*Notably, The Original Swiss Family Robinson (as here) begins with an account of a Russian ship, whose captain and a Swiss counselor discover the family on an apparently deserted island. The father’s journal is entrusted to them. At the end of the present text, it is an English captain and ship that make the discovery and receive the journal. The contradiction is nowhere explained, but it seems obvious that the Godwins sought to give their translation a terminal hegemonic coloration. In most subsequent translations and extensions, it is also an English captain and ship that encounter the Swiss family, though at a much later period of their residence.