Jacques Derrida was a philosopher. Yet he never wrote anything straightforwardly philosophical.
His work has been heralded as the most significant in contemporary thinking. But it’s also been denounced as a corruption of all intellectual values.
Derrida has famously been associated with something called DECONSTRUCTION. Yet of all development in contemporary philosophy, deconstruction might be the most difficult to summarize…
There have been many answers.
All of these (and more) have been said of deconstruction. But there’s some consensus on one point: its leading exponent has been Jacques Derrida.
Derrida’s writing undermines our usual ideas about texts, meanings, concepts and identities – not just in philosophy, but in other fields as well.
Reactions to this have ranged from reasoned criticism to sheer abuse – deconstruction has been controversial. Should it be reviled as a politically pernicious nihilism, celebrated as a philosophy of radical choice and difference… or what?
There’s much more to Derrida’s work than the public controversies suggest. But controversy can reveal something about what’s at stake in contemporary philosophy. A small quarrel at Cambridge has done precisely that…
According to a tradition dating from 1479, English universities award honorary degrees to distinguished people. It’s never been quite clear why. But it’s assumed that both parties benefit.
On 21 March 1992, senior members of the University of Cambridge gathered to decide its annual awards. It should have been a formality – no candidate had been opposed for twenty-nine years. But the name Jacques Derrida was on the list. Four of the dons ritually declared non placet (“not contented”). They were Dr Henry Erskine-Hill, Reader in Literary History; Ian Jack, Professor of English Literature; David Hugh Mellor, Professor of Philosophy; Raymond Ian Page, Bosworth Professor of Anglo-Saxon. And they forced the University to arrange a ballot.
There were two problems. First, this was a boundary dispute. Most of Derrida’s proposers were members of the English faculty, but by training and profession Derrida was a philosopher. But more trenchantly, Cambridge traditionalists in both disciplines saw Derrida’s thinking as deeply improper, offensive and subversive.
Campaigns were organized, and the Press was alerted. To the outraged dons, Derrida represented an insidious, fashionable strand of “French theory”. They struck Anglo-Saxon attitudes…
19 academics summed up the indictments in a letter to The Times:
Derrida is accused of obfuscation, trickery and charlatanism.
He’s not a philosopher, he’s a flim-flam artist. And strangely, his trivial joking gimmickry is seen as a powerful threat to philosophy – a corrosion in the very foundations of intellectual life.
But Derrida had his defenders, such as Jonathan Rée: “The traditionalists were offering a mere and meagre argument from authority. They were refusing the possibility of dissent from established systems – an establishment stance, yes, but scarcely a philosophical stance…”
The ballot on 16 May vindicated Derrida and his supporters by 336 votes to 204. Derrida collected his award. But the dispute has continued.
What was at stake? Underneath the posturing, there were two important questions:
If the dons had wanted a rigorous address to these questions, they might have found one in the writings of a certain Jacques Derrida…
Derrida’s writing is a radical critique of philosophy. It questions the usual notions of truth and knowledge. It disrupts traditional ideas about procedure and presentation. And it questions the authority of philosophy.
So Derrida writes “philosophy” in something like “literary” ways. That’s one reason for the anxieties at Cambridge. Derrida’s critique of philosophy puts boundaries between philosophy and literature into question.
Derrida has destabilized other boundaries. He’s taken his way of doing philosophy into art, architecture, law and politics. He’s engaged with nuclear disarmament, racism, apartheid, feminist politics, the question of national identities, and other issues – including the authority of teaching institutions.
The profile of a joker? Perhaps, if we’re willing to re-think joking …
By the time of the Cambridge dispute, Jacques Derrida’s institutional credentials were internationally acknowledged.
Derrida was born in Algeria in 1930 to a lower middle-class, Sephardic Jewish family.
He studied philosophy in Paris with the Marx and Hegel scholar, Jean Hyppolite, at the École Normale Supérieure (1952-6). His work on phenomenology was quickly recognized: a scholarship to Harvard in 1956, the Prix Cavaillès in 1962.
He taught philosophy at the Sorbonne (1960-4) and the École Normale Supérieure (1964-84). From 1984, he was Director of Studies at the École des Hautes Études en Sciences Sociales. These are well-founded institutions.
He taught regularly at Yale and Johns Hopkins universities in the USA. Alarmingly for the Cambridge dons, his ideas were attractive. By the early 1980s, “Yale deconstruction” had introduced a wide Anglophone readership to the name Derrida, now one of the best-known names in international contemporary philosophy. He died in Paris on 8 October 2004.
So Jacques Derrida was an establishment figure? Not entirely …
In 1957 Derrida planned a doctoral thesis on Husserl’s phenomenology. But he abandoned it.
