V

Tighten the sails of night as far as you can,

for the daylight cannot carry me.

KADIA MOLODOWSKY,
“White Night”

BLUE DAYS

Under pressure Mick tells me one

of the jokes truckers pass among themselves: Why

do women have legs? I can’t imagine;

the day is too halcyon, beyond the patio too Arizonan

blue, sparrows drunk on figs and the season’s first corn

stacked steaming on the wicker table. . . . I

give up; why do they? As if I weren’t one

of “them.” Nothing surpasses these

kernels, taut-to-bursting sweet,

tiny rows translucent as baby teeth.

Remember, you asked for it:

to keep them from tracking slime over the floor.

Demeter, here’s another one for your basket

of mysteries.

NATURE’S ITINERARY

Irene says it’s the altitude

that makes my period late;

this time, though, it’s eluded

me entirely. I shouldn’t worry (I’m medically regulated)

—but hell, I brought these thirty sanitary pads

all the way from Köln to Mexico, prepared

for more than metaphorical bloodletting among the glad rags

of the Festival Internacional de Poesía,

and I forbid

my body to be so cavalier.

Taking the pill is like using a safety net

but then, beforehand, having a beer—

a man’s invention to numb us so we

can’t tell which way the next wind’s blowing.

SONNET IN PRIMARY COLORS

This is for the woman with one black wing

perched over her eyes: lovely Frida, erect

among parrots, in the stern petticoats of the peasant,

who painted herself a present—

wildflowers entwining the plaster corset

her spine resides in, that flaming pillar—

this priestess in the romance of mirrors.

Each night she lay down in pain and rose

to the celluloid butterflies of her Beloved Dead,

Lenin and Marx and Stalin arrayed at the footstead.

And rose to her easel, the hundred dogs panting

like children along the graveled walks of the garden, Diego’s

love a skull in the circular window

of the thumbprint searing her immutable brow.

DEMETER MOURNING

Nothing can console me. You may bring silk

to make skin sigh, dispense yellow roses

in the manner of ripened dignitaries.

You can tell me repeatedly

I am unbearable (and I know this):

still, nothing turns the gold to corn,

nothing is sweet to the tooth crushing in.

I’ll not ask for the impossible;

one learns to walk by walking.

In time I’ll forget this empty brimming,

I may laugh again at

a bird, perhaps, chucking the nest—

but it will not be happiness,

for I have known that.

EXIT

Just when hope withers, a reprieve is granted.

The door opens onto a street like in the movies,

clean of people, of cats; except it is your street

you are leaving. Reprieve has been granted,

“provisionally”—a fretful word.

The windows you have closed behind

you are turning pink, doing what they do

every dawn. Here it’s gray; the door

to the taxicab waits. This suitcase,

the saddest object in the world.

Well, the world’s open. And now through

the windshield the sky begins to blush,

as you did when your mother told you

what it took to be a woman in this life.

AFIELD

Out where crows dip to their kill

under the clouds’ languid white oars

she wanders, hands pocketed, hair combed tight

so she won’t feel the breeze quickening—

as if she were trying to get back to him,

find the breach in the green

that would let her slip through,

then tug meadow over the wound like a sheet.

I’ve walked there, too: he can’t give

you up, so you give in until you can’t live

without him. Like these blossoms, white sores

burst upon earth’s ignorant flesh, at first sight

everything is innocence—

then it’s itch, scratch, putrescence.

LOST BRILLIANCE

I miss that corridor drenched in shadow,

sweat of centuries steeped into stone.

After the plunge, after my shrieks

diminished and his oars sighed

up to the smoking shore,

the bulwark’s gray pallor soothed me.

Even the columns seemed kind, their murky sheen

like the lustrous skin of a roving eye.

I used to stand at the top of the stair

where the carpet flung down

its extravagant heart. Flames

teased the lake into glimmering licks.

I could pretend to be above the earth

rather than underground: a Venetian

palazzo or misty chalet tucked into

an Alp, that mixture of comfort

and gloom . . . nothing was simpler

to imagine. But it was more difficult

each evening to descend: all that marble

flayed with the red plush of privilege

I traveled on, slow nautilus

unwinding in terrified splendor

to where he knew to meet me—

my consort, my match,

though much older and sadder.

In time, I lost the capacity

for resolve. It was as if

I had been traveling all these years

without a body,

until his hands found me—

and then there was just

the two of us forever:

one who wounded,

and one who served.