III

NO BUYERS

Two books in Spanish

on the children of

the clouds, an electric

motor for a fan and no

fan blade, three spotted

eggs, uncracked. Bend

down and look: the eggs

are almost new. They glow

like the just born or

the just dead, feel

the heat as it passes

through your hand. Three

perfect shapes a thousand

sciences could not

improve, for sale to

anyone. A light snow

drifts down, perhaps

it’s only shards of

paper, falling from

city hall, perhaps it’s

light in tiny diamonds

meant to consecrate

the day or dirty it.

The keepers of this

shop—can we call them

shopkeepers, though in

the filthy air there’s

nothing here to keep

except their distance

and their stillness?—

are river people. You

can tell by the way

the lines swirl away

from their eyes and race

off in all directions,

you can tell by the way

the man squats and does

not spit. Underneath,

the BMT rumbles on its

way to an ocean these two

will never see again.

The street rocks; the man

and woman hold. Garter

and panty set bunched against

the cold, the black broken

teeth of an old comb,

a plastic, satin-lined

casket for fountain pens,

a dusting of snow or more

tired paper. All these

riches set out on a blanket

from Samarkand or Toledo

that bears in black

the outline of the great

bird beneath whose wings

we flew out of the fires

of morning. A bus hisses

past for the seventh time,

sighing. A cop stops and

talks to no one, and he

sighs too. The clouds go

on clawing overhead. Children

rise from the underground

or descend in streams from

the clouds. For a moment

there is music and then not,

Light drains from above and

runs like melted lead into

the open steaming vents.

Side by side these two stand

while the day passes or

an hour passes in the almost

new dark as the three eggs

hatch into smaller and newer

eggs and nobody buys.

WINTER WORDS, MANHATTAN

When the young farm laborer

steals the roses for his wife

we know for certain he’ll find

her beyond their aroma

or softness. We can almost

feel with how soft a step

he approaches the cottage

there on the edge of the forest

darkening even before supper,

not wanting to give away

the surprise, which shall be his

only, for now she sleeps beyond

surprise in the long full,

dreamless sleep he will soon

pray for. And so they become

a bouquet for a grave, a touch

of rose in a gray and white

landscape. All this years ago

in the imagination of a poet

who would die before the book

was published. Did the thorns

puncture the young man’s fingers

as he pressed the short stems

through the knife blade? Did he

bleed on the snow like a man

in a film, on the tight buds,

on her face as he bent down

to take her breath? Did that

breath still smell of breakfast,

of raw milk and bread? What does

breath that doesn’t come smell of,

if it smells at all? If I went

to the window now and gazed

down at the city stretching

in clear winter sunlight past

the ruined park the children

never visit, out over the rooftops

of Harlem past the great bridge

to Jersey and the country lost

to me before I found it,

would I cry and for whom?

MY SISTER’S VOICE

Half asleep in my chair, I hear

a voice quiver the windowpane,

the same high cry of fear I first

heard beside the Guadalquivir

when I wakened to wind and rain

and called out to someone not there

and heard an answer. That was Spain

twenty-six years ago. The voice hers,

my sister’s, and now it’s come again

to ask how we go on without her.

That night beside the great river

I dressed in the dark and alone

left my family and walked till dawn

came, freezing, on the eastern rim

of mountains. I found no answer,

or learned never to ask, for

the wind answers itself if you

wait long enough. It turns one way,

then another, the trees bend, they

rise, the long grasses wave and bow,

all the voices you’ve ever heard

you hear again until you know

you’ve heard nothing. And so I wait

motionless, and as the air calms

my small, lost sister grows quiet,

as shy as she was in her life.

I remember coming back that night

in Sevilla past the rail yards,

trying to hold on to each word

she’d spoken even as the words fled

from my mouth. The switch engines

steamed in the cold. The sentry

in a brown cap sat up to shake

himself awake, and with no fire,

no human cry and no bird song,

the day broke over everything.

THE OLD TESTAMENT

My twin brother swears that at age thirteen

I’d take on anyone who called me kike

no matter how old or how big he was.

I only wish I’d been that tiny kid

who fought back through his tears, swearing

he would not go quietly. I go quietly

packing bark chips and loam into the rose beds,

while in his memory I remain the constant child

daring him to wrest Detroit from lean gentiles

in LaSalle convertibles and golf clothes

who step slowly into the world we have tainted,

and have their revenge. I remember none of this.

He insists, he names the drug store where I poured

a milkshake over the head of an Episcopalian

with quick fists as tight as croquet balls.

He remembers his license plate, his thin lips,

the exact angle at which this seventeen year old dropped

his shoulder to throw the last punch. He’s making

it up. Wasn’t I always terrified?

“Of course,” he tells me, “that’s the miracle,

you were even more scared than me, so scared

you went insane, you became a whirlwind,

an avenging angel.”

