THOMAS KINSELLA Tao and Unfitness at Inistiogue on the River Nore

Noon

The black flies kept nagging in the heat.

Swarms of them, at every step, snarled

off pats of cow dung spattered in the grass.

Move, if you move, like water.

The punts were knocking by the boathouse, at full tide.

Volumes of water turned the river curve

hushed under an insect haze.

Slips of white,

trout bellies, flicked in the corner of the eye

and dropped back onto the deep mirror.

Respond. Do not interfere. Echo.

Thick green woods along the opposite bank

climbed up from a root-dark recess

eaved with mud-whitened leaves.

*

In a matter of hours all that water is gone,

except for a channel near the far side.

Muck and shingle and pools where the children

wade, stabbing flatfish.

Afternoon

Inistiogue itself is perfectly lovely,

like a typical English village, but a bit sullen.

Our voices echoed in sunny corners

among the old houses; we admired

the stonework and gateways, the interplay

of roofs and angled streets.

The square, with its ‘village green’, lay empty.

The little shops had hardly anything.

The Protestant church was guarded by a woman

of about forty, a retainer, spastic

and indistinct, who drove us out.

An obelisk to the Brownsfoords and a Victorian

Celto-Gothic drinking fountain, erected

by a Tighe widow for the villagers,

‘erected’ in the centre. An astronomical-looking

sundial stood sentry on a platform

on the corner where High Street went up out of the square.

We drove up, past a long-handled water pump

placed at the turn, with an eye to the effect,

then out of the town for a quarter of a mile

above the valley, and came to the dead gate

of Woodstock, once home of the Tighes.

*

The great ruin presented its flat front

at us, sunstruck. The children disappeared.

Eleanor picked her way around a big fallen branch

and away along the face toward the outbuildings.

I took the grassy front steps and was gathered up

in a brick-red stillness. A rook clattered out of the dining room.

A sapling, hooked thirty feet up

in a cracked corner, held out a ghost-green

cirrus of leaves. Cavities

of collapsed fireplaces connected silently

about the walls. Deserted spaces, complicated

by door-openings everywhere.

There was a path up among bushes and nettles

over the beaten debris, then a drop, where bricks

and plaster and rafters had fallen into the kitchens.

A line of small choked arches… The pantries, possibly.

Be still, as though pure.

A brick, and its dust, fell.

Nightfall

The trees we drove under in the dusk

as we threaded back along the river through the woods

were no mere dark growth, but a flitting-place

for ragged feeling, old angers and rumours…

Black and Tan ghosts up there, at home

on the Woodstock heights: an iron mouth

scanning the Kilkenny road: the house

gutted by the townspeople and burned to ruins…

The little Ford we met, and inched past, full of men

we had noticed along the river bank during the week,

disappeared behind us into a fifty-year-old night.

Even their caps and raincoats…

Sons, or grandsons, Poachers.

Mud-tasted salmon

slithering in a plastic bag around the boot,

bloodied muscles, disputed since King John.

The ghosts of daughters of the family

waited in the uncut grass as we drove

down to our mock-Austrian lodge and stopped.

*

We untied the punt in the half-light, and pushed out

to take a last hour on the river, until night.

We drifted, but stayed almost still.

The current underneath us

and the tide coming back to the full

cancelled in a gleaming calm, punctuated

by the plop of fish.

Down on the water… at eye level… in the little light

remaining overhead… the mayfly passed in a loose drift,

thick and frail, a hatch slow with sex,

separate morsels trailing their slack filaments,

olive, pale evening dun, imagoes, unseen eggs

dropping from the air, subimagoes, the river filled

with their nymphs ascending and excited trout.

Be subtle, as though not there.

We were near the island – no more than a dark mass

on a sheet of silver – when a man appeared in midriver

quickly and with scarcely a sound, his paddle touching

left and right of the prow, with a sack behind him.

The flat cot’s long body slid past effortless

as a fish, sinewing from side to side,

as he passed us and vanished.

JAMES FENTON In a Notebook

There was a river overhung with trees

With wooden houses built along its shallows

From which the morning sun drew up a haze

And the gyrations of the early swallows

Paid no attention to the gentle breeze

Which spoke discreetly from the weeping willows.

