Mary Christianna Brand Lewis (1907–1988), a dance hostess prior to her marriage to an up-and-coming doctor, took a job as a shop worker in the early months of the Second World War, selling cookers and kitchen equipment. A female colleague bullied her, and by way of retaliation, she wrote a detective novel in which a fictional incarnation of her enemy was murdered. Death in High Heels (1941), published under the name Christianna Brand, introduced Inspector Charlesworth of Scotland Yard, and was followed by Heads You Lose (1942), set in Kent, which featured a local policeman, Inspector Cockrill.
Writing in the Golden Age tradition, Brand focused on plot and characterisation rather than police procedure, and became one of Britain’s leading mystery writers. Cockrill’s second case, Green for Danger (1944), combines a superbly constructed plot with a well-evoked war-time setting; the book was filmed, with Alastair Sim playing Cockrill. In an article published in 1978, she explained that the likeable detective was inspired by her beloved father-in-law. Cockrill appeared in six published novels (plus one that has not been published), a play, and a handful of stories. This one first appeared in Ellery Queen’s Mystery Magazine in 1958.The researcher Tony Medawar revealed in The Spotted Cat (2002), a collection of Cockrill mysteries, that she was working on another Cockrill story at the time of her death.
***
“Yes, I think I may claim,” said the grand old man (of Detection) complacently, “that in all my career I never failed to solve a murder case. In the end,” he added, hurriedly, having caught Inspector Cockrill’s beady eye.
Inspector Cockrill had for the past hour found himself in the position of the small boy at a party who knows how the conjurer does his tricks. He suggested: “The Othello case?” and sat back and twiddled his thumbs.
“As in the Othello case,” said the Great Detective, as though he had not been interrupted at all. “Which, as I say, I solved. In the end,” he added again, looking defiantly at Inspector Cockrill.
“But too late?” suggested Cockie, regretfully.
The great one bowed. “In as far as certain evidence had, shall we say?—faded—yes; too late. For the rest, I unmasked the murderer; I built up a water-tight case against him; and I duly saw him triumphantly brought to trial. In other words, I think I may fairly say—that I solved the case.”
“Only, the jury failed to convict,” said Inspector Cockrill.
He waved it aside with magnificence. A detail. “As it happened, yes; they failed to convict.”
“And quite right too,” said Cockie; he was having a splendid time.
***
“People round me were remarking, that second time I saw him play Othello,” said the Great Detective, “that James Dragon had aged twenty years in as many days. And so he may well have done; for in the past three weeks he had played, night after night, to packed audiences—night after night strangling his new Desdemona, in the knowledge that his own wife had been so strangled but a few days before; and that every man Jack in the audience believed it was he who had strangled her—believed he was a murderer.”
“Which, however, he was not,” said Inspector Cockrill, and his bright elderly eyes shone with malicious glee.
“Which he was—and was not,” said the old man heavily. He was something of an actor himself but he had not hitherto encountered the modern craze for audience-participation and he was not enjoying it at all. “If I might now be permitted to continue without interruption…?
***
“Some of you may have seen James Dragon on the stage,” said the old man, “though the company all migrated to Hollywood in the end. But none of you will have seen him as Othello—after that season, Dragon Productions dropped it from their repertoire. They were a great theatrical family—still are, come to that, though James and Leila, his sister, are the only ones left nowadays; and as for poor James—getting very passé, very passé indeed,” said the Great Detective pityingly, shaking his senile head.
“But at the time of the murder, he was in his prime; not yet thirty and at the top of his form. And he was splendid. I see him now as I saw him that night, the very night she died—towering over her as she lay on the great stage bed, tricked out in his tremendous costume of black and gold, with the padded chest and shoulders concealing his slenderness and the great padded, jewel-studded sleeves like cantaloupe melons, raised above his head; bringing them down, slowly, slowly, until suddenly he swooped like a hawk and closed his dark-stained hands on her white throat. And I hear again Emilia’s heart-break cry in the lovely Dragon family voice: ‘Oh, thou hast killed the sweetest innocent, That e’er did lift up eye…’”
But she had not been an innocent—James Dragon’s Desdemona, Glenda Croy, who was in fact his wife. She had been a thoroughly nasty piece of work. An aspiring young actress, she had blackmailed him into marriage for the sake of her career; and that had been all of a piece with her conduct throughout. A great theatrical family was extremely sensitive to blackmail even in those more easy-going days of the late 1920s; and in the first rush of the Dragons’ spectacular rise to fame, there had been one or two unfortunate episodes, one of them even culminating in a—very short—prison sentence: which, however, had effectively been hushed up. By the time of the murder, the Dragons were a byword for a sort of magnificent untouchability. Glenda Croy, without ever unearthing more than a grubby little scandal here and there, could yet be the means of dragging them all back into the mud again.
James Dragon had been, in the classic manner, born—at the turn of the century—backstage of a provincial theatre; had lustily wailed from his property basket while Romeo whispered through the mazes of Juliet’s ball-dance, “Just before curtain-up. Both doing splendidly. It’s a boy!”; had been carried on at the age of three weeks, and at the age of ten formed with his sister such a precious pair of prodigies that the parents gave up their own promising careers to devote themselves to the management of their children’s affairs. By the time he married, Dragon Productions had three touring companies always on the road and a regular London Shakespeare season, with James Dragon and Leila, his sister, playing the leads. Till he married a wife.