Instead, Derrida embarked on a set of critical encounters with Western philosophy, literature and theory.
In philosophy this included German idealism (Kant and Hegel), phenomenology and its critics (Husserl, Heidegger and Lévinas), and the writings of Plato, Rousseau, Nietzsche and others.
Among literary writers, Mallarmé, Jabès, Artaud, Kafka, Joyce, Blanchot and Ponge figured prominently.
And between 1965 and 1972, Derrida was in contact with the Tel Quel group (Philippe Sollers, Julia Kristeva, Roland Barthes, and others). They debated contemporary theory, especially psychoanalysis, structuralism, and Marxism.
Derrida’s critique of philosophy is not a standard critique. It’s not couched in the usual terms.
Derrida doesn’t adopt any fixed position among competing tendencies and traditions. He doesn’t simply advocate or refute any of them. And he doesn’t advance any overarching theories, concepts, methods or projects of his own.
So Derrida’s writing is impossible to summarize. In his terms it has no “basic” concepts or methods to pick out and explain. Yet it alludes constantly to a wide range of Western thinking. And it’s often strategically convoluted. It disobeys the usual procedures – start at the beginning, lay out the exposition, advance the propositions, make a conclusion, etc.
The Cambridge dons were right. Derrida’s writing is difficult and maybe subversive. It has a rigour and a logic, but of an unfamiliar order.
Is there a way of beginning to read this writing?
If Derrida’s writing has no extractable concepts or method, we can still look at what it does: what effects it has.
Derrida offers a way of thinking these effects. By his own account, his writing has a matrix. Its two strands are DERAILED COMMUNICATION and UNDECIDABILITY. Derrida finds both of these in the figure of the virus.
We can take the second threat first: UNDECIDABILITY. If the virus is neither living nor non-living, then it’s puzzlingly undecidable. As we’ll see, undecidability is a thread to the traditional foundations of philosophy. But it’s also a thread that can be picked up “outside” philosophy, in the cinema…
The zombie is a late arrival in Western culture. It figures in the religion of enslaved West Africans in Haiti from the 17th century. For two hundred years Western colonialists pictured “voodoo” as a terrorist religion of blood sacrifices and cannibalistic atrocities.
But the zombie is a different kind of terror: a body without soul, mind, volition or speech. It’s said to be a reactivated corpse, or a living body rendered soulless and mindless by sorcery.
The zombie entered Western popular culture in the late 1920s. White Zombie, 1932, set the formula for Hollywood: white science meets black magic.
It’s an anxious encounter. What if the Western rationalist distinction of “life” and “death” doesn’t hold?
The anxiety has taken many forms. Zombies have been cast as catatonic lovers, inner-city policeman, invaders from the stratosphere, military expeditionaries, night club entertainers, and so on.
Between life and death – it’s an uncertain space. The zombie might be EITHER alive OR dead. But it cuts across these categories: it is BOTH alive AND dead. Equally it is NEITHER alive NOR dead, since it cannot take on the “full” senses of these terms. True life must preclude true death. The zombie short-circuits the usual logic of distinction. Having both states, it has neither. It belongs to a different order of things: in terms of life and death, it cannot be decided.
According to Hollywood, the zombie is a “secret we must refuse to believe, even if it’s true”.
The terms “life” and “death” from a BINARY OPPOSITION: a pair of contrasted terms, each of which depends on the other for its meaning. There are many such oppositions, and they’re all governed by the distinction. EITHER/OR.
If we accept this, it establishes conceptual order. Binary oppositions classify and organize the objects, events and relations of the world. They make decision possible. And they govern thinking in everyday life, as well as philosophy, theory and the sciences.
Undecidables disrupt this oppositional logic. They slip across both sides of an opposition but don’t properly fit either. They are more than the opposition can allow. And because of that, they question the very principle of “opposition”.
Zombies are cinematic inscriptions of the failure of the “life/death” opposition. They show where classificatory order breaks down: they mark the limits of order.
Like all undecidables, zombies infect the oppositions grouped around them. These ought to establish stable, clear and permanent categories.
But what happens to “white/black”, “master/servant”, and “civilized/primitive”, when white colonialists can also be the zombie slaves of a black power? Can “white science/black magic” remain untroubled, if what sometimes works against a zombie is white magic – the Christian religion, the power of love or superior morality? How certain is the opposition “inside/outside”, if the zombie’s internal soul is extracted and an external force becomes its inside? Is there any security in opposing “masculine” to “feminine” and “good” to “evil”, when the zombie is usually de-sexualized and has no power of decision?
The Zombie is therefore fascinating and also horrific. It poisons systems of orders, and like all undecidables ought to be returned to order.