                         I remember planting

my first Victory Garden behind the house, hauling

dark loam in a borrowed wagon, and putting in

carrots, corn that never grew, radishes that did.

I remember saving for weeks to buy a tea rose,

a little stick packed in dirt and burlap,

my mother’s favorite. I remember the white bud

of my first peony that one morning burst

beside the mock orange that cost me 69¢.

(Fifty years later the orange is still there,

the only thing left beside a cage for watch dogs,

empty now, in what had become a tiny yard.)

I remember putting myself to sleep dreaming

of the tomatoes coming into fullness, the pansies

laughing in the spring winds, the magical wisteria

climbing along the garage, and dreaming of Hitler,

of firing a single shot from a foot away, one

that would tear his face into a caricature of mine,

tear stained, bloodied, begging for a moment’s peace.

PHOTOGRAPHY

My aunt Yetta sleeps, her mouth hanging open, her eyes

buried under a swirl of dark hair. When I rise

from bed I find her clothes scattered across

the flowered carpet. It’s Sunday, a boy’s voice

calls to me from the yard below, the voice of Harold Lux

impatient for play, urging me out into the city

we think is ours. From up here the elms glisten

in last night’s rain, the still pools on the pavement

give back a cloudless sky going gray. A single car

starts up next door, dies, starts again. The toolmaker

leaves for work shaking his head as though his hair

were a mop of fire. In her wool bathrobe his wife

stands on the lawn in cotton socks, one hand clutching

a hankie, the other waving at the empty street.

Then what? November darkness and the cold wind,

the first snow bowing the bare branches; that wind

dies into streams of melting ice racing toward the river.

Black walnut, elm, great spreading copper beech,

maple greening into leaf, the bare lots flowering,

morning after morning a perfect sky until I think

I see heaven waiting at the end of the block. I turn

back to Aunt Yetta. The clock says more than heaven.

I have searched through cartons of old pictures

for what remained of that day, for even the moment

after the street went quiet. I have gone for years

with one hand held out before me as a token

of my blindness. Smeared by a thumb print, Yetta

broods in bright sunlight off to one side while

the others lean forward, ignorant and laughing,

into a future that is fixed. The lake behind them

changed its name. Today it’s no more than a pond

I walk around each autumn looking for messages

among the fallen acorns and the beer cans

left by teenagers. Another engine fires, the air

rings with each precise explosion, and each image

vanishes into photography. When the children called

from the back seat, “Are we there yet? Are we there?”

what could we answer? We said the little we knew:

“We’re still here.” If you asked if Harold stands now

out in the decaying yard, faithful to the end,

breathing a name into the October air, what

could I do but shake my head and go dumb? Perhaps

it’s enough to say what I can. The toolmaker

wore his only suit, the light blue one, for days

after his wife ran off. I could say more. I could

say that one time I passed close he reached a dry hand

around the back of my neck, pulled me to him,

leaned down and laid his silent head on my chest.

Let’s say we’re writing this together. Let’s say I turn

to you now with a question about the wife, how her feet

—slipperless—darkened, on the morning grass, how she

came back years later in a cab to search the house

and did not know her own name. The clock is moving

its hands across the face of heaven. Aunt Yetta stops

between one breath and another. I gather her clothes

into a bundle smelling of talcum and cigarette smoke,

and place it at the foot of her bed. I did that then,

I would do it now, I would do it again tomorrow

if heaven would only look. I would lower the shades

to let the room blossom in darkness, to let Yetta

sleep on long past noon and even into the darkness

of the next day and the next and the next

while a name hangs in the brilliant morning air.

MY BROTHER ABEL, THE WOUNDED

He drew our future in the dirt

with a broken knife he kept

hidden in a green wine bottle

under the sycamore. A circle meant

a perfect year in the absolute.

A straight line signified, but what

he wouldn’t say, laughing when

I asked and repeating, “Better not

to know more than you need

to know.” Soon I’d be sixteen,

small for my age but not scared,

perhaps because he drew me toward

a large X he called our manhood.

“Right there,” he’d say, “you and I

will give no quarter and ask for none.”

That was the March I planted roses

beside the back fence, and it snowed

almost into summer, the year

I found African daisies and stole

them from a neighbor’s yard

to plant in mine. Later when the war

darkened the headlines, and I

collected beer bottles in the alley

to trade for turnip seeds and put

in rhubarb and prayed the cold

held off, I’d waken in the dark

to see him hunched by the radio

at all hours. In the morning

I’d find black flags inked across

the northern coast of Africa,

black for them, black for us,

until one day the map was gone,

and he took to late night walks

even in the heavy rains of autumn

while the windows smeared my face

before me, while the roof drummed

the steady rhythm of our blood

until I fell into a dreamless

winter sleep he never wakened from.