From the day of his marriage, Glenda took over the leads. They fought against it, all of them, the family, the whole company, James himself: but Glenda used her blackmail with subtlety, little hints here, little threats there, and they were none of them proof against it—James Dragon was their “draw”, with him they all stood or fell. So Leila stepped back and accepted second leads and for the good of them all, Arthur Dragon, the father, who produced for the company as well as being its manager, did his honest best with the new recruit; and so got her through her Juliet (to a frankly mature Romeo), her Lady Macbeth, her Desdemona; and at the time of her death was breaking his heart rehearsing her Rosalind, preparatory to the company’s first American tour.
Rosalind was Leila Dragon’s pet part. “But, Dad, she’s hopeless, we can’t have her prancing her way across America grinning like a coy hyena; do speak to James again…”
“James can’t do anything, my dear.”
“Surely by this time…It’s three years now, we were all so certain it wouldn’t last a year.”
“She knows where her bread is buttered,” said the lady’s father-in-law, sourly.
“But now, having played with us—she could strike out on her own?”
“Why should she want to? With us, she’s safe—and she automatically plays our leads.”
“If only she’d fall for some man…”
“She won’t do that; she’s far too canny,” said Arthur Dragon. “That would be playing into our hands. And she’s interested in nothing but getting on; she doesn’t bother with men.” And, oddly enough, after a pass or two, men did not bother with her.
A row blew up over the Rosalind part, which rose to its climax before the curtain went up on “Venice. A street”, on the night that Glenda Croy died. It rumbled through odd moments off-stage and through the intervals, spilled over into hissed asides between Will Shakespeare’s lines, culminated in a threat spat out with the venom of a viper as she lay on the bed, with the great arms raised above her, ready to pounce and close hands about her throat. Something about “gaol”. Something about “prisoners”. Something about the American tour.
***
It was an angry and a badly frightened man who faced her, twenty minutes later, in her dressing-room. “What did you mean, Glenda, by what you said on-stage?—during the death scene. Gaol-birds, prisoners—what did you mean, what was it you said?”
She had thrown on a dressing-gown at his knock and now sat calmly on the divan, peeling off her stage stockings. “I meant that I am playing Rosalind in America. Or the company is not going to America.”
“I don’t see the connection,” he said.
“You will,” said Glenda.
“But, Glenda, be sensible, Rosalind just isn’t your part.”
“No,” said Glenda. “It’s dear Leila’s part. But I am playing Rosalind—or the company is not going to America.”
“Don’t you want to go to America?”
“I can go any day I like. But you can’t. Without me, Dragon Productions stay home.”
“I have accepted the American offer,” he said steadily. “I am taking the company out. Come if you like—playing Celia.”
She took off one stocking and tossed it over her shoulder, bent to slide the other down, over a round white knee. “No one is welcomed into America who has been a gaol-bird,” she said.
“Oh—that’s it?” he said. “Well, if you mean me…” But he wavered. “There was a bit of nonsense…Good God, it was years ago…And anyway, it was all rubbish, a bit of bravado, we were all wild and silly in those days before the war…”
“Explain all that to the Americans,” she said.
“I’ve no doubt I’d be able to,” he said, still steadily. “If they even found out, which I doubt they ever would.” But his mind swung round on itself. “This is a new—mischief—of yours, Glenda. How did you find it out?”
“I came across a newspaper cutting.” She gave a sort of involuntary glance back over her shoulder; it told him without words spoken that the paper was here in the room. He caught at her wrist. “Give that cutting to me!”
She did not even struggle to free her hand; just sat looking up at him with her insolent little smile. She was sure of herself. “Help yourself. It’s in my handbag. But the information’s still at the newspaper office, you know—and here in my head, facts, dates, all the rest of it. Plus any little embellishments I may care to add.” He had relaxed his grip and she freed her hand without effort and sat gently massaging the wrist. “It’s wonderful,” she said, “what lies people will believe, if you base them on a hard core of truth.”
He called her a filthy name and, standing there, blind with his mounting disgust and fury, added filth to filth. She struck out at him then like a wild cat, slapping him violently across the face with the flat of her hand. At the sharp sting of the slap, his control gave way. He raised his arms above his head and brought them down—slowly, slowly, with a menace infinitely terrible; and closed his hands about her throat and shook her like a rag doll—and flung her back on to the bed and started across the room in search of the paper. It was in her handbag as she had said. He took it and stuffed it into his pocket and went back and stood triumphantly over her.
And saw that she was dead.
***
“I had gone, as it happened, to a restaurant just across the street from the theatre,” said the Great Detective; “and they got me there. She was lying on the couch, her arms flung over her head, the backs of her hands with their pointed nails brushing the floor; much as I had seen her, earlier in the evening, lying in a pretence of death. But she no longer wore Desdemona’s elaborate robes, she wore only the rather solid undies of those days, cami-knickers and a petticoat, under a silk dressing-gown. She seemed to have put up very little struggle: though there was a red mark round her right wrist and a faint pink stain across the palm of her hand.
