There was an old man who screamed out | |
Whenever they knocked him about; | |
So they took off his boots, And fed him with fruits, | |
And continued to knock him about. |
I | |
The Owl and the Pussy-cat went to sea | |
In a beautiful pea-green boat, | |
They took some honey, and plenty of money, | |
Wrapped up in a five-pound note. | |
The Owl looked up to the stars above, | |
And sang to a small guitar, | |
‘O lovely Pussy! O Pussy, my love, | |
What a beautiful Pussy you are, | |
You are, | |
You are! | |
What a beautiful Pussy you are!’ |
II | |
Pussy said to the Owl, ‘You elegant fowl! | |
How charmingly sweet you sing! | |
O let us be married! too long we have tarried: | |
But what shall we do for a ring?’ | |
They sailed away, for a year and a day, | |
To the land where the Bong-tree grows | |
And there in a wood a Piggy-wig stood | |
With a ring at the end of his nose, | |
His nose, | |
His nose, | |
With a ring at the end of his nose. |
III | |
‘Dear Pig, are you willing to sell for one shilling | |
Your ring?’ Said the Piggy, ‘I will.’ | |
So they took it away, and were married next day | |
By the Turkey who lives on the hill. | |
They dined on mince, and slices of quince, | |
Which they ate with a runcible spoon; | |
And hand in hand, on the edge of the sand, | |
They danced by the light of the moon, | |
The moon, | |
The moon, | |
They danced by the light of the moon. |
‘The piece I’m going to repeat’, he went on without noticing her remark, ‘was written entirely for your amusement.’ | |
Alice felt that in that case she really ought to listen to it; so she sat down, and said ‘Thank you’ rather sadly, |
‘In winter, when the fields are white, | |
I sing this song for your delight – |
only I don’t sing it,’ he added, as an explanation. | |
‘I see you don’t,’ said Alice. | |
‘If you can see whether I’m singing or not, you’ve sharper eyes than most,’ Humpty Dumpty remarked severely. Alice was silent. |
‘In spring, when woods are getting green, | |
I’ll try and tell you what I mean:’ | |
‘Thank you very much,’ said Alice. |
‘In summer, when the days are long, | |
Perhaps you’ll understand the song: |
In autumn, when the leaves are brown, | |
Take pen and ink, and write it down.’ |
‘I will, if I can remember it so long,’ said Alice. | |
‘You needn’t go on making remarks like that,’ Humpty Dumpty said: ‘they’re not sensible, and they put me out.’ |
‘I sent a message to the fish: | |
I told them “This is what I wish.” |
The little fishes of the sea, | |
They sent an answer back to me. |
The little fishes’ answer was | |
“We cannot do it, Sir, because –” ’ |
‘I’m afraid I don’t quite understand,’ said Alice. | |
‘It gets easier further on,’ Humpty Dumpty replied. |
‘I sent to them again to say | |
“It will be better to obey”. |
The fishes answered, with a grin, | |
“Why, what a temper you are in!” |
I told them once, I told them twice: | |
They would not listen to advice. |
I took a kettle large and new, | |
Fit for the deed I had to do. |
My heart went hop, my heart went thump: | |
I filled the kettle at the pump. |
Then some one came to me and said | |
“The little fishes are in bed.” |
I said to him, I said it plain, | |
“Then you must wake them up again.” |
I said it very loud and clear: | |
I went and shouted in his ear.’ |
Humpty Dumpty raised his voice almost to a scream as he repeated this verse, and Alice thought, with a shudder, ‘I wouldn’t have been the messenger for anything!’ |
‘But he was very stiff and proud: | |
He said, “You needn’t shout so loud!” |
And he was very proud and stiff: | |
He said “I’d go and wake them, if –” |
I took a corkscrew from the shelf: | |
I went to wake them up myself. |
And when I found the door was locked, | |
I pulled and pushed and kicked and knocked. |
And when I found the door was shut, | |
I tried to turn the handle, but –’ |
There was a long pause. | |
‘Is that all?’ Alice timidly asked. | |
‘That’s all,’ said Humpty Dumpty. ‘Good-bye.’ |
Dead in the cold, a song-singing thrush, | |
Dead at the foot of a snowberry bush, – | |
Weave him a coffin of rush, | |
Dig him a grave where the soft mosses grow, | |
Raise him a tombstone of snow. |
* |
A city plum is not a plum; | |
A dumb-bell is no bell, though dumb; | |
A party rat is not a rat; | |
A sailor’s cat is not a cat; | |
A soldier’s frog is not a frog; | |
A captain’s log is not a log. |
* |