EDWARD LIEBERMAN, ENTREPRENEUR, FOUR YEARS AFTER THE BURNINGS ON OKINAWA

The light sifts down from the naked bulb

he’s quickened with a string. He speaks

to no one out of the well of his anger.

He says, “I hate this,” and he stops.

He means more than this one-man shop

on Grand River where he stores the driveshafts,

bearings, and U-joints swiped

from the Rockwell Arsenal. He means

the stalled traffic outside, the semis

barking and coughing, the gray floor

inside littered with crowded pallets

so filthy they seem furred. He means

the single desk and chair, the hat rack

holding no hats, he even means the phone

he’s become so good at, for he’s learned

to give nothing away that matters and still

sound serious, to say, “No, we never

allow that much time,” and, “Pretty good,

and you?” in a voice so deep even he

doesn’t know it. Wardie, everyone’s cousin,

still in his twenties, though the blue-black

double-breasted size forty-six he strains

against makes him look forty, the hard fat

of neck, upper chest, and shoulders draws

him down into the chair, and he swivels

abruptly toward those he can’t see. Go ahead,

reach out and stroke the dark stubble,

run a lone cautious finger down the channels

for the tears he spills only in sleep.

He won’t bite you. He’s Wardie, the lost

brother no one remembers, so give him

the love he can’t give himself. Feel him

shudder and draw back, not because he kept

his word and killed, not because your thought

became his act, but because it came to this.

LISTEN CAREFULLY

My sister rises from our bed hours before dawn.

I smell her first cigarette and fall back asleep

until she sits on the foot of the bed to pull

on her boots. I shouldn’t look, but I do,

knowing she’s still naked from the waist up.

She sees me looking and smiles, musses my hair,

whispers something secret into my ear, something

I can’t tell anyone because it makes no sense.

Hours later I waken in an empty room

smelling of no yesterdays. The sunlight streams

across the foot of the bed, and for a moment

I actually think it’s Saturday, and I’m free.

Let me be frank about this: my older sister

is not smart. I answer all her mail for her,

and on Sundays I even make dinner because

the one cookbook confuses her, although

it claims to be the way to a man’s heart.

She wants to learn the way, she wants

a husband, she tells me, but at twenty-six she’s

beginning to wonder. She makes good money

doing piece work, assembling the cups that cap

the four ends of a cross of a universal joint.

I’ve seen her at work, her face cut with slashes

of grease while with tweezers she positions

the tiny rods faster than you or I could ever,

her eyes fixed behind goggles, her mind. God

knows where, roaming over all the errors

she thinks make her life. She doesn’t know why

her men aren’t good to her. I’ve rubbed

hand cream into the bruises on her shoulders,

I’ve seen what they’ve done, I’ve even cried

along with her. By now I believe I know

exactly what you’re thinking. Although I don’t

get home until after one, we sleep

in the same bed every night, unless she’s

not home. If you’re thinking there’s no way

we wouldn’t be driven to each other, no way

we could resist, no way someone as wronged

as my beautiful sister could have a choice

about something so basic, then you’re

the one who’s wrong. You haven’t heard a word.

THE SPANISH LESSON

In an overstuffed chair, Trotsky sits half asleep.

    Sr. Ruiz paces the floor,

hands clasped behind his back like the old men

    of my boyhood. He could be

one of the old men of my boyhood, his cigar

    unlit and reduced to a damp stub,

his gray curls jutting out from his fine Mayan skull.

Before the lesson ends Sr. Ruiz will demand to know

    Sr. Trotsky’s theory of battle,

he will ask if the writings of Clausewitz

    played a role in the triumph

of the forces of light over darkness, in the use

    of cavalry in the last stages

of a war like no other, the first great new war.

Quietly Trotsky will sigh. He too could be one

    of the old men of my boyhood

with a glass of yellow tea cooling on the arm

    of his chair, with his glasses

sliding down his hooked nose, his reddened eyes

    closed against the intrusion

of questions no longer worth answering, no

longer of interest to a man who wants to know

    the words for a wool suit,

the proper method of ordering a five-course meal

    that will not corrupt

his stomach or inflame a liver already damaged.

    Let me make Sr. Trotsky

one of the serious old men of my boyhood,

let me change his name to Josef Prisckulnick

    who crossed from Scotland in ’05

on the good ship Arcadia and spent two months

    on Ellis Island because a passenger

came down with smallpox two days out of Glasgow

    and died, unmourned, in transit.

Thus will I change the history of the world.

It is so easy to change the history of the world;

    all you have to do is make Leon Trotsky

my dear grandfather in the city of Detroit, a vendor

    instead of a victim. Let him

remain Jewish, let him wear glasses, let him drink

    cold tea through his false teeth,

let the dead rise, let Sr. Ruiz question the wind.