“Most of the company and the technicians I left for the moment to my assistants, and they proved later to have nothing of interest to tell us. The stage door-keeper, however, an ancient retired actor, testified to having seen ‘shadows against her lighted windows. Mr James was in there with her. They were going through the strangling scene. Then the light went out: that’s all I know.’
“‘How did you know it was Mr Dragon in there?’
“‘Well, they were rehearsing the strangling scene,’ the door-keeper repeated, reasonably.
“‘Now, however, you realise that she really was being strangled?’
“‘Well, yes.’ He looked troubled. The Dragon family in their affluence were good to old theatricals like himself.
“‘Very well. Can you now say that you know it was Mr Dragon?’
“‘I thought it was. You see, he was speaking the lines.’
“‘You mean, you heard his voice? You heard what he was saying?’
“‘A word here and there. He raised his voice—just as he does on those lines in the production; the death lines, you know…’ He looked hopeful. ‘So it was just a run-through.’
“They were all sitting in what, I suppose, would be the Green-room: James Dragon himself, his father who, besides producing, played the small part of Othello’s servant, the Clown; his mother who was wardrobe mistress, etcetera and had some little walking-on part, Leila Dragon who played Emilia, and three actors (who, for a wonder, weren’t members of the family), playing respectively, Iago, Cassio and Cassio’s mistress, Bianca. I think,” said the Great Detective, beaming round the circle of eagerly listening faces, “that it will be less muddling to refer to them by their stage names.”
“Do you really?” asked Inspector Cockrill, incredulous.
“Do I really what?”
“Think it will be less muddling?” said Cockie, and twiddled his thumbs again.
The great man ignored him. “They were in stage make-up, still, and in stage costume; and they sat about or stood, in attitudes of horror, grief, dismay or despair, which seemed to me very much like stage attitudes too.
“They gave me their story—I use the expression advisedly as you will see—of the past half-hour.
“The leading lady’s dressing-room at the Dragon Theatre juts out from the main building, so angled, as it happens, that the windows can be seen from the Green-room, as they can from the door-keeper’s cubby. As I talked, I myself could see my men moving about in there, silhouettes against the drawn blinds.
“They had been gathered, they said, the seven of them, here in the Green-room, for twenty minutes after the curtain came down—Othello, Othello’s servant the Clown, Emilia and Mrs Dragon, (the family) plus Iago, Cassio and a young girl playing Bianca; all discussing—‘something’. During that time, they said, nobody had left the room. Their eyes shifted to James Dragon and shifted away again.
“He seemed to feel the need to say something, anything, to distract attention from that involuntary, shifting glance. He blurted out: ‘And if you want to know what we were discussing, we were discussing my wife.’
“‘She had been Carrying On,’ said Mrs Dragon in a voice of theatrical doom.
“‘She had for some time been carrying on a love affair, as my mother says. We were afraid the affair would develop, would get out of hand, that she wouldn’t want to come away on our American tour and it would upset our arrangements. We were taking out As You Like It. She was to have played Rosalind.’
“‘And then?’
“‘We heard footsteps along the corridor. Someone knocked at her door. We thought nothing of it till one of us glanced up and saw the shadows on her blind. There was a man with her in there. We supposed it was the lover.’
“‘Who was this lover?’ I asked. If such a man existed, I had better send out after him, on the off-chance.
“But none of them, they said, knew who he was. ‘She was too clever for that,’ said Mrs Dragon in her tragedy voice.
“‘How could he have got into the theatre? The stage door-man didn’t see him.’
“They did not know. No doubt there might have been some earlier arrangement between them…
“And not the only ‘arrangement’ that had been come to that night. They began a sort of point counterpoint recital which I could have sworn had been rehearsed. Iago (or it may have been Cassio): ‘Then we saw that they were quarrelling…’ Emilia: ‘To our great satisfaction!’ Clown: ‘That would have solved all our problems, you see.’ Othello: ‘Not all our problems. It would not have solved mine.’ Emilia, quoting: ‘Was this fair paper, this most goodly book, Made to write “whore” upon…?’ Mrs Dragon: ‘Leila, James, be careful’ (sotto voce, and glancing at me). Clown, hastily as though to cover up: ‘And then, sir, he seemed to pounce down upon her as far as, from the distorted shadows, we could see. A moment later he moved across the room and then suddenly the lights went out and we heard the sound of a window violently thrown up. My son, James, came to his senses first. He rushed out and we saw the lights come on again. We followed him. He was bending over her…’
“‘She was dead,’ said James; and struck an attitude against the Green-room mantelpiece, his dark-stained face heavy with grief, resting his forehead on his dark-stained hand. People said later, as I’ve told you, that he aged twenty years in as many days; I remember thinking at the time that in fact he had aged twenty years in as many minutes; and that that was not an act.
“A window had been found swinging open, giving on to a narrow lane behind the theatre. I did not need to ask how the lover was supposed to have made his get-away. ‘And all this time,’ I said, ‘none of you left the Green-room?’
“‘No one,’ they repeated; and this time were careful not to glance at James.
