了。当他看到猫从窗槛跳到衣柜上,把鸟笼碰翻的时候,他的心似乎都要蹦出来了。
“我的鸟!”汉斯大叫一声,他心中一震,便不假思索地一下子跳下了床,向衣柜跑过去,把猫赶走了。他握住鸟笼,里面的鸟儿被吓坏了。
这时,眼泪像泉水一样从他的眼睛中流出来,他惊喜极了,高声喊着:“我能走路了!我能走路了!”
他又恢复了健康。他提着鸟笼跑出屋子,跑到了大道上。校长家就在附近,汉斯只穿着衬衣和衬裤,赤着脚,手中提着鸟笼跑到了他家。
“我能走路了!上帝啊!”他喊叫着,并高兴得抽泣起来。
园丁奥勒和基尔斯汀的家里欢天喜地。“我们再不会有比这更快乐的日子了!”他们两人都这么说。
几天后,汉斯被叫到地主庄园里,那条道路他已经许多年没有走了。那些他很熟悉的树木、灌木丛似乎在向他点头打招呼,对他说:“你好,汉斯!欢迎你到外边来!”太阳射在他的脸上,射进他的心里。
地主庄园里那位年轻善良的女主人让他和他们坐在一起。看上去,他们也非常高兴,好像他就是他们家庭中的成员一样。
当然,最快乐的是那位年轻的女主人,是她送他会唱歌的小鸟,现在鸟虽然被吓死了,但它却使汉斯恢复了健康;是她送他故事书,书使他和他的父母受到启迪,给他们带来了幸福。
好心的主人认为汉斯是一个聪颖的孩子,对读书有兴趣,也很有领悟能力,应该受到系统的教育。下午,他们把他的父母叫了去,谈了对汉斯的打算。
那天晚上,父母从地主庄园回来的时候,真是高兴极了,特别是基尔斯汀。不过一个星期之后,她哭了,因为汉斯要出门了。这个孩子穿上了新衣服,要漂洋过海,去遥远的地方上学,学拉丁文,要许多年以后才会回来。
他把他的故事书留给了父母,作为纪念。父亲经常读它,但总少不了讲那两个故事。因为是那两个故事改变了他们的生活。
他们接到汉斯的来信,一封比一封愉快。最令人高兴的是他进了学校,有许多知识要学习。他现在只希望能活到一百岁,有朝一日当一名校长。
“但愿我们能活着看见那一天!”父母说道,紧紧地握着对方的手,一副领圣餐时的神情。
“在汉斯身上发生了多少奇妙的事啊!”奥勒说。“上帝心中也有穷人的孩子!在汉斯的身上正体现了这一点。”基尔斯汀一脸幸福地说道。