There was a jetty by the forest clearing

Where a small boat was tugging at its mooring.

And night still lingered underneath the eaves.

In the dark houseboats families were stirring

And Chinese soup was cooked on charcoal stoves.

Then one by one there came into the clearing

Mothers and daughters bowed beneath their sheaves.

The silent children gathered round me staring

And the shy soldiers setting out for battle

Asked for a cigarette and laughed a little.

From low canoes old men laid out their nets

While on the bank young boys with lines were fishing.

The wicker traps were drawn up by their floats.

The girls stood waist-deep in the river washing

Or tossed the day’s rice on enamel plates

And I sat drinking bitter coffee wishing

The tide would turn to bring me to my senses

After the pleasant war and the evasive answers.

There was a river overhung with trees.

The girls stood waist-deep in the river washing,

And night still lingered underneath the eaves

While on the bank young boys with lines were fishing.

Mothers and daughters bowed beneath their sheaves

While I sat drinking bitter coffee wishing –

And the tide turned and brought me to my senses.

The pleasant war brought the unpleasant answers.

The villages are burnt, the cities void;

The morning light has left the river view;

The distant followers have been dismayed;

And I’m afraid, reading this passage now,

That everything I knew has been destroyed

By those whom I admired but never knew;

The laughing soldiers fought to their defeat

And I’m afraid most of my friends are dead.

JEFFREY WAINWRIGHT 1815

I The Mill-Girl

Above her face

Dead roach stare vertically

Out of the canal.

Water fills her ears,

Her nose her open mouth.

Surfacing, her bloodless fingers

Nudge the drying gills.

The graves have not

A foot’s width between them.

Apprentices, jiggers, spinners

Fill them straight from work,

Common as smoke.

Waterloo is all the rage;

Coal and iron and wool

Have supplied the English miracle.

II Another Part of the Field

The dead on all sides –

The fallen –

The deep-chested rosy ploughboys

Swell out of their uniforms.

The apple trees,

That were dressed overall,

Lie stripped about their heads.

‘The French cavalry

Came up very well my lord.’

‘Yes. And they went down

Very well too.

Overturned like turtles.

Our muskets were obliged

To their white bellies.’

No flies on Wellington.

His spruce wit sits straight

In the saddle, jogging by.

III The Important Man

Bothered by his wife

From a good dinner,

The lock-keeper goes down

To his ponderous water’s edge

To steer in the new corpse.

A bargee, shouting to be let through,

Stumps over the bulging lengths

Of his hatches,

Cursing the slowness

Of water.

The lock-keeper bends and pulls her out

With his bare hands.

Her white eyes, rolled upwards,

Just stare.

He is an important man now.

He turns to his charge:

The water flows uphill.

IV Death of the Mill-Owner

Shaking the black earth

From a root of potatoes,

The gardener walks

To the kitchen door.

The trees rattle

Their empty branches together.

Upstairs the old man

Is surprised.

His fat body clenches –

Mortified

At what is happening.

1979 CRAIG RAINE A Martian Sends a Postcard Home

Caxtons are mechanical birds with many wings

and some are treasured for their markings –

they cause the eyes to melt

or the body to shriek without pain.

I have never seen one fly, but

sometimes they perch on the hand.

Mist is when the sky is tired of flight

and rests its soft machine on ground:

then the world is dim and bookish

like engravings under tissue paper.

Rain is when the earth is television.

It has the property of making colours darker.

Model T is a room with the lock inside –

a key is turned to free the world

for movement, so quick there is a film

to watch for anything missed.

But time is tied to the wrist

or kept in a box, ticking with impatience.

In homes, a haunted apparatus sleeps,

that snores when you pick it up.

If the ghost cries, they carry it

to their lips and soothe it to sleep

with sounds. And yet, they wake it up

deliberately, by tickling with a finger.

Only the young are allowed to suffer

openly. Adults go to a punishment room

with water but nothing to eat.

They lock the door and suffer the noises

alone. No one is exempt

and everyone’s pain has a different smell.

At night, when all the colours die,

they hide in pairs

and read about themselves –

in colour, with their eyelids shut.