“You must appreciate,” said the Great Detective, pouring himself another glass of port, “that I did not then know all I have explained to you. If I was to believe what I was told, I knew only this; that the door-keeper had seen a man strangling the woman, repeating the words of the Othello death-scene—which, however, amount largely to calling the lady a strumpet; that apparently the lady was a strumpet, in as far as she had been entertaining a lover; and that six people, of whom three were merely members of his company, agreed that they had seen the murder committed while James Dragon was sitting innocently in the room with them. I had to take the story of the lover at its face value: I could not then know, as I knew later, that Glenda Croy had avoided such entanglements. But it raised, nevertheless, certain questions in my mind.” It was his custom to pause at this moment, smiling benignly round on his audience, and invite them to guess what those questions had been.
No one seemed very ready with suggestions. He was relaxing complacently in his chair, as also was his custom for no one ever did offer suggestions, when, having civilly waited for the laymen to speak first, Inspector Cockrill raised his unwelcome voice. “You reflected no doubt that the lover was really rather too good to be true. A ‘murderer’, seen by seven highly interested parties and by nobody else; whose existence, however, could never be disproved; and who was so designed as to throw no shadow of guilt on to any real man.”
“It is always easy to be wise after the event,” said the old man huffily. Even that, however, Inspector Cockrill audibly took leave to doubt. Their host asked somewhat hastily what the great man had done next. The great man replied gloomily that since his fellow guest, Inspector Cockrill, seemed so full of ideas, perhaps he had better say what he would have done.
“Sent for the door-keeper and checked the stories together,” said Cockie promptly.
This was (to his present chagrin) precisely what the Great Detective had done. The stories, however, had proved to coincide pretty exactly, to the moment when the light had gone out. “Then I heard footsteps from the direction of the Green-room, sir. About twenty minutes later, you arrived. That’s the first I knew she was dead.”
So, what to do next?
To ask oneself, said Inspector Cockrill, though the question had been clearly rhetorical, why there had been fifteen minutes’ delay in sending for the police.
“Why should you think there had been fifteen minutes’ delay?”
“The man said it was twenty minutes before you arrived. But you told us earlier, you were just across the street.”
“No doubt,” said the old man, crossly, “as you have guessed my question, you would like to—”
“Answer it,” finished Inspector Cockrill. “Yes, certainly. The answer is: because the cast wanted time to change back into stage costume. We know they had changed out of it, or at least begun to change…”
“I knew it; the ladies were not properly laced up, Iago had on an everyday shirt under his doublet—they had all obviously hurriedly redressed and as hurriedly re-made up. But how could you…?”
“We could deduce it. Glenda Croy had had time to get back into her underclothes. The rest of them said they had been in the Green-room discussing the threat of her ‘affair’. But the affair had been going on for some time, it couldn’t have been suddenly so pressing that they need discuss it before they even got out of their stage-costume—which is, I take it, by instinct and training the first thing an actor does after curtain-fall. And besides, you knew that Othello, at least, had changed; and changed back.”
“I knew?”
“You believed it was Othello—that’s to say James Dragon—who had been in the room with her. And the door-man had virtually told you that at that time he was not wearing his stage costume.”
“I fear then that till this moment,” said the great man, heavily sarcastic, “the door-man’s virtual statement to that effect has escaped me.”
“Well, but…” Cockie was astonished. “You asked him how, having seen his silhouette on the window-blinds, he had ‘known’ it was James Dragon. And he answered, after reflection, that he knew by his voice and by what he was saying. He did not say,” said Cockie, sweetly reasonable, “what otherwise, surely, he would have said before all else; ‘I knew by the shape on the window-blind of the raised arms in those huge, padded, cantaloupe-melon sleeves.’”
There was a horrid little silence. The host started the port on its round again with a positive whizz, the guests pressed walnuts upon one another with abandon (hoarding the nut-crackers, however, to themselves); and, after all, it was a shame to be pulling the white rabbits all at once out of the conjurer’s top hat, before he had come to them—if he ever got there! Inspector Cockrill tuned his voice to a winning respect. “So then, do tell us, sir—what next did you do?”
What the great man had done, standing there in the Green-room muttering to himself, had been to conduct a hurried review of the relevant times, in his own mind. “Ten-thirty, the curtain falls. Ten-fifty, having changed from their stage dress, they do or do not meet in here for a council of war. At any rate, by eleven o’clock the woman is dead; and then there is a council of war indeed…Ten minutes, perhaps, for frantic discussion, five or ten minutes’ grace before they must all be in costume again, ready to receive the police…” But why? His eyes roved over them; the silks and velvets, the rounded bosoms thrust up by laced bodices, low cut; the tight-stretched hose, the jewelled doublets, the melon sleeves…
The sleeves. He remembered the laxly curved hands hanging over the head of the divan, the pointed nails. There had been no evidence of a struggle, but one never knew. He said, slowly: “May I ask now why all of you have replaced your stage dress and make-up?”
Was there, somewhere in the room, a sharp intake of breath? Perhaps: but for the most part they retained their stagey calm. Emilia and Iago, point counterpoint, again explained. They had all been half-way, as it were, between stage dress and day dress; it had been somehow simpler to scramble back into costume when the alarm arose…Apart from the effect of an act rehearsed, it rang with casual truth. “Except that you told me that ‘when the alarm arose’ you were all here in the Green-room, having a discussion.”