In zombie movies, this return to order is difficult. For a classic satisfying ending, the troubling element has to be removed, perhaps by killing it. But zombies are already dead (while alive). You can’t kill a zombie, you have to resolve it. It has to be “killed” categorically, by removing its undecidability. A magic agent or superior power will have to decide the zombie, returning it to one side of the opposition or the other. It has to become a proper corpse or a true living being.
At that point the familiar concepts of life and death can rule again, untroubled. This is a restoration of conceptual order.
There are other endings, less final. The zombies might be ineradicable, they might return. Perhaps undecidability is always with us. If not figured in the zombie, then something else: ghosts, golems or vampires, between life and death. Between male and female, the androgyne. Between human and machine, the android. Between friends and enemies, the stranger…
Derrida argues that undecidability is a component of Western philosophy, but one which philosophy must refuse to recognize – or it will no longer be “philosophy” as we’ve known it. (It’s a “truth we must refuse to believe”…)
Derrida detects the play of undecidability even in the foundational texts of the Western tradition, such as those of Plato (428-347 BC). Pupil of Socrates and founder of the Athenian Academy, writer on ethics, politics, law and metaphysics, Plato is an inaugural figure of Western philosophy, and widely influential on later thinking.
Plato sets the love of reason and truth against all purveyors of false wisdom:-the sophists and rhetoricians, whose persuasive word-play deludes the untrained; and the poets, mythologists and story-tellers who merely imitate nature or “repeat-without-knowing”. True philosophy is the active employment of reason.
How, then, does Derrida read Plato?
In “Plato’s Pharmacy” (1969) Derrida focusses on the Phaedrus, a fictionalized conversation between two historical characters: Socrates and Phaedrus, a young Athenian swayed by the rhetoricians. The topic: the relative merits of the lover and the non-lover, as sexual partners and as thinkers. Or perhaps the topic is the relative merits of rhetoric and philosophy (or perhaps, the merits of speech and writing).
Pharmakon is a Greek word which could be translated as “magic potion”. Other English translations have used “recipe”, “receipt”, “specific”, “cure” and “remedy”. But as Derrida notes, pharmakon is a specially ambiguous word.
In Greek, pharmakon means both cure and poison. Like the English word “drug”, it has good and bad aspects. Some translations resolve the word, cutting out one of its poles. But the pharmakon is UNDECIDABLE, inhabiting both the curative and the poisonous.
But Theuth offered it as a pharmakon. Thamus, with all the authority of the king of kings and god of gods, returns it decided. Writing is a poison!
Writing as an undecidable has been returned “decided”. Derrida wants to keep it in play.
He shows how Plato’s argument depends throughout on a set of simple, clear-cut oppositions:
good/evil, inside/outside, true/false, essence/appearance, life/death.
Plato’s definition of writing is inserted into these oppositions. Speech is good, writing bad. True memory is internal, written reminding is external. Speech carries the essence of knowledge, writing its appearance. Spoken signs are living, written marks lifeless.
In Derrida’s view, writing has characteristics that can’t be decided within these oppositions. It disrupts the oppositions. It plays across good and bad, curative and injurious. There is neither simply cure nor simply poison. The characteristics of writing inhabit “interior” memory while also being “external”. “Living” speech shares in the characteristics of “dead” writing. Writing refuses to settle down as the mere “appearance” of “true” knowledge.
Even Plato cannot avoid this. He resorts to metaphors of writing to describe “true” knowledge and “internal” memory.
Once the aberrant logic of the pharmakon is let loose, it poisons the fixity and clarity of the other oppositions grouped around it. For instance, Plato’s argument relies on father/son, Egyptian/Greek, original/derivation. Can we be sure of these?
In Derrida’s hands, they start to unravel. He turns to the “original” Egyptian myth where the characters are Thoth and King Ammon. Thoth is the son of the sun god, Ammon.
Derrida introduces the SUPPLEMENT. Thoth is the supplement to Ammon. The French word supplément means both addition and replacement. The supplement both extends and replaces – as a dietary supplement both adds to the diet and becomes part of the diet.
The supplement obeys a strange logic.
To be an addition means to be added to something already complete …
…yet it cannot be complete if it needs an addition. The king is complete and has an addition; needing an addition, the king is not yet whole.
The supplement extends by repeating. The king’s son has the same blood and is the king’s extension. But the supplement opposes by replacing. The king’s son will usurp the king, take his place.
The declaration, “The king is dead, long live the king!” must escape the grip of standard logic. It follows the logic of the supplement. The king must be the same but different: he is figured twice, as the father-king and the supplement-king.
So Thoth opposes his father-king, but he opposes what he himself repeats. He opposes himself. Thoth, the demi-god, is undecidable. And so is Theuth, his Greek counterpart…
“Theuth is thus the father’s other, the father, and himself. He cannot be assigned a fixed location in this play. Sly, slippery and masked, an intriguer and a card, he is neither king nor jack, but rather a sort of joker, a floating signifier, a wild card, one who puts play into play.” And this joker is the inventor of play, of games of draughts, dice, etc.
