14 (16)
HOW BROTHER BECOMES FATHER
THERE WERE at that very moment in the garden of the Luxembourg—for the eye of the drama should be everywhere present—two children holding each other by the hand.
gl One might have been seven years old, the other five. Having been soaked in the rain, they were walking in the paths on the sunny side; the elder was leading the little one; they were pale and in rags; they looked like wild birds. The smaller said: “I want something to eat.”
The elder, already something of a protector, led his brother with his left hand and had a stick in his right hand.
They were alone in the garden. The garden was empty, the gates being closed by order of the police on account of the insurrection. The troops which had bivouacked there had been called away by the necessities of the combat.
These two children were the very same about whom Gavroche had been in trouble, and whom the reader remembers. Children of the Thénardiers, rented out to Magnon, attributed to M. Gillenormand, and now leaves fallen from all these rootless branches, and whirled over the ground by the wind.
Their clothing, neat in Magnon’s time, and which served her as a prospectus in the sight of M. Gillenormand, had become tatters.
These creatures belonged henceforth to the statistics of “abandoned children,” whom the police report, collect, scatter, and find again on the streets of Paris.
It required the commotion of such a day for these little outcasts to be in this garden. If the officers had noticed them, they would have driven away these rags. Poor children cannot enter the public gardens; still one would think that, as children, they had a right in the flowers.
The two little abandoned creatures were near the great basin, and slightly disturbed by all this light, they endeavoured to hide, an instinct of the poor and feeble before magnificence, even impersonal, and they kept behind the shelter for the swans.
Here and there, at intervals, when the wind fell, they faintly heard cries, a hum, a kind of tumultuous rattle, which was the musketry, and dull blows, which were reports of cannon. There was smoke above the roofs in the direction of the markets. A bell, which appeared to be calling, sounded in the distance.
These children did not seem to notice these sounds. The smaller one repeated from time to time in an undertone: “I want something to eat.”
Almost at the same time with the two children, another couple approached the great basin. This was a goodman of fifty, who was leading by the hand a goodman of six. Doubtless a father with his son. The goodman of six had a big bun in his hand.
At that period, certain adjoining houses, in the Rue Madame and the Rue d‘Enfer, had keys to the Luxembourg Gardens which the occupants used when the gates were closed, a favour since suppressed. This father and this son probably came from one of those houses.
The two poor little fellows saw “this Monsieur” coming, and hid themselves a little more closely.
He was a bourgeois. The same, perhaps, whom one day Marius, in spite of his love fever, had heard, near this same great basin, counselling his son “to beware of extremes.” He had an affable and lofty manner, and a mouth which, never closing, was always smiling. This mechanical smile, produced by too much jaw and too little skin, shows the teeth rather than the soul. The child, with his bitten bun, which he did not finish, seemed stuffed. The boy was dressed as a National Guard, on account of the émeute, and the father remained in citizen’s clothes for the sake of prudence.
The father and son stopped near the basin in which the two swans were sporting. This bourgeois appeared to have a special admiration for the swans. He resembled them in this respect, that he walked like them.
For the moment, the swans were swimming, which is their principal talent, and they were superb.
If the two poor little fellows had listened, and had been of an age to understand, they might have gathered up the words of a grave man. The father said to the son:
“The sage lives content with little. Behold me, my son. I do not love pomp. Never am I seen with coats bedizened with gold and gems; I leave this false splendour to badly organised minds.”
Here the deep sounds, which came from the direction of the markets, broke out with a redoubling of bell and of uproar.
“What is that?” inquired the child.
The father answered:
“They are saturnalia.”
Just then he noticed the two little ragged fellows standing motionless behind the green cottage of the swans.
“There is the beginning,” said he.
And after a moment, he added:
“Anarchy is entering this garden.”
Meanwhile the son bit the bun, spit it out, and suddenly began to cry.
“What are you crying for?” asked the father.
“I am not hungry any more,” said the child.
The father’s smile grew broad.
“You don’t need to be hungry, to eat a cake.”
“I am sick of my cake. It is stale.”
“You don’t want any more of it?”
“No.”
The father showed him the swans.
“Throw it to those palmipeds.”
The child hesitated. Not to want any more of one’s cake, is no reason for giving it away.
The father continued.
“Be humane. We must take pity on the animals.”
And, taking the cake from his son, he threw it into the basin.
The cake fell near the edge.
The swans were at a distance, in the centre of the basin, and busy with some prey. They saw neither the bourgeois nor the bun.
The bourgeois, feeling that the cake was in danger of being lost, and aroused by this useless shipwreck, devoted himself to a telegraphic agitation which finally attracted the attention of the swans.
They perceived something floating, veered about like the ships they are, and directed themselves slowly towards the bun with that serene majesty which is fitting to white animals.
“Cygnes [swans] understand signes [signs],” said the bourgeois, delighted at his wit.
Just then the distant tumult in the city suddenly increased again. This time it was ominous. There are some gusts of wind that speak more distinctly than others. That which blew at that moment brought clearly the rolls of drums, shouts, platoon firing, and the dismal replies of the tocsin and the cannon. This was coincident with a black cloud which abruptly shut out the sun.
The swans had not yet reached the bun.
“Come home,” said the father, “they are attacking the Tuileries.”
He seized his son’s hand again. Then he continued:
“From the Tuileries to the Luxembourg, there is only the distance which separates royalty from the peerage; it is not far. It is going to rain musket-balls.”
He looked at the cloud.
“And perhaps also the rain itself is going to rain; the heavens are joining in; the younger branch is condemned. Come home, quick.”
“I should like to see the swans eat the bun,” said the child.
The father answered:
“That would be an imprudence.”
And he led away his little bourgeois.
The son, regretting the swans, turned his head towards the basin, until a turn in the rows of trees hid it from him.
Meanwhile, at the same time with the swans, the two little wanderers had approached the bun. It was floating on the water. The smaller was looking at the cake, the larger was looking at the bourgeois who was going away.
The father and the son entered the labyrinth of walks which leads to the grand stairway of the cluster of trees on the side towards the Rue Madame.
As soon as they were out of sight, the elder quickly lay down with his face over the rounded edge of the basin, and, holding by it with his left hand, hanging over the water, almost falling in, with his right hand reached his stick towards the cake. The swans, seeing the enemy, made haste, and in making haste produced an effect with their breasts which was useful to the little fisher; the water flowed back before the swans, and one of those smooth concentric waves pushed the bun gently towards the child’s stick. As the swans came up, the stick touched the cake. The child made a quick movement, drew in the bun, frightened the swans, seized the cake, and got up. The cake was soaked; but they were hungry and thirsty. The eldest broke the bun into two pieces, one large and one small, took the small one for himself, gave the large one to his little brother, and said to him:
“Stick that in your gun.”