CHRISTOPHER REID Baldanders

Pity the poor weightlifter

alone on his catasta,

who carries his pregnant belly

in the hammock of his leotard

like a melon wedged in a shopping bag…

A volatile prima donna,

he flaps his fingernails dry,

then – squat as an armchair –

gropes about the floor

for inspiration, and finds it there.

His Japanese muscularity

resolves to domestic parody.

Glazed, like a mantelpiece frog,

he strains to become

the World Champion (somebody, answer it!)

Human Telephone.

TED HUGHES February 17th

A lamb could not get born. Ice wind

Out of a downpour dishclout sunrise. The mother

Lay on the mudded slope. Harried, she got up

And the blackish lump bobbed at her back-end

Under her tail. After some hard galloping,

Some manoeuvring, much flapping of the backward

Lump head of the lamb looking out,

I caught her with a rope. Laid her, head uphill

And examined the lamb. A blood-ball swollen

Tight in its black felt, its mouth gap

Squashed crooked, tongue stuck out, black-purple,

Strangled by its mother. I felt inside,

Past the noose of mother-flesh, into the slippery

Muscled tunnel, fingering for a hoof,

Right back to the port-hole of the pelvis.

But there was no hoof. He had stuck his head out too early

And his feet could not follow. He should have

Felt his way, tip-toe, his toes

Tucked up under his nose

For a safe landing. So I kneeled wrestling

With her groans. No hand could squeeze past

The lamb’s neck into her interior

To hook a knee. I roped that baby head

And hauled till she cried out and tried

To get up and I saw it was useless. I went

Two miles for the injection and a razor.

Sliced the lamb’s throat-strings, levered with a knife

Between the vertebrae and brought the head off

To stare at its mother, its pipes sitting in the mud

With all earth for a body. Then pushed

The neck-stump right back in, and as I pushed

She pushed. She pushed crying and I pushed gasping.

And the strength

Of the birth push and the push of my thumb

Against that wobbly vertebra were deadlock,

A to-fro futility. Till I forced

A hand past and got a knee. Then like

Pulling myself to the ceiling with one finger

Hooked in a loop, timing my effort

To her birth push groans, I pulled against

The corpse that would not come. Till it came.

And after it the long, sudden, yolk-yellow

Parcel of life

In a smoking slither of oils and soups and syrups –

And the body lay born, beside the hacked-off head.

17 February 1974

SEAMUS HEANEY The Strand at Lough Beg

In memory of Colum McCartney

All round this little island, on the strand

Far down below there, where the breakers strive,

Grow the tall rushes from the oozy sand.

DANTE, Purgatorio, I, 100–103

Leaving the white glow of filling stations

And a few lonely streetlamps among fields

You climbed the hills towards Newtownhamilton

Past the Fews Forest, out beneath the stars –

Along that road, a high, bare pilgrim’s track

Where Sweeney fled before the bloodied heads,

Goat-beards and dogs’ eyes in a demon pack

Blazing out of the ground, snapping and squealing.

What blazed ahead of you? A faked road block?

The red lamp swung, the sudden brakes and stalling

Engine, voices, heads hooded and the cold-nosed gun?

Or in your driving mirror, tailing headlights

That pulled out suddenly and flagged you down

Where you weren’t known and far from what you knew:

The lowland clays and waters of Lough Beg,

Church Island’s spire, its soft treeline of yew.

There you once heard guns fired behind the house

Long before rising time, when duck shooters

Haunted the marigolds and bulrushes,

But still were scared to find spent cartridges,

Acrid, brassy, genital, ejected,

On your way across the strand to fetch the cows.

For you and yours and yours and mine fought shy,

Spoke an old language of conspirators

And could not crack the whip or seize the day:

Big-voiced scullions, herders, feelers round

Haycocks and hindquarters, talkers in byres,

Slow arbitrators of the burial ground.

Across that strand of yours the cattle graze

Up to their bellies in an early mist

And now they turn their unbewildered gaze

To where we work our way through squeaking sedge

Drowning in dew. Like a dull blade with its edge

Honed bright, Lough Beg half shines under the haze.