Every act of his is marked by an unstable ambivalence. He is the god of calculation, arithmetic and rational science; and he also presides over the occult sciences, astrology and alchemy. He is the god of magic formulae, of secret accounts, of hidden texts. And so he is the god of medicine. The god of writing is the god of the pharmakon…
So can Theuth simply have meant writing as a “remedy”? Isn’t the undecidable demi-god condemned to invent undecidables? Not just remedies, but pharmakons? And Derrida asks, “Isn’t Theuth’s desire for writing a desire for orphanhood and patricidal subversion? Isn’t this pharmakon a criminal thing, a poisoned gift?”
Plato’s attempts to fix down fathers/sons and original/derivative are also attempts to fix down “philosophy”. But philosophy has no easy remedy for undecidables. Derrida takes up some related words.
PHARMAKEUS, magician or sorcerer, is applied to Socrates himself by his accusers and enemies. Is Socrates working by enchantment? Is the sorcery of the undecidable inside philosophy, inescapably part of philosophical method?
PHARMAKOS means scapegoat. It’s an evil found inside the city that must be cast out to maintain the city’s purity. The scapegoat must belong to the inside, but must also belong to the outside. It’s an undecidable. Writing is the undecidable pharmakos of philosophy. Found inside philosophy (Plato writes), it needs to be cast out (Plato condemns writing). Philosophy is set against itself.
“Inside/outside” assures us of order. On its assurance, Plato tells us what is properly “inside” philosophy. Derrida’s strategies unfix the order.
This is not standard philosophical procedure. We’d expect a refutation of Plato or a confirmation: a clear agreement or disagreement. Or we’d expect the offer of “true” or “correct” meanings, or some explanation of Plato’s “major concepts”.
Such readings would reproduce Plato’s logic: the attempt to master undecidability.
Instead of countering Plato’s argument, or approving it or modifying it, Derrida insists on its instabilities. It is inhabited at every turn by an undecidability that it cannot fully master.
Derrida does not so much explain Plato’s text as “unfix” it. He sets its undecidables into unlikely movement.
Now from the perspectives of Plato’s usual commentators, his operations seem open to the charges of the Cambridge professors: philosophically insignificant, lacking in rigour, contaminating, and so forth…
Can Derrida’s strategies be “important” to philosophy? Everything is against it. It’s destined to miss the point, to pull Plato’s text outside of philosophy, to trivialize Plato’s thought.
But Derrida is confronting an argument for the priority of speech over writing. A side issue? According to Derrida, setting speech to rule over writing is crucial to the underpinning presuppositions of Western philosophy.
This is a large claim. First, is it plausible? Have philosophers privileged speech?
Derrida maintains that through three millenia of Western philosophy, from Plato and Aristotle to Rousseau, Hegel, Husserl and others, philosophers have indeed privileged speech.
What have they claimed?
This is phonocentrism: the voice is the centre
Writing is derivative …
If the voice is king, writing is its enemy. Writing is a pernicious threat to the true carrier of meaning.
If writing represents speech, speech is the representative of THOUGHT, of sovereign idea, of ideation, of consciousness itself.
In the chain thought………speech………………writing, speech lies closest to thought.
This doesn’t square easily with the social history of the rise of writing in the West. Can we imagine capitalist economics, the power of the Christian Church, political systems, military structures, law, education, the arts, without records, books, writing? Literacy is the cornerstone of class education, safeguarded as the written and the readable, not the speakable and the audible.
Doesn’t the history of the West in fact privilege writing?
The philosophers must be wrong. Have they fallen into avoidable error?
There are some arguments on their side. Sometimes speech is offered a curious privilege …
But that’s not quite Derrida’s argument. First, paradoxically, phonocentrism is a “history of silence”, a repression of writing which can scarcely be acknowledged.
Secondly, the suppression of writing is necessary to Western philosophy, and all thinking influenced by it. It is crucial to philosophy’s metaphysical presuppositions…
Metaphysics inquires into aspects of reality which seem to lie beyond the empirically knowable world, out of reach of scientific methods. Its questions look like the philosophical questions: essential truth, being and knowing, mind, presence, time and space, causation, free will, belief in God, human immortality, etc.
Are there such questions? Empiricists like David Hume (1711-76), and many positivists, scientific naturalists, sceptics and others have said no.
But the questions persist. To set them up and answer them, Western metaphysics has looked for foundations:-fundamentals, principles, or a notion of the centre. These are the groundings for all of its inquiries and statements.
This is the drive to ground truth in a single ultimate point – an ultimate origin. Derrida calