54.

I went home happy. I shut myself in the toilet so that I wouldn’t disturb the rest of the family and studied until three in the morning, when finally I went to sleep. I dragged myself up at six-thirty to recopy the text. But first I read it over in Lila’s beautiful round handwriting, a handwriting that had remained the same as in elementary school, very different now from mine, which had become smaller and plainer. On the page was exactly what I had written, but it was clearer, more immediate. The erasures, the transpositions, the small additions, and, in some way, her handwriting itself gave me the impression that I had escaped from myself and now was running a hundred paces ahead with an energy and also a harmony that the person left behind didn’t know she had.

I decided to leave the text in Lila’s handwriting. I brought it to Nino like that in order to keep the visible trace of her presence in my words. He read it, blinking his long eyelashes. At the end he said, with sudden, unexpected sadness, “Professor Galiani is right.”

“About what?”

“You write better than I do.”

And although I protested, embarrassed, he repeated that phrase again, then turned his back and went off without saying goodbye. He didn’t even say when the journal would come out or how I could get a copy, nor did I have the courage to ask him. That behavior bothered me. And even more because, as he walked away, I recognized for a few moments his father’s gait.

This was how our new encounter ended. We got everything wrong again. For days Nino continued to behave as if writing better than him was a sin that had to be expiated. I became irritated. When suddenly he reassigned me body, life, presence, and asked me to walk a little way with him, I answered coldly that I was busy, my boyfriend was supposed to pick me up.

For a while he must have thought that the boyfriend was Alfonso, but any doubt was resolved when, one day, after school, his sister Marisa appeared, to tell him something or other. We hadn’t seen each other since the days on Ischia. She ran over to me, she greeted me warmly, she said how sorry she was that I hadn’t returned to Barano that summer. Since I was with Alfonso I introduced him. She insisted, as her brother had already left, on going part of the way with us. First she told us all her sufferings in love. Then, when she realized that Alfonso and I were not boyfriend and girlfriend, she stopped talking to me and began to chat with him in her charming way. She must have told her brother that between Alfonso and me there was nothing, because right away, the next day, he began hovering around me again. But now the mere sight of him made me nervous. Was he vain like his father, even if he detested him? Did he think that others couldn’t help liking him, loving him? Was he so full of himself that he couldn’t tolerate good qualities other than his own?

I asked Antonio to come and pick me up at school. He obeyed immediately, confused and at the same time pleased by that request. What surely surprised him most was that there in public, in front of everyone, I took his hand and entwined my fingers with his. I had always refused to walk like that, either in the neighborhood or outside it, because it made me feel that I was still a child, going for a walk with my father. That day I did it. I knew that Nino was watching us and I wanted him to understand who I was. I wrote better than he did, I would publish in the magazine where he published, I was as good at school and better than he was, I had a man, look at him: and so I would not run after him like a faithful beast.