I turn because the sweeping of your feet

Has stopped behind me, to find you on your knees

With blood and roadside muck in your hair and eyes,

Then kneel in front of you in brimming grass

And gather up cold handfuls of the dew

To wash you, cousin. I dab you clean with moss

Fine as the drizzle out of a low cloud.

I lift you under the arms and lay you flat.

With rushes that shoot green again, I plait

Green scapulars to wear over your shroud.

MICHAEL LONGLEY from Wreaths

The Linen Workers

Christ’s teeth ascended with him into heaven:

Through a cavity in one of his molars

The wind whistles: he is fastened for ever

By his exposed canines to a wintry sky.

I am blinded by the blaze of that smile

And by the memory of my father’s false teeth

Brimming in their tumbler: they wore bubbles

And, outside of his body, a deadly grin.

When they masscred the ten linen workers

There fell on the road beside them spectacles,

Wallets, small change, and a set of dentures:

Blood, food particles, the bread, the wine.

Before I can bury my father once again

I must polish the spectacles, balance them

Upon his nose, fill his pockets with money

And into his dead mouth slip the set of teeth.

TOM PAULIN Where Art is a Midwife 1980

In the third decade of March,

A Tuesday in the town of Z –

The censors are on day-release.

They must learn about literature.

There are things called ironies,

Also symbols, which carry meaning.

The types of ambiguity

Are as numerous as the enemies

Of the state. Formal and bourgeois,

Sonnets sing of the old order,

Its lost gardens where white ladies

Are served wine in the subtle shade.

This poem about a bear

Is not a poem about a bear.

It might be termed a satire

On a loyal friend. Do I need

To spell it out? Is it possible

That none of you can understand?

PAUL MULDOON Why Brownlee Left

Why Brownlee left, and where he went,

Is a mystery even now.

For if a man should have been content

It was him; two acres of barley,

One of potatoes, four bullocks,

A milker, a slated farmhouse.

He was last seen going out to plough

On a March morning, bright and early.

By noon Brownlee was famous;

They had found all abandoned, with

The last rig unbroken, his pair of black

Horses, like man and wife,

Shifting their weight from foot to

Foot, and gazing into the future.

PAUL MULDOON Anseo

When the Master was calling the roll

At the primary school in Collegelands,

You were meant to call back Anseo

And raise your hand

As your name occurred.

Anseo, meaning here, here and now,

All present and correct,

Was the first word of Irish I spoke.

The last name on the ledger

Belonged to Joseph Mary Plunkett Ward

And was followed, as often as not,

By silence, knowing looks,

A nod and a wink, the Master’s droll

‘And where’s our little Ward-of-court?’

I remember the first time he came back

The Master had sent him out

Along the hedges

To weigh up for himself and cut

A stick with which he would be beaten.

After a while, nothing was spoken;

He would arrive as a matter of course

With an ash-plant, a salley-rod.

Or, finally, the hazel-wand

He had whittled down to a whip-lash,

Its twist of red and yellow lacquers

Sanded and polished,

And altogether so delicately wrought

That he had engraved his initials on it.

I last met Joseph Mary Plunkett Ward

In a pub just over the Irish border.

He was living in the open,

In a secret camp

On the other side of the mountain.

He was fighting for Ireland,

Making things happen.

And he told me, Joe Ward,

Of how he had risen through the ranks

To Quartermaster, Commandant:

How every morning at parade

His volunteers would call back Anseo

And raise their hands

As their names occurred.

PAUL DURCAN Tullynoe: Tête-à-Tête in the Parish Priest’s Parlour

‘Ah, he was a grand man.’

‘He was: he fell out of the train going to Sligo.’

‘He did: he thought he was going to the lavatory.’

‘Her did: in fact he stepped out the rear door of the train.’

‘He did: God, he must have got an awful fright.’

‘He did: he saw that it wasn’t the lavatory at all.’

‘He did: he saw that it was the railway tracks going away from him.’

‘He did: I wonder if… but he was a grand man.’

‘He was: he had the most expensive Toyota you can buy.’

‘He had: well, it was only beautiful.’

‘It was: he used to have an Audi.’

‘He had: as a matter of fact he used to have two Audis.’

‘He had: and then he had an Avenger.’

‘He had: and then he had a Volvo.’

‘He had: in the beginning he had a lot of Volkses.’