“Yes, but only half-changed, changing as we talked,” said Cassio, quickly. Stage people, he added, were not frightfully fussy about the conventional modesties.
“Very well. You will, however, oblige me by reverting to day dress now. But before you all do so…” He put his head out into the corridor and a couple of men moved in unobtrusively and stood just inside the door. “Mr James Dragon—would you please remove those sleeves and let me see your wrists?”
It was the girl, Bianca, who cried out—on a note of terror: “No!”
“Hush, be quiet,” said James Dragon; commandingly but soothingly.
“But James…But James, he thinks…It isn’t true,” she cried out frantically, “it was the other man, we saw him in there, Mr Dragon was in here with us…”
“Then Mr Dragon will have no objection to showing me his arms.”
“But why?” she cried out, violently. “How could his arms be…? He had that costume on, he did have it on, he was wearing it at the very moment he…” There was a sharp hiss from someone in the room and she stopped, appalled, her hand across her mouth. But she rushed on. “He hasn’t changed, he’s had on that costume, those sleeves, all the time; nothing could have happened to his wrists. Haven’t you, James?—hasn’t he, everyone?—we know, we all saw him, he was wearing it when he came back…”
There was that hiss of thrilled horror again; but Leila Dragon said, quickly, “When he came back from finding the body, she means,” and went across and took the girl roughly by the arm. The girl opened her mouth and gave one piercing scream like the whistle of a train; and suddenly, losing control of herself, Leila Dragon slapped her once and once again across the face.
The effect was extraordinary. The scream broke short, petered out into a sort of yelp of terrified astonishment. Mrs Dragon cried out sharply, “Oh, no!” and James Dragon said, “Leila, you fool!” They all stood staring, utterly in dismay. And Leila Dragon blurted out: “I’m sorry. I didn’t mean to. It was because she screamed. It was—a sort of reaction, instinctive, a sort of reaction to hysteria…” She seemed to plead with them. It was curious that she seemed to plead with them, and not with the girl.
James Dragon broke through the ice-wall of their dismay. He said uncertainly: “It’s just that…We don’t want to make—well, enemies of people,” and the girl broke out wildly: “How dare you touch me? How dare you?”
It was as though an act which for a moment had broken down, reducing the cast to gagging, now received a cue from prompt corner and got going again. Leila Dragon said, “You were hysterical, you were losing control.”
“How dare you?” screamed the girl. Her pretty face was waspish with spiteful rage. “All I’ve done is to try to protect him, like the rest of you…”
“Be quiet,” said Mrs Dragon, in The Voice.
“Let her say what she has to say,” the detective said. She was silent. “Come now. ‘He was wearing it when he came back’—the Othello costume. ‘When he came back.’ From finding the body, Miss Leila Dragon now says. But he didn’t ‘come back’. You all followed him to the dressing-room—you said so.”
She remained silent, however; and he could deal with her later—time was passing, clues were growing cold. “Very well then, Mr Dragon, let us get on with it. I want to see your wrists and arms.”
“But why me?” said James Dragon, almost petulantly; and once again there was that strange effect of an unreal act being staged for some set purpose; and once again the stark reality of a face grown all in a moment haggard and old beneath the dark stain of the Moor.
“It’s not only you. I may come to the rest, in good time.”
“But me first?”
“Get on with it, please,” he said impatiently.
But when at last, fighting every inch of the way, with an ill grace he slowly divested himself of the great sleeves—there was nothing to be seen; nothing but a brown-stained hand whose colour ended abruptly at the wrist, giving place to forearms startlingly white against the brown—but innocent of scratches or marks of any kind.
“Nor did Iago, I may add in passing, nor did Cassio nor the Clown nor anyone else in the room, have marks of any kind on wrists or arms. So there I was—five minutes wasted and nothing to show for it.”
“Well, hardly,” said Inspector Cockrill, passing walnuts to his neighbour.
“I beg your pardon? Did Mr Cockrill say something again?”
“I just murmured that there was, after all, something to show for it—for the five minutes wasted.”
“?”
“Five minutes wasted,” said Inspector Cockrill.
Five minutes wasted. Yes. They had been working for it, they were playing for time. Waiting for something. Or postponing something? “And of course, meanwhile, there had been the scene with the girl,” said Cockie. “That wasn’t a waste of time. That told you a lot. I mean—losing control and screaming out that he had been wearing Othello’s costume ‘at the very moment…’ and, ‘when he came back’. ‘Losing control’—and yet what she screamed out contained at least one careful lie. Because he hadn’t been wearing the costume—that we know for certain.” And he added inconsequently that they had to remember all the time that these were acting folk.