If a pig wore a wig, | |
What could we say? | |
Treat him as a gentleman, | |
And say ‘Good-day.’ |
If his tail chanced to fail, | |
What could we do? – | |
Send him to the tailoress | |
To get one new. |
* |
I caught a little ladybird | |
That flies far away; | |
I caught a little lady wife | |
That is both staid and gay. |
Come back, my scarlet ladybird, | |
Back from far away; | |
I weary of my dolly wife, | |
My wife that cannot play. |
She’s such a senseless wooden thing | |
She stares the livelong day; | |
Her wig of gold is stiff and cold | |
And cannot change to grey. |
He gazed and gazed and gazed and gazed, | |
Amazed, amazed, amazed, amazed. |
Why does the sea moan evermore? | |
Shut out from heaven it makes its moan, | |
It frets against the boundary shore; | |
All earth’s full rivers cannot fill | |
The sea, that drinking thirsteth still. |
Sheer miracles of loveliness | |
Lie hid in its unlooked-on bed: | |
Anemones, salt, passionless, | |
Blow flower-like; just enough alive | |
To blow and multiply and thrive. |
Shells quaint with curve, or spot, or spike, | |
Encrusted live things argus-eyed, | |
All fair alike, yet all unlike, | |
Are born without a pang, and die | |
Without a pang, and so pass by. |
Here, in this little Bay, | |
Full of tumultuous life and great repose, | |
Where, twice a day, | |
The purposeless, glad ocean comes and goes, | |
Under high cliffs, and far from the huge town, | |
I sit me down. | |
For want of me the world’s course will not fail: | |
When all its work is done, the lie shall rot; | |
The truth is great, and shall prevail, | |
When none cares whether it prevail or not. |
To Christ our Lord | |
I caught this morning morning’s minion, king | |
dom of daylight’s dauphin, dapple-dawn-drawn Falcon, in his riding | |
Of the rolling level underneath him steady air, and striding | |
High there, how he rung upon the rein of a wimpling wing | |
In his ecstacy! then off, off forth on swing, | |
As a skate’s heel sweeps smooth on a bow-bend: the hurl and gliding | |
Rebuffed the big wind. My heart in hiding | |
Stirred for a bird, – the achieve of, the mastery of the thing! |
Brute beauty and valour and act, oh, air, pride, plume, here | |
Buckle! AND the fire that breaks from thee then, a billion | |
Times told lovelier, more dangerous, O my chevalier! |
No wonder of it: shéer plód makes plough down sillion | |
Shine, and blue-bleak embers, ah my dear, | |
Fall, gall themselves, and gash gold-vermillion. |
(1918)
Glory be to God for dappled things – | |
For skies of couple-colour as a brinded cow; | |
For rose-moles all in stipple upon trout that swim; | |
Fresh-firecoal chestnut-falls; finches’ wings; | |
Landscape plotted and pieced – fold, fallow, and plough; | |
And áll trádes, their gear and tackle and trim. | |
All things counter, original, spare, strange; | |
Whatever is fickle, freckled (who knows how?) | |
With swift, slow; sweet, sour; adazzle, dim; | |
He fathers-forth whose beauty is past change: | |
Praise him. |
(1918)
To the | |
happy memory of five Franciscan nuns | |
exiles by the Falck Laws | |
drowned between midnight and morning of | |
Dec. 7th, 1875 |
PART THE FIRST | |
Thou mastering me | |
God! giver of breath and bread; | |
World’s strand, sway of the sea; | |
Lord of living and dead; | |
Thou hast bound bones and veins in me, fastened me flesh, | |
And after it almost unmade, what with dread, | |
Thy doing: and dost thou touch me afresh? | |
Over again I feel thy finger and find thee. |
I did say yes | |
0 at lightning and lashed rod; | |
Thou heardst me truer than tongue confess | |
Thy terror, O Christ, O God; | |
Thou knowest the walls, altar and hour and night: | |
The swoon of a heart that the sweep and the hurl of thee trod | |
Hard down with a horror of height: | |
And the midriff astrain with leaning of, laced with fire of stress. |
The frown of his face | |
Before me, the hurtle of hell | |
Behind, where, where was a, where was a place? | |
I whirled out wings that spell | |
And fled with a fling of the heart to the heart of the Host. | |
My heart, but you were dovewinged, I can tell, | |
Carrier-witted, I am bold to boast, | |
To flash from the flame to the flame then, tower from the grace to the grace. |
I am soft sift | |
In an hourglass – at the wall | |
Fast, but mined with a motion, a drift, | |
And it crowds and it combs to the fall; | |
