Glossary

Gaelic

‘ail a n-uír’    ‘a stone from the earth’, from the Mórrígan’s prophecy

aire    lord

a mháistir    respectful address: ‘master’

athair altrama    foster father

athair    father

a thiarna uasal    respectful address: ‘oh noble lord’

baile    homestead/farmstead/manor

bealach bó finne    the Milky Way: ‘path of the white cow’

Berchán’s prophecy    a historical poem reputedly composed by St Berchán in the tenth or eleventh century

betagh    a food-providing tenant

boaire    a relatively wealthy farmer: ‘cow lord’

bodach    churl/brute

bóthar    road: ‘cow track’

brat    a blanket/cloak, worn as an overgarment

brehon    judge

buaile     upland summer pastures, also a seasonal hut for cowherds: ‘booley’

Cain Adomnán    the Law of the Innocents, drafted by Bishop Adomnán of Iona in the 690s

ceannbhán    bog cotton

ciaróg    beetle

clann    family

clochrán    wheatear (bird)

cnuc    hill

coarb    heir/successor to the original saintly founder of a monastery

currach    boat made of hide over a wooden frame

Dindsenchas    a collection of early poems and commentaries relating to placelore and topography

Domnach Airgid    a famous ornate reliquary associated with St Patrick and the Bishops of Clogher

drochradh    ill fortune

dunnóg    dunnock (bird)

fianna     ‘war band’; ‘the Fianna’ of Irish legend were specifically the warriors of Finn MacCumhal

fidchell    board game somewhat akin to chess; the rules, now lost, are believed to have come to Ireland with the Norse

file    poet

fraochóg    billberries

Gaedil    Gaelic Irish

gaill    hostage

Gall    foreigner, often referring to descendants of Vikings in Ireland and later to the Anglo-Normans/English

gearrán    gelding/serviceable horse, not bred for speed

geis    a taboo or forbidden act

giolla    servant/squire/follower

gléas    tool

immána    ‘hurling’, a field/team sport played with a hooked stick, known from antiquity in Ireland

ionar     padded jacket worn as armour

léine    shirt

lios    enclosure, usually a small ráth/ringfort

lóg n-enech    honour price, value of a person in society

lough    lake

meithel    workgang

mongach meisce    mugwort (plant)

náire    shame

neantóg    nettle

Nollaig    Christmas

óenach    assembly

oígidecht    hospitality/lodging

ollamh    master poet/learned man/lawman

osian    woollen trousers

praiseach    orache (plant)

ráth    a circular fort (ringfort) constructed of an earthen bank enclosing a farmstead

récire    performer of poetry

    king

ríghdamhna    royal family

saileach    willow

saoirse    freedom

Sasanach    English person: ‘Saxon’

scéach    hawthorn

scian mór    somewhere between a dagger and a short sword: ‘big knife’

scian    knife

sídhe    the host of otherworld beings made up of pre-Christian deities who continued in legend, literature and folk belief after the advent of Christianity, often (poorly) translated as ‘fairies’

siocháin    peace

síofra    changeling

slat na ríghe    rod of office: ‘rod of the kings’

slíghe    roadway/highway

sméara dubha    blackberries

spideog    robin (bird)

táin    cattle raid

tániste    next in line of inheritance to leadership

taoiseach    chief

tiarna    lord

Tlachta    the hill of Ward, co. Meath

tóchar    wooden trackway or raised path

tricha cét    unit of land somewhat equating to a ‘cantred’ (later barony)

túath (pl. túatha)    petty kingdom

Norman French

arestare    stop/halt

castel    castle; can refer to a motte and bailey, earthen ringwork or stone castle

chaualiers    knights: ‘chevaliers’

couvre-feu    ceramic pot to cover the embers of a fire at night

dame    lady; ma dame: ‘my lady’

fauchard    long-handled axe/halberd

fuie    flee

garsun    squire: ‘boy’

latimer    translator/interpreter

maréchal    marshal: ‘master of the horses’

Normanni    Normans

paysan    peasant

pitie    pity

secourz    help

seignur    lord

villein    feudal tenant

Latin

civitas    city

nones     religious service held at midday

oratio    oratorical skill

terce    religious service held in the morning

Norse

faen    devil

fendinn    devil

lagmen    alderman

nidstang    cursing post

Middle English

cog    single-master clinker-built sailing ship with high fore and aft castle

Engleis    refers to both Normans and Anglo-Saxons from England

hulc    single-master clinker-built sailing ship

Magnus Meylocklan    Anglicisation of Mánus Máel Sechlainn

ORork    Anglicisation of ‘Ua Ruairc’, giving rise to modern ‘O’Rourke’

Ostmen    ‘East Men’, or descendants of ninth-century Norse (Viking) settlers, referring to the inhabitants of the port towns and their hinterlands who were culturally both Gaelic and Scandinavian

OToole    Anglicisation of ‘Ua Tuathail’, giving rise to modern ‘O’Toole’

Shannun    Anglicisation of river Sionnán, giving rise to the modern river Shannon

Yrlande    Ireland