But that had not been the end of the scene with the girl. As he perfunctorily examined her arms—for surely no woman had had any part in the murder—she had whispered to him that she wanted to speak to him; outside. And, darting looks of poison at them, holding her hand to her slapped face, she had gone out with him to the corridor. “I stood with her there while she talked,” he said. “Her face, of course, was heavily made up; and yet under the make-up I could see the weal where Leila Dragon had slapped her. She was not hysterical now, she was cool and clear; but she was afraid and for the first time it seemed to be not all an act, she seemed to be genuinely afraid, and afraid at what she was about to say to me. But she said it. It was a—solution; a suggestion of how the crime had been done; though she unsaid nothing that she had already said. I went back into the Green-room. They were all standing about, white-faced, looking at her as she followed me in; and with them, also, there seemed to be an air of genuine horror, genuine dread, as though the need for histrionics had passed. Leila Dragon was holding the wrist of her right hand in her left. I said to James Dragon: ‘I think at this stage it would be best if you would come down to the station with me, for further questioning…’
“I expected an uproar and there was an uproar. More waste of time. But now, you see,” said the old man, looking cunningly round the table, “I knew—didn’t I? Waiting for something? Or postponing something? Now, you see, I knew.”
“At any rate, you took him down to the station?” said Cockie, sickened by all this gratuitous mystificating. “On the strength of what the girl had suggested?”
“What that was is, of course, quite clear to you?”
“Well, of course,” said Cockie.
“Of course, of course,” said the old man angrily. He shrugged. “At any rate—it served as an excuse. It meant that I could take him, and probably hold him there, on a reasonable suspicion; it did him out of the alibi, you see. So off he went, at last, with a couple of my men; and, after a moment, I followed. But before I went, I collected something—something from his dressing-room.” Another of his moments had come; but this time he addressed himself only to Inspector Cockrill. “No doubt what that was is also clear to you?”
“Well, a pot of theatrical cleansing cream, I suppose,” said Inspector Cockrill; almost apologetically.
The old man, as has been said, was something of an actor himself. He affected to give up. “As you know it all so well, Inspector, you had better explain to our audience and save me my breath.” He gave to the words “our audience” an ironic significance quite shattering in its effect; and hugged to himself a secret white rabbit to be sprung, to the undoing of this tiresome little man, when all seemed over, out of a secret top hat.
Inspector Cockrill in his turn affected surprise, affected diffidence, affected reluctant acceptance. “Oh, well, all right.” He embarked upon it in his grumbling voice. “It was the slap across the girl, Bianca’s, face. Our friend, no doubt, will tell you that he paid very little attention to whatever it was she said to him in the corridor.” (A little more attention, he privately reflected, would have been to advantage; but still…) “He was looking, instead, at the weal on her face; glancing in through the door, perhaps, to where Leila Dragon sat unconsciously clasping her stinging right hand with her left. He was thinking of another hand he had recently seen, with a pink mark across the palm. He knew now, as he says. He knew why they had been so appalled when, forgetting herself, she had slapped the girl’s face; because it might suggest to his mind that there had been another such incident that night. He knew. He knew what they all had been waiting for, why they had been marking time.
“He knew why they had scrambled back into stage costume, they had done it so that there might be no particularity if James Dragon appeared in the dark make-up of Othello the Moor. They were waiting till under the stain, another stain should fade—the mark of Glenda Croy’s hand across her murderer’s face.” He looked into the Great Detective’s face. “I think that’s the way your mind worked?”
The great one bowed. “Very neatly thought out. Very creditable.” He shrugged. “Yes, that’s how it was. So we took him down to the station and without more delay we cleaned the dark paint off his face. And under the stain—what do you think we found?”
“Nothing,” said Inspector Cockrill.
“Exactly,” said the old man, crossly.
“You can’t have found anything; because, after all, he was free to play Othello for the next three weeks,” said Cockie, simply. “You couldn’t detain him—there was nothing to detain him on. The girl’s story wasn’t enough to stand alone, without the mark of the slap; and now, if it had ever been there, it had faded. Their delaying tactics had worked. You had to let him go.”
“For the time being,” said the old man. The rabbit had poked its ears above the rim of the hat and he poked them down again. “You no doubt will equally recall that at the end of the three weeks, James Dragon was arrested and duly came up for trial?” Hand over hat, keeping the rabbit down, he gave his adversary a jab. “What do you suggest, sir, happened in the meantime—to bring that change about?”
Inspector Cockrill considered, his splendid head bowed over a couple of walnuts which he was trying to crack together. “I can only suggest that what happened, sir, was that you went to the theatre.”
“To the theatre?”
“Well, to The Theatre,” said Cockie. “To the Dragon Theatre. And there, for the second time, saw James Dragon play Othello.”
“A great performance. A great performance,” said the old man, uneasily. The rabbit had poked his whole head over the brim of the hat and was winking at the audience.
“Was it?” said Cockie. “The first time you saw him—yes. But that second time? I mean, you were telling us that people all around you were saying how much he had aged.” But he stopped. “I beg your pardon, sir; I keep forgetting that this is your story.”
It had been the old man’s story—for years it had been his best story, the pet white rabbit out of the conjurer’s mystery hat; and now it was spoilt by the horrid little boy who knew how the tricks were done. “That’s all there is to it,” he said sulkily. “She made this threat about exposing the prison sentence—as we learned later on. They all went back to their dressing-rooms and changed into every-day things. James Dragon, as soon as he was dressed, went round to his wife’s room. Five minutes later, he assembled his principals in the Green-room; Glenda Croy was dead and he bore across his face the mark where she had hit him, just before she died.