I steady as a water in a well, to a poise, to a pane, | |
But roped with, always, all the way down from the tall | |
Fells or flanks of the voel, a vein | |
Of the gospel proffer, a pressure, a principle, Christ’s gift. |
I kiss my hand | |
To the stars, lovely-asunder | |
Starlight, wafting him out of it; and | |
Glow, glory in thunder; | |
Kiss my hand to the dappled-with-damson west: | |
Since, tho’ he is under the world’s splendour and wonder, | |
His mystery must be instressed, stressed; | |
For I greet him the days I meet him, and bless when I understand. |
Not out of his bliss | |
Springs the stress felt | |
Nor first from heaven (and few know this) | |
Swings the stroke dealt – | |
Stroke and a stress that stars and storms deliver, | |
That guilt is hushed by, hearts are flushed by and melt – | |
But it rides time like riding a river | |
(And here the faithful waver, the faithless fable and miss). |
It dates from day | |
Of his going in Galilee; | |
Warm-laid grave of a womb-life grey; | |
Manger, maiden’s knee; | |
The dense and the driven Passion, and frightful sweat: | |
Thence the discharge of it, there its swelling to be, | |
Though felt before, though in high flood yet – | |
What none would have known of it, only the heart, being hard at bay, |
Is out with it! Oh, | |
We lash with the best or worst | |
Word last! How a lush-kept plush-capped sloe | |
Will, mouthed to flesh-burst, | |
Gush! – flush the man, the being with it, sour or sweet, | |
Brim, in a flash, full! – Hither then, last or first, | |
To hero of Calvary, Christ,’s feet – | |
Never ask if meaning it, wanting it, warned of it – men go. |
Be adored among men, | |
God, three-numbered form; | |
Wring thy rebel, dogged in den, | |
Man’s malice, with wrecking and storm. | |
Beyond saying sweet, past telling of tongue, | |
Thou art lightning and love, I found it, a winter and warm; | |
Father and fondler of heart thou hast wrung: | |
Hast thy dark descending and most art merciful then. |
With an anvil-ding | |
And with fire in him forge thy will | |
Or rather, rather then, stealing as Spring | |
Through him, melt him but master him still: | |
Whether at once, as once at a crash Paul, | |
Or as Austin, a lingering-out sweet skill, | |
Make mercy in all of us, out of us all | |
Mastery, but be adored, but be adored King. |
(1918)
In a coign of the cliff between lowland and highland, | |
At the sea-down’s edge between windward and lee, | |
Walled round with rocks as an inland island, | |
The ghost of a garden fronts the sea. | |
A girdle of brushwood and thorn encloses | |
The steep square slope of the blossomless bed | |
Where the weeds that grew green from the graves of its roses | |
Now lie dead. |
The fields fall southward, abrupt and broken, | |
To the low last edge of the long lone land. | |
If a step should sound or a word be spoken, | |
Would a ghost not rise at the strange guest’s hand? | |
So long have the grey bare walks lain guestless, | |
Through branches and briars if a man make way, | |
He shall find no life but the sea-wind’s, restless | |
Night and day. |
The dense hard passage is blind and stifled | |
That crawls by a track none turn to climb | |
To the strait waste place that the years have rifled | |
Of all but the thorns that are touched not of time. | |
The thorns he spares when the rose is taken; | |
The rocks are left when he wastes the plain. | |
The wind that wanders, the weeds wind-shaken, | |
These remain. |
Not a flower to be pressed of the foot that falls not; | |
As the heart of a dead man the seed-plots are dry; | |
From the thicket of thorns whence the nightingale calls not, | |
Could she call, there were never a rose to reply. | |
Over the meadows that blossom and wither | |
Rings but the note of a sea-bird’s song; | |
Only the sun and the rain come hither | |
All year long. |
The sun burns sere and the rain dishevels | |
One gaunt bleak blossom of scentless breath. | |
Only the wind here hovers and revels | |
In a round where life seems barren as death. | |
Here there was laughing of old, there was weeping, | |
Haply, of lovers none ever will know, | |
Whose eyes went seaward a hundred sleeping | |
Years ago. |
Heart handfast in heart as they stood, ‘Look thither’, | |
Did he whisper? ‘look forth from the flowers to the sea; | |
For the foam-flowers endure when the rose-blossoms wither, | |
