For months Lila never called; she must have been very busy. Nor did I seek her out, although I felt the need. To diminish the feeling of emptiness I tried to strengthen my connection with Mariarosa, but there were many obstacles. Franco now lived permanently at my sister-in-law’s house, and Pietro didn’t like me getting too close to his sister or seeing my former boyfriend. If I stayed in Milan for more than a day his mood darkened, imaginary illnesses multiplied, tension increased. Also, Franco himself, who in general never went out except for the medical treatments he constantly needed, didn’t welcome my presence; he was impatient with the children’s voices, which he found too loud, and at times he disappeared, alarming both Mariarosa and me. My sister-in-law, besides, had endless engagements and was permanently surrounded by women. Her apartment was a sort of gathering place, she welcomed everyone, intellectuals, middleclass women, working-class women fleeing abusive companions, runaway girls, so that she had little time for me, and anyway she was too much a friend to all for me to feel sure of our bond. And yet in her house the desire to study was rekindled, and even to write. Or, rather, it seemed to me that I would be capable of it.
We discussed ourselves a lot. But although we were all women—Franco, if he hadn’t fled, stayed shut in his room—we struggled to understand what a woman was. Our every move or thought or conversation or dream, once analyzed in depth, seemed not to belong to us. And this excavation seemed to exasperate those who were weaker, who couldn’t tolerate such an excess of self-reflection and believed that to embark on the road of freedom it was enough simply to cut off men. These were unstable times, arcing in waves. Many of us feared a return to the flat calm and stayed on the crest, holding on to extreme formulations and looking down with fear and rage. When we learned that the security force of Lotta Continua had attacked a separatist women’s demonstration, we grew bitter to the point where, if one of the more rigid participants discovered that Mariarosa had a man in the house—which she didn’t declare but didn’t hide, either—the discussion became fierce, the ruptures dramatic.
I hated those moments. I was looking for inspiration, not conflict, subjects for research, not dogmas. Or at least so I said to myself, and sometimes also to Mariarosa, who listened to me in silence. On one of those occasions I told her about my relationship with Franco in the days of the Normale, and what he had meant to me. I’m grateful to him, I said, I learned so much from him, and I’m sorry that he now treats me and the children coldly. I thought about it for a moment, and continued: Maybe there’s something mistaken in this desire men have to instruct us; I was young at the time, and I didn’t realize that in his wish to transform me was the proof that he didn’t like me as I was, he wanted me to be different, or, rather, he didn’t want just a woman, he wanted the woman he imagined he himself would be if he were a woman. For Franco, I said, I was an opportunity for him to expand into the feminine, to take possession of it: I constituted the proof of his omnipotence, the demonstration that he knew how to be not only a man in the right way but also a woman. And today when he no longer senses me as part of himself, he feels betrayed.
I expressed myself exactly like that. And Mariarosa listened with genuine interest, not the slightly feigned curiosity she displayed with the women in general. Write something on that subject, she urged me. She was moved, she said that she had been too late to know the Franco I was talking about. Then she added: Maybe it was a good thing, I would never have been in love with him, I hate men who are too intelligent and tell me how I should be; I prefer this suffering and reflective man I’ve taken in and am caring for. Then she insisted: Put it in writing, what you’ve said.
I nodded somewhat nervously, pleased with the praise but also embarrassed, I said something about my relationship with Pietro, about how he tried to impose his views on me. This time Mariarosa burst out laughing, and the almost solemn tone of our conversation changed. Franco associated with Pietro? You’re joking, she said, Pietro has trouble keeping together his own virility, imagine if he has the energy to impose on you his feeling for what a woman is. You want to know something? I would have sworn that you wouldn’t marry him. I would have sworn that, if you had, you would leave him in a year. I would have sworn that you would be careful not to have children. The fact that you’re still together seems to me a miracle. You’re really a good girl, poor you.