“They were all in it together; with James Dragon, the company stood or fell. They agreed to protect him. They knew that from where he sat the door-keeper might well have seen the shadow-show on her dressing-room blinds, perhaps even the blow across the face. They knew that James Dragon must come under immediate suspicion; they knew that at all costs they must prevent anyone from seeing the mark of the blow. They could not estimate how long it would take for the mark to fade.
“You know what they did. They scrambled back into costume again, they made up their faces—and beneath the thick greasepaint they buried the fatal mark. I arrived. There was nothing for it now but to play for time.
“They played for time. They built up the story of the lover—who, in fact, eventually bore the burden of guilt, for as you know, no one was ever convicted: and he could never be disproved. But still only a few minutes had passed and now I was asking them to change back into day dress. James created a further delay in refusing to have his arms examined. Another few moments gone by. They gave the signal to the girl to go into her pre-arranged act.”
He thought back across the long years. “It was a very good act; she’s done well since but I don’t suppose she ever excelled the act she put on that night. But she was battling against hopeless odds, poor girl. You see—I did know one thing by then; didn’t I?”
“You knew they were playing for time,” said Inspector Cockrill. “Or why should James Dragon have refused to show you his arms? There was nothing incriminating about his arms.”
“Exactly; and so—I was wary of her. But she put up a good performance. It was easier for her, because of course by now she was really afraid; they were all afraid—afraid lest this desperate last step they were taking in their delaying action, should prove to have been a step too far; lest they found their ‘solution’ was so good that they could not go back on it.”
“This solution, however, of course you had already considered and dismissed?”
“Mr Cockrill, no doubt, will be delighted to tell you what the solution was.”
“If you like,” said Mr Cockrill. “But it could be only the one ‘solution’, couldn’t it? especially as you said that she stuck to what she’d earlier said. She’d given him an alibi—they’d all given him an alibi—for the time up to the moment the light went out. She dragged you out into the corridor and she said…”
“She said?”
“Well, nothing new,” said Cockie. “She just—repeated, only with a special significance, something that someone else had said.”
“The Clown, yes.”
“When he was describing what they were supposed to have seen against the lighted blinds. He said that they saw the man pounce down upon the woman; that the light went out and they heard the noise of the window being thrown up. That James, his son, rushed out and that when they followed, he was bending over her. I suppose the girl repeated with direful significance: ‘He was bending over her’.”
“A ridiculous implication, of course.”
“Of course,” said Inspector Cockrill, readily. “If, which I suppose was her proposition, the pounce had been a pounce of love, followed by an extinction of the lights, it seemed hardly likely that the gentleman concerned would immediately leave the lady and bound out of the nearest window—since she was reputedly complacent. But supposing that he had, supposing that the infuriated husband, rushing in and finding her thus deserted, had bent over and impulsively strangled her where, disappointed, she reclined—it is even less likely that his own father would have been the first to draw your attention to the fact. Why mention, ‘he was bending over her’?”
“Precisely, excellent,” said the old man; kindly patronisation was the only card left in the conjurer’s hand.
“Her story had the desired effect, however?”
“It created further delay, before I demanded that they remove their make-up. It was beyond their dreams that I should create even more, myself, by taking James Dragon to the police station.”
“You were justified,” said Cockie, indulging in a little kindly patronisation on his own account. “Believing what you did. And having received that broad hint—which they certainly had never intended to give you—when Leila Dragon lost her head and slapped Bianca’s face…”
“And then sat unconsciously holding her stinging hand.”
“So you’d almost decided to have him charged. But it would be most convenient to do the whole thing tidily down at the station, cleaning him up and all…”
“We weren’t a set of actor-fellers down there,” said the old man defensively, though no one had accused him of anything. “We cleaned away the greasepaint enough to see that there was no mark of the blow. But I daresay we left him to do the rest—and I daresay he saw to it that a lot remained about the forehead and eyes…I remember thinking that he looked old and haggard, but under the circumstances that would not be surprising. And when at last I got back to the theatre, no doubt the same thing went on with ‘Arthur’ Dragon; perhaps I registered that he looked young for his years—but I have forgotten that.” He sighed. “By then of course, anyway, it was too late. The mark was gone.” He sighed again. “A man of thirty with a red mark to conceal; and a man of fifty. The family likeness, the famous voice, both actors, both familiar with Othello, since the father had produced it; and both with perhaps the most effective disguises that fate could possibly have designed for them…”
“The Moor of Venice,” said Inspector Cockrill.
“And—a Clown,” said the Great Detective. The white rabbit leapt out of the hat and bowed right and left to the audience.
***
“Whether, as I say, he continued to play his son’s part—on the stage as well as off,” said the Great Detective, “I shall never know. But I think he did. I think they would hardly dare to change back before my very eyes. I think that, backed up by a loyal company, they played Cox and Box with me. I said to you earlier that while his audiences believed their Othello to be in fact a murderer—he was: and he was not. I think that Othello was a murderer; but I think that the wrong man was playing Othello’s part.”