‘He had: he was a great man for the Volkses.’

‘He was: did he once have an Escort?’

‘He had not: he had a son a doctor.’

‘He had: he had a Morris Minor too.’

‘He had: and he had a sister a hairdresser in Kilmallock.’

‘He had: he had another sister a hairdresser in Ballybunion.’

‘He had: he was put in a coffin which was put in his father’s cart.’

‘He was: his lady wife sat on top of the coffin driving the donkey.’

‘She did: Ah, but he was a grand man.’

‘He was: he was a grand man…‘

‘Good night, Father.’

‘Good night, Mary.’

PAUL DURCAN The Death by Heroin of Sid Vicious

There – but for the clutch of luck – go I.

At daybreak – in the arctic fog of a February daybreak –

Shoulder-length helmets in the watchtowers of the concentration camp

Caught me out in the intersecting arcs of the swirling searchlights.

There were at least a zillion of us caught out there –

Like ladybirds under a boulder –

But under the microscope each of us was unique,

Unique and we broke for cover, crazily breasting

The barbed wire and some of us made it

To the forest edge, but many of us did not

Make it, although their unborn children did –

Such as you whom the camp commandant branded

Sid Vicious of the Sex Pistols. Jesus, break his fall:

There – but for the clutch of luck – go we all.

1981 JAMES FENTON A German Requiem

For as at a great distance of place, that which wee look at, appears dimme, and without distinction of the smaller parts; and as Voyces grow weak, and inarticulate; so also after great distance of time, our imagination of the Past is weak; and wee lose (for example) of Cities wee have seen, many particular Streets; and of Actions, many particular Circumstances. This decaying sense, when wee would express the thing it self, (I mean fancy it selfe,) wee call Imagination, as I said before: But when we would express the decay, and signifie that the Sense is fading, old, and past, it is called Memory. So that Imagination and Memory are but one thing…

Hobbes, Leviathan

It is not what they built. It is what they knocked down.

It is not the houses. It is the spaces between the houses.

It is not the streets that exist. It is the streets that no longer exist.

It is not your memories which haunt you.

It is not what you have written down.

It is what you have forgotten, what you must forget.

What you must go on forgetting all your life.

And with any luck oblivion should discover a ritual.

You will find out that you are not alone in the enterprise.

Yesterday the very furniture seemed to reproach you.

Today you take your place in the Widow’s Shuttle.

The bus is waiting at the southern gate

To take you to the city of your ancestors

Which stands on the hill opposite, with gleaming pediments,

As vivid as this charming square, your home.

Are you shy? You should be. It is almost like a wedding,

The way you clasp your flowers and give a little tug at your veil. Oh,

The hideous bridesmaids, it is natural that you should resent them

Just a little, on this first day.

But that will pass, and the cemetery is not far.

Here comes the driver, flicking a toothpick into the gutter,

His tongue still searching between his teeth.

See, he has not noticed you. No one has noticed you.

It will pass, young lady, it will pass.

How comforting it is, once or twice a year,

To get together and forget the old times.

As on those special days, ladies and gentlemen,

When the boiled shirts gather at the graveside

And a leering waistcoat approaches the rostrum.

It is like a solemn pact between the survivors.

The mayor has signed it on behalf of the freemasonry.

The priest has sealed it on behalf of all the rest.

Nothing more need be said, and it is better that way –

The better for the widow, that she should not live in fear of surprise,

The better for the young man, that he should move at liberty between the armchairs,

The better that these bent figures who flutter among the graves

Tending the nightlights and replacing the chrysanthemums

Are not ghosts,

That they shall go home.

The bus is waiting, and on the upper terraces

The workmen are dismantling the houses of the dead.

But when so many had died, so many and at such speed,

There were no cities waiting for the victims.

They unscrewed the name-plates from the shattered doorways

And carried them away with the coffins.

So the squares and parks were filled with the eloquence of young cemeteries:

The smell of fresh earth, the improvised crosses

And all the impossible directions in brass and enamel.

‘Doctor Gliedschirm, skin specialist, surgeries 14–16 hours or by appointment.’

Professor Sargnagel was buried with four degrees, two associate memberships

And instructions to tradesmen to use the back entrance.