And men that love lightly may die – but we?’ | |
And the same wind sang and the same waves whitened, | |
And or ever the garden’s last petals were shed, | |
In the lips that had whispered, the eyes that had lightened, | |
Love was dead. |
Or they loved their life through, and then went whither? | |
And were one to the end – but what end who knows? | |
Love deep as the sea as a rose must wither, | |
As the rose-red seaweed that mocks the rose. | |
Shall the dead take thought for the dead to love them? | |
What love was ever as deep as a grave? | |
They are loveless now as the grass above them | |
Or the wave. |
All are at one now, roses and lovers. | |
Not known of the cliffs and the fields and the sea. | |
Not a breath of the time that has been hovers | |
In the air now soft with a summer to be. | |
Not a breath shall there sweeten the seasons hereafter | |
Of the flowers or the lovers that laugh now or weep, | |
When as they that are free now of weeping and laughter | |
We shall sleep. |
Here death may deal not again for ever: | |
Here change may come not till all change end. | |
From the graves they have made they shall rise up never, | |
Who have left nought living to ravage and rend. | |
Earth, stones, and thorns of the wild ground growing. | |
While the sun and the rain live, these shall be: | |
Till a last wind’s breath upon all these blowing | |
Roll the sea. |
Till the slow sea rise and the sheer cliff crumble, | |
Till terrace and meadow the deep gulfs drink, | |
Till the strength of the waves of the high tides humble | |
The fields that lessen, the rocks that shrink, | |
Here now in his triumph where all things falter, | |
Stretched out on the spoils that his own hand spread, | |
As a god self-slain on his own strange altar, | |
Death lies dead. |
O tender time that love thinks long to see, | |
Sweet foot of spring that with her footfall sows | |
Late snowlike flowery leavings of the snows, | |
Be not too long irresolute to be; | |
O mother-month, where have they hidden thee? | |
Out of the pale time of the flowerless rose | |
I reach my heart out toward the springtime lands, | |
I stretch my spirit forth to the fair hours, | |
The purplest of the prime: | |
I lean my soul down over them, with hands | |
Made wide to take the ghostly growths of flowers: | |
I send my love back to the lovely time. |
Where has the greenwood hid thy gracious head? | |
Veiled with what visions while the grey world grieves, | |
Or muffled with what shadows of green leaves, | |
What warm intangible green shadows spread | |
To sweeten the sweet twilight for thy bed? | |
What sleep enchants thee? what delight deceives? | |
Where the deep dreamlike dew before the dawn | |
Feels not the fingers of the sunlight yet | |
Its silver web unweave, | |
Thy footless ghost on some unfooted lawn | |
Whose air the unrisen sunbeams fear to fret | |
Lives a ghost’s life of daylong dawn and eve. |
Sunrise it sees not, neither set of star, | |
Large nightfall, nor imperial plenilune, | |
Nor strong sweet shape of the full-breasted noon; | |
But where the silver-sandalled shadows are, | |
Too soft for arrows of the sun to mar, | |
Moves with the mild gait of an ungrown moon: | |
Hard overhead the half-lit crescent swims, | |
The tender-coloured night draws hardly breath, | |
The light is listening; | |
They watch the dawn of slender-shapen limbs, | |
Virginal, born again of doubtful death, | |
Chill foster-father of the weanling spring. |
As sweet desire of day before the day, | |
As dreams of love before the true love born, | |
From the outer edge of winter overworn | |
The ghost arisen of May before the May | |
Takes through dim air her unawakened way, | |
The gracious ghost of morning risen ere morn. | |
With little unblown breasts and child-eyed looks | |
Following, the very maid, the girl-child spring, | |
Lifts windward her bright brows, | |
Dips her light feet in warm and moving brooks, | |
And kindles with her own mouth’s colouring | |
The fearful firstlings of the plumeless boughs. |
I seek thee sleeping, and awhile I see, | |
Fair face that art not, how thy maiden breath | |
Shall put at last the deadly days to death | |
And fill the fields and fire the woods with thee | |
And seaward hollows where my feet would be | |
When heaven shall hear the word that April saith | |
To change the cold heart of the weary time, | |
To stir and soften all the time to tears, | |
