22

Pareho ang Baybay, Mag-kaibang Tuldik, Magkaibang Ka-hulugan

Filipino Accents—Same Spelling, Different Accents, Different Meanings

Ang isang salita ay puwedeng magkaroon ng dalawang kahulugan depende sa tuldik.

One word can have two meanings depending on the accent.

image

image

Additional Vocabulary

13 pála/palá

shovel/(surprise marker)

14 sayá/sáya

fun/piña Filipino dress made in Pina

15 píli/pilî

choice/chosen

16 pása/pasá

pass/bruise

17 datìng/dáting

demeanor/former

18 sikát/síkat

famous/shine

19 tubò/tùbo

sugar cane/profit

20 báka/baká

cow/might

21 Mag-ensayo táyo.

Let us practice.

22 May pitòng pìto si Pedro.

Pedro has seven whistles.

23 Bakà mahal ang bàka sa palengke.

The cow might be expensive at the market.

24 Malaki ang tùbo sa pagbebenta ng tubò.

Selling sugarcane is profitable.

25 Malakas pa rin ang datìng ng dàting sikat na artista na si Pepe.

Former actor Pepe still has a strong presence.

26 Ang sayà magsuot ng sàya tuwing piyesta.

It is fun to wear the saya during feast.

27 Ikaw palà ang nagnakaw ng pàla!

So you are the one who stole the shovel!