“And you,” said Inspector Cockrill, in a voice hushed with what doubtless was reverence, “went to see him play?”
“And heard someone say that he seemed to have aged twenty years…And so,” said the Great Detective, “we brought him to trial, as you know. We had a case all right; the business about the prison sentence, of course, came to light; we did much to discredit the existence of any lover; we had the evidence of the stage door-keeper, the evidence of the company was not disinterested. But alas!—the one tangible clue, the mark of that slap, had long since gone; and there we were. I unmasked him; I built up a case against him; I brought him to trial. The jury failed to convict.”
“And quite right too,” said Inspector Cockrill.
“And quite right too,” agreed the great man, graciously. “A British jury is always right. Lack of concrete evidence, lack of unbiased witnesses, lack of demonstrable proof…”
“Lack of a murderer,” said Inspector Cockrill.
***
“Are you suggesting,” said the old man, after a little while, “that Arthur Dragon did not impersonate his son? And if so—will you permit me to ask, my dear fellow, who then impersonated who? Leila Dragon, perhaps, took her brother’s place? She had personal grudges against Glenda Croy. And she was tall and well-built (the perfect Rosalind—a clue, my dear Inspector, after your own heart!) and he was slight, for a man. And of course she had the famous Dragon voice.”
“She also had a ‘well-rounded bosom’,” said Inspector Cockrill, “exposed, as you told us, by laced bodice and low-cut gown. She might have taken her brother’s part; he can hardly have taken hers.” And he asked, struggling with the two walnuts, why anybody should have impersonated anybody, anyway.
“But they were…But they all…But everything they said or did was designed to draw attention to Othello, was designed to gain time while the mark was fading under the make-up of…”
“Of the Clown,” said Inspector Cockrill; and his voice was as sharp as the crack of the walnuts suddenly giving way between his hard, brown hands.
***
“It was indeed,” said Inspector Cockrill, “‘a frightened and angry man’ who rushed round to her dressing-room that night; after his son had told him of the threat hissed out on the stage. ‘Something about gaol…Something about prisoners…’” He said to the old man: “You did not make it clear that it was Arthur Dragon who had served a prison sentence, all those years ago.”
“Didn’t I?” said the old man. “Well, it made no difference. James Dragon was their star and their ‘draw’, Arthur Dragon was their manager—without either, the company couldn’t undertake the tour. But of course it was Arthur; who on earth could have thought otherwise?”
“No one,” agreed Cockie. “He said as much to her in the dressing-room. ‘If you’re referring to me…’ and, ‘We were all wild and silly in those days before the war…’ That was the 1914 war, of course; all this happened thirty years ago. But in the days before the 1914 war, James Dragon would have been a child; he was born at the turn of the century—far too young to be sent to prison, anyway.
“You would keep referring to these people by their stage names,” said Cockie. “It was muddling. We came to think of the Clown as the Clown, and not as Arthur Dragon, James Dragon’s father—and manager and producer for Dragon Productions. ‘I am taking the company to America…’ It was not for James Dragon to say that; he was their star, but his father was their manager, it was he who ‘took’ the company here or there…And, ‘You can come if you like—playing Celia.’ It was not for James Dragon to say that; it was for Arthur Dragon, their producer, to assign the parts to the company…
“It was the dressing-gown, I think, that started me off on it,” said Inspector Cockrill, thoughtfully. “You see—as one of them said, the profession is not fussy about the conventional modesties. Would Glenda Croy’s husband really have knocked?—rushing in there, mad with rage and anxiety, would he really have paused to knock politely at his wife’s door? And she—would she really have waited to put on a dressing-gown over her ample petticoat, to receive him? For her father-in-law, perhaps, yes; we are speaking of many years ago. But for her husband…? Well, I wouldn’t know. But it started me wondering.
“At any rate—he killed her. She could break up their tour, she could throw mud at their great name; and he had everything to lose, an ageing actor who had given up his own career for the company. He killed her; and a devoted family and loyal, and ‘not disinterested’ company, hatched up a plot to save him from the consequences of what none of them greatly deplored. We made our mistake, I think,” said Cockie, handsomely including himself in the mistake, “in supposing that it would be an elaborate plot. It wasn’t. These people were actors and not used to writing their own plots; it was in fact an incredibly simple plot. ‘Let’s all put on our greasepaint again and create as much delay as possible while, under the Clown make-up, the red mark fades. And the best way to draw attention from the Clown, will be to draw it towards Othello.’ No doubt they will have added civilly, ‘James—is that all right with you?’
“And so,” said Inspector Cockrill, “we come back again to James Dragon. Within the past hour he had had a somewhat difficult time. Within the past hour his company had been gravely threatened and by the treachery of his own wife; within the past hour his wife had been strangled and his father had become a self-confessed murderer…And now he was to act, without rehearsal and without lines, a part which might yet bring him to the Old Bailey and under sentence of death. It was no wonder, perhaps, that when the greasepaint was wiped away from his face that night, our friend thought he seemed to have aged…” If, he added, their friend really had thought so at the time and was not now being wise after the event.
He was able to make this addition because their friend had just got up and, with a murmured excuse, had left the room. In search of a white rabbit, perhaps?