Så här använder du lexikonet

Om du är en svensk högtalare och vill veta det ungerska ordet för Lomme, vänd dig till det svenska indexet i del två och hitta Lomme. Utöver det hittar du ett nummer, i det här fallet 137. Därefter går du till nummer 137 i del ett och under latinska namnet Capsella bursa och listat bredvid H så kommer du att se Pásztortáska som är det ungerska namnet på Lomme. Om du bara vet, går det botaniska namnet till del ett där plantorna listas alfabetiskt under deras latinska namn och nedan kommer det att vara plantans namn på de olika språken.

E – engelska; F – franska; G – German; S – svenska; Sp – spanska; Jag – italienska Gr – grekiska; H – Ungerska; P – Polska; T – turkiska.

Ungarn är bara ett exempel. Samma system gäller för något av de andra språken i det här lexikonet.

Syftet med denna bok är att hjälpa växtbaserade resenärer. Från studenter till professionella biologer inom fältet, växtbaserade detaljhandlare och grossister, människor som bor ifrån sitt eget land och medicinska herbalister. Jag har huvudsakligen hållit på örter som växer i Europa och Medelhavet men har inkluderat några från resten av världen som vanligtvis används i Europa.

I slutändan anser jag att denna växtbaserade lexikonet kommer att vara mycket användbar, inte bara för Europa och Medelhavet, utan för Asien, Australien och Amerika.