Tears joyfuller than mirth; | |
As even to May’s clear height the young days climb | |
With feet not swifter than those fair first years | |
Whose flowers revive not with thy flowers on earth. |
I would not bid thee, though I might, give back | |
One good thing youth has given and borne away; | |
I crave not any comfort of the day | |
That is not, nor on time’s retrodden track | |
Would turn to meet the white-robed hours or black | |
That long since left me on their mortal way; | |
Nor light nor love that has been, nor the breath | |
That comes with morning from the sun to be | |
And sets light hope on fire; | |
No fruit, no flower thought once too fair for death, | |
No flower nor hour once fallen from life’s green tree, | |
No leaf once plucked or once fulfilled desire. |
The morning song beneath the stars that fled | |
With twilight through the moonless mountain air, | |
While youth with burning lips and wreathless hair | |
Sang toward the sun that was to crown his head, | |
Rising; the hopes that triumphed and fell dead, | |
The sweet swift eyes and songs of hours that were; | |
These may’st thou not give back for ever; these, | |
As at the sea’s heart all her wrecks lie waste, | |
Lie deeper than the sea; | |
But flowers thou may’st, and winds, and hours of ease, | |
And all its April to the world thou may’st | |
Give back, and half my April back to me. |
17– | |
Wailing, wailing, wailing, the wind over land and sea – | |
And Willy’s voice in the wind, ‘O mother, come out to me.’ | |
Why should he call me tonight, when he knows that I cannot go? | |
For the downs are as bright as day, and the full moon stares at the snow. |
We should be seen, my dear; they would spy us out of the town. | |
The loud black nights for us, and the storm rushing over the down, | |
When I cannot see my own hand, but am led by the creak of the chain, | |
And grovel and grope for my son till I find myself drenched with the rain. |
Anything fallen again? nay – what was there left to fall? | |
I have taken them home, I have numbered the bones, I have hidden them all. | |
What am I saying? and what are you? do you come as a spy? | |
Falls? what falls? who knows? As the tree falls so must it lie. |
Who let her in? how long has she been? you – what have you heard? | |
Why did you sit so quiet? you never have spoken a word. | |
O – to pray with me – yes – a lady – none of their spies – | |
But the night has crept into my heart, and begun to darken my eyes. |
Ah – you, that have lived so soft, what should you know of the night, | |
The blast and the burning shame and the bitter frost and the fright? | |
I have done it, while you were asleep – you were only made for the day. | |
I have gathered my baby together – and now you may go your way. |
Nay – for it’s kind of you, Madam, to sit by an old dying wife. | |
But say nothing hard of my boy, I have only an hour of life. | |
I kissed my boy in the prison, before he went out to die. | |
‘They dared me to do it,’ he said, and he never has told me a lie. | |
I whipt him for robbing an orchard once when he was but a child – | |
‘The farmer dared me to do it,’ he said; he was always so wild – | |
And idle – and couldn’t be idle – my Willy – he never could rest. | |
The King should have made him a soldier, he would have been one of his best. |
But he lived with a lot of wild mates, and they never would let him be good; | |
They swore that he dare not rob the mail, and he swore that he would; | |
And he took no life, but he took one purse, and when all was done | |
He flung it among his fellows – I’ll none of it, said my son. |
I came into court to the Judge and the lawyers. I told them my tale, | |
God’s own truth – but they killed him, they killed him for robbing the mail. | |
They hanged him in chains for a show – we had always borne a good name – | |
To be hanged for a thief – and then put away – isn’t that enough shame? | |
Dust to dust – low down – let us hide! but they set him so high | |
That all the ships of the world could stare at him, passing by. | |
God ’ill pardon the hell-black raven and horrible fowls of the air, | |
But not the black heart of the lawyer who killed him and hanged him there. |
And the jailer forced me away. I had bid him my last goodbye; | |
They had fastened the door of his cell. ‘O mother!’ I heard him cry. | |