Your uncle’s grave informed you that he lived on the third floor, left.

You were asked please to ring, and he would come down in the lift

To which one needed a key…

Would come down, would ever come down

With a smile like thin gruel, and never too much to say.

How he shrank through the years.

How you towered over him in the narrow cage.

How he shrinks now…

But come. Grief must have its term? Guilt too, then.

And it seems there is no limit to the resourcefulness of recollection.

So that a man might say and think:

When the world was at its darkest,

When the black wings passed over the rooftops

(And who can divine His purposes?) even then

There was always, always a fire in this hearth.

You see this cupboard? A priest-hole!

And in that lumber-room whole generations have been housed and fed.

Oh, if I were to begin, if I were to begin to tell you

The half, the quarter, a mere smattering of what we went through!

His wife nods, and a secret smile,

Like a breeze with enough strength to carry one dry leaf

Over two pavingstones, passes from chair to chair.

Even the enquirer is charmed.

He forgets to pursue the point.

It is not what he wants to know.

It is what he wants not to know.

It is not what they say.

It is what they do not say.

TONY HARRISON The Earthen Lot

‘From Isphahan to Northumberland, there is no building that does not show the influence of that oppressed and neglected herd of men.’

William Morris, The Art of the People

Sand, caravans, and teetering sea-edge graves.

The seaward side’s for those of lowly status.

Not only gales gnaw at their names, the waves

jostle the skulls and bones from their quietus.

The Church is a solid bulwark for their betters

against the scouring sea-salt that erodes

these chiselled sandstone formal Roman letters

to flowing calligraphic Persian odes,

singing of sherbert, sex in Samarkand,

with Hafiz at the hammams and harems,

O anywhere but bleak Northumberland

with responsibilities for others’ dreams!

Not for the Northern bard the tamarinds

where wine is always cool, and kusi hot –

his line from Omar scrivened by this wind’s:

Some could articulate, while others not.

TONY HARRISON Continuous

James Cagney was the one up both our streets.

His was the only art we ever shared.

A gangster film and choc ice were the treats

that showed about as much love as he dared.

He’d be my own age now in ’49!

The hand that glinted with the ring he wore,

his father’s, tipped the cold bar into mine

just as the organist dropped through the floor.

He’s on the platform lowered out of sight

to organ music, this time on looped tape,

into a furnace with a blinding light

where only his father’s ring will keep its shape.

I wear it now to Cagneys on my own

and sense my father’s hand cupped round my treat –

they feel as though they’ve been chilled to the bone

from holding my ice cream all through White Heat.

DEREK MAHON Courtyards in Delft

Pieter de Hooch, 1659

Oblique light on the trite, on brick and tile –

Immaculate masonry, and everywhere that

Water tap, that broom and wooden pail

To keep it so. House-proud, the wives

Of artisans pursue their thrifty lives

Among scrubbed yards, modest but adequate.

Foliage is sparse, and clings. No breeze

Ruffles the trim composure of those trees.

No spinet-playing emblematic of

The harmonies and disharmonies of love;

No lewd fish, no fruit, no wide-eyed bird

About to fly its cage while a virgin

Listens to her seducer, mars the chaste

Precision of the thing and the thing made.

Nothing is random, nothing goes to waste:

We miss the dirty dog, the fiery gin.

That girl with her back to us who waits

For her man to come home for his tea

Will wait till the paint disintegrates

And ruined dykes admit the esurient sea;

Yet this is life too, and the cracked

Out-house door a verifiable fact

As vividly mnemonic as the sunlit

Railings that front the houses opposite.

I lived there as a boy and know the coal

Glittering in its shed, late-afternoon

Lambency informing the deal table,

The ceiling cradled in a radiant spoon.

I must be lying low in a room there,

A strange child with a taste for verse,

While my hard-nosed companions dream of war

On parched veldt and fields of rain-swept gorse;

For the pale light of that provincial town

Will spread itself, like ink or oil,

Over the not yet accurate linen

Map of the world which occupies one wall

And punish nature in the name of God.

If only, now, the Maenads, as of right,

Came smashing crockery, with fire and sword,

We could sleep easier in our beds at night.