MY MOTHER WITH PURSE THE SUMMER THEY MURDERED THE SPANISH POET

Had she looked out the window she would have seen a quiet street,

each house with a single maple or elm browning in the sun

at the end of summer, the black Fords and Plymouths gleaming

in their fresh wax, the neighbor children returning home

dark suited or white frocked from their Christian studies.

Had she looked out she would have seen the world she crossed

the world to find. Instead she unclasps the leather purse

to make sure she has everything: mirror, lipstick, billfold,

her cards of identity, her checkbook with the week’s balance

correctly entered, two monogramed, embroidered handkerchiefs

to blot and hold the tears, for—dark veiled—she’s on her way

to meet her husband, gone three years now into the sour earth

of Michigan. Can the long white root a man in time becomes

talk back to one who chose to stay on the far shore

of his departure? Before the day ends, she’ll find out.

She will hunch over tea leaves, she will open her palms,

first the hardened hand of the wage earner, then the soft one

that opens to the heart. To see, she will close her eyes;

to hear, she will stop her ears, and the words will be

wrong or no words at all, teeth striking teeth, the tongue

doubled back upon itself, the blackened lips vanished

into the hole of the throat. But for now she looks up.

It is summer, 1936. The first hints of autumn

mist on a row of curtained windows that look in on us

as my mother, perfumed, leans down to brush my mouth with hers,

once, to say my name, precisely, in English. Later

two women will pretend they have reached two other worlds,

the one behind and the one ahead. As they keen

in the darkness perhaps only one will pretend, perhaps

neither, for who shall question that we most clearly see

where no eye is? Wide-eyed he sees nothing. White shirt

worn open, dark trousers with no belt, the olive skin appalled.

When the same wind he loved and sang to touches his cheek

he tries to rub it away. There are others, too, walking over

the flat, gray stones to where a line of men smokes and waits.

The trees have stilled. Had she looked out the window

my mother would have seen each house with its elm or maple

burning, the children drowning in the end of summer, the mist

blurring the eyes of our front windows, the shale hills

above Granada where all time stopped. Her purse snaps shut.

MY FATHER WITH CIGARETTE TWELVE YEARS BEFORE THE NAZIS COULD BREAK HIS HEART

I remember the room in which he held

a kitchen match and with his thumbnail

commanded it to flame: a brown sofa,

two easy chairs, one covered with flowers,

a black piano no one ever played half

covered by a long-fringed ornamental scarf

Ray Estrada brought back from Mexico

in 1931. How new the world is, you say.

In that room someone is speaking about money,

asking why it matters, and my father exhales

the blue smoke, and says a million dollars

even in large bills would be impossible.

He’s telling me because, I see now, I’m

the one who asked, for I dream of money,

always coins and bills that run through my hands,

money I find in the corners of unknown rooms

or in metal boxes I dig up in the backyard

flower beds of houses I’ve never seen.

My father rises now and goes to the closet.

It’s as though someone were directing a play

and my father’s part called for him to stand

so that the audience, which must be you,

could see him in white shirt, dark trousers,

held up by suspenders, a sign of the times,

and conclude he is taller than his son

will ever be, and as he dips into his jacket,

you’ll know his role calls for him to exit

by the front door, leaving something

unfinished, the closet light still on,

the cigarette still burning dangerously,

a Yiddish paper folded to the right place

so that a photograph of Hindenburg

in full military regalia swims up

to you out of all the details we lived.

I remember the way the match flared

blue and yellow in the deepening light

of a cool afternoon in early September,

and the sound, part iron, part animal,

part music, as the air rushed toward it

out of my mouth, and his intake of breath

through the Lucky Strike, and the smoke

hanging on after the door closed and the play

ran out of acts and actors, and the audience—

which must be you—grew tired of these lives

that finally come to nothing or no more

than the furniture and the cotton drapes

left open so the darkening sky can seem

to have the last word, with half a moon

and a showering of fake stars to say what

the stars always say about the ordinary.

Oh, you’re still here, 60 years later,

you wonder what became of us, why

someone put it in a book, and left

the book open to a page no one reads.

Everything tells you he never came back,

though he did before he didn’t, everything

suggests it was the year Hitler came

to power, the year my grandmother learned

to read English novels and fell in love

with David Copperfield and Oliver Twist

which she read to me seated on a stool

beside my bed until I fell asleep.

Everything tells you this is a preface

to something important, the Second World War,

the news that leaked back from Poland

that the villages were gone. The truth is—

if there is a truth—I remember the room,

I remember the flame, the blue smoke,

how bright and slippery were the secret coins,

how David Copperfield doubted his own name,

how sweet the stars seemed, peeping and blinking,

how close the moon, how utterly silent the piano.