After that, I returned often to the neighborhood, especially when Pietro came to stay with the girls. I walked to Piazza Amedeo, I took the metro. Sometimes I stopped on the railroad bridge and looked down on the stradone, sometimes I just went through the tunnel and walked to the church. But more often I went to fight with my mother, insisting that she go to a doctor, and I involved my father, Peppe, Gianni in that battle. She was a stubborn woman, she got angry at her husband and sons as soon as they alluded to her health problems. With me, it was always the same, she cried: Shut up, you’re the one who’s killing me, and she threw me out, or locked herself in the bathroom.
Lila instead had what it takes, and everyone knew it; Michele, for example, had realized it long ago. So Elisa’s aversion toward her was due not only to some disagreement with Marcello but to the fact that Lila had yet again broken off from the Solaras and, after using them, had done well. Basic Sight was earning her a growing reputation for innovation and for profit. It was no longer a matter of the brilliant person who since she was a child had had the capacity to take the disorder from your head and heart to give it back to you well organized or, if she couldn’t stand you, to confuse your ideas and leave you depressed. Now she also embodied the possibility of learning a new job, a job that no one knew anything about but was lucrative. The business was going so well—people said—that Enzo was looking for a space for a proper office and not the makeshift one that he had installed between the kitchen and the bedroom. But who was Enzo, clever though he might be? Only a subordinate of Lila. It was she who moved things, who made and unmade. So, to exaggerate just slightly, the situation in the neighborhood seemed in a short time to have become the following: you learned either to be like Marcello and Michele or to be like Lila.
Of course, it might be that it was my obsession, but in that phase, at least, I seemed increasingly to see her in all the people who had been or were close to her. Once, for example, I ran into Stefano Carracci, much heavier, his complexion yellowish, shabbily dressed. There was absolutely nothing left of the young shopkeeper Lila had married, least of all his money. And yet from the little conversation we had it seemed to me that he used many of his wife’s phrases. And Ada, too, who at that point had great respect for Lila and said nice things about her, because of the money she gave Stefano, seemed to imitate her gestures, maybe even her way of laughing.
Relatives and friends crowded around her in search of a job, making an effort to appear suitable. Ada herself was hired out of the blue at Basic Sight, she was to begin by answering the telephone, then maybe she would learn other things. Rino, too—who one bad day had quarreled with Marcello and left the supermarket—inserted himself into his sister’s activity without even asking permission, boasting that he could learn in no time all there was to learn. But the most unexpected news for me—Nino told me one night, he had heard it from Marisa—was that even Alfonso had ended up at Basic Sight. Michele Solara, who continued to act in a crazy way, had closed the shop in Piazza dei Martiri for no reason and Alfonso was left without a job. As a result now he, too—and successfully—was being retrained, thanks to Lila.
I could have found out more, and maybe I would have liked to, all I had to do was call her, stop by. But I never did. Once only I met her on the street and stopped reluctantly. She must have been offended that I had told her the wrong phone number, that I had offered to give lessons to her son and instead had disappeared, that she had done everything to reconcile with me and I had withdrawn. She said she was in a hurry, she asked in dialect:
“Are you still living on Via Tasso?”
“Yes.”
“It’s out of the way.”
“It has a view of the sea.”
“What’s the sea, from up there? A bit of color. Better if you’re closer, that way you notice that there’s filth, mud, piss, polluted water. But you who read and write books like to tell lies, not the truth.”
I cut her short, I said:
“For now I’m there.”
She cut me even shorter:
“One can always change. How many times do we say one thing and then do another? Take a place here.”
I shook my head, I said goodbye. Was that what she wanted? To bring me back to the neighborhood?