I couldn’t get back though I tried, he had something further to say, | |
And now I never shall know it. The jailer forced me away. |
Then since I couldn’t but hear that cry of my boy that was dead, | |
They seized me and shut me up: they fastened me down on my bed. | |
‘Mother, O mother!’ – he called in the dark to me year after year – | |
They beat me for that, they beat me – you know that I couldn’t but hear; | |
And then at the last they found I had grown so stupid and still | |
They let me abroad again – but the creatures had worked their will. |
Flesh of my flesh was gone, but bone of my bone was left – | |
I stole them all from the lawyers – and you, will you call it a theft? – | |
My baby, the bones that had sucked me, the bones that had laughed and had cried – | |
Theirs? O no! they are mine – not theirs – they had moved in my side. |
Do you think I was scared by the bones? I kissed ’em, I buried ’em all – | |
I can’t dig deep, I am old – in the night by the churchyard wall. | |
My Willy ’ill rise up whole when the trumpet of judgment ’ill sound, | |
But I charge you never to say that I laid him in holy ground. |
They would scratch him up – they would hang him again on the cursed tree. | |
Sin? O yes – we are sinners, I know – let all that be, | |
And read me a Bible verse of the Lord’s good will toward men – | |
‘Full of compassion and mercy, the Lord’ – let me hear it again; | |
‘Full of compassion and mercy – long-suffering.’ Yes, O yes! | |
For the lawyer is born but to murder – the Saviour lives but to bless. | |
He’ll never put on the black cap except for the worst of the worst, | |
And the first may be last – I have heard it in church – and the last may be first. | |
Suffering – O long-suffering – yes, as the Lord must know, | |
Year after year in the mist and the wind and the shower and the snow. |
Heard, have you? what? they have told you he never repented his sin. | |
How do they know it? are they his mother? are you of his kin? | |
Heard! have you ever heard, when the storm on the downs began, | |
The wind that ’ill wail like a child and the sea that ’ill moan like a man? |
Election, Election and Reprobation – it’s all very well. | |
But I go tonight to my boy, and I shall not find him in Hell. | |
For I cared so much for my boy that the Lord has looked into my care, | |
And He means me I’m sure to be happy with Willy, I know not where. |
And if he be lost – but to save my soul that is all your desire: | |
Do you think that I care for my soul if my boy be gone to the fire? | |
I have been with God in the dark – go, go, you may leave me alone – | |
You never have borne a child – you are just as hard as a stone. |
Madam, I beg your pardon! I think that you mean to be kind, | |
But I cannot hear what you say for my Willy’s voice in the wind – | |
The snow and the sky so bright – he used but to call in the dark, | |
And he calls to me now from the church and not from the gibbet for hark! | |
Nay – you can hear it yourself – it is coming – shaking the walls – | |
Willy – the moon’s in a cloud – Good-night. I am going. He calls. |
When Letty had scarce pass’d her third glad year, | |
And her young, artless words began to flow, | |
One day we gave the child a colour’d sphere | |
Of the wide earth, that she might mark and know, | |
By tint and outline, all its sea and land. | |
She patted all the world; old empires peep’d | |
Between her baby fingers; her soft hand | |
Was welcome at all frontiers. How she leap’d, | |
And laugh’d, and prattled in her world-wide bliss; | |
But when we turned her sweet unlearned eye | |
On our own isle, she raised a joyous cry, | |
‘Oh! yes, I see it, Letty’s home is there!’ | |
And, while she hid all England with a kiss, | |
Bright over Europe fell her golden hair. |
‘Get up!’ the caller calls, ‘Get up!’ | |
And in the dead of night, | |
To win the bairns their bite and sup, | |
I rise a weary wight. |
My flannel dudden donn’d, thrice o’er | |
My birds are kiss’d, and then | |
I with a whistle shut the door, | |
I may not ope again. |
To think that this meaningless thing was ever a rose, | |
Scentless, colourless, this! | |
Will it ever be thus (who knows?) | |
Thus with our bliss, | |
If we wait till the close? |
Tho’ we care not to wait for the end, there comes the end | |
Sooner, later, at last, | |
Which nothing can mar, nothing mend: | |
An end locked fast, | |
Bent we cannot re-bend. |