{xi} Preface
This book is designed to introduce Classical Chinese to students with no previous exposure to Modern Chinese. This differs from the approach used in most textbooks, which assumes you already have studied Chinese for at least a couple of years. (Some of these books also seem to assume that you plan on being a Sinologist and already have a master’s degree in linguistics!)
I started studying Classical Chinese as an undergraduate (with Nathan Sivin at the University of Pennsylvania), after completing three years of Modern Chinese (studying under Victor Mair and the late A. Ronald Walton, among others). I continued my study as a graduate student in philosophy at Stanford, and translation has been an important part of my research and publications ever since. However, I learned from my teacher, the late David S. Nivison, that it is possible to teach Classical Chinese to students with no previous exposure to the language; he routinely included language instruction as part of his introductory course on ancient Chinese philosophy. Later, I was one of the founders of the Department of Chinese and Japanese at Vassar College, and I offered our first course in Classical Chinese. In the first years of the program, we simply did not have enough students to make two years of Modern Chinese a requirement for Classical Chinese. Consequently, I wrote the first draft of this textbook for our students. The Department of Chinese and Japanese at Vassar has flourished, and I now use Paul Rouzer’s A New Practical Primer of Literary Chinese to teach students who have already learned Modern Chinese.
I still got some use out of my old textbook, though, sending PDFs to Western-trained philosophers and interested amateurs when they asked for a recommendation for a text to help them learn at least a little of the language of the classics of Confucianism and Daoism. On a whim, I {xii} submitted the manuscript to my editor at Hackett Publishing Company, Rick Todhunter, and he reported that there is a real hunger for a book like this.
So I owe a debt to my own teachers, to my students, and to my colleagues at Vassar, all of whom were essential for the eventual completion of this book. I am also grateful to my colleagues at Yale-NUS College, Scott Cook and Jing Hu, for assistance on some technical issues. Justin Tiwald and four anonymous referees also provided invaluable feedback and corrections to earlier drafts. Rick Todhunter has been very encouraging of this project from the beginning. In addition, Hackett’s production director, Liz Wilson, and this book’s copyeditor, Shannon Cunningham, and its proofreader, Leslie Connor, have made me sound much more articulate than I am. None of these people is responsible for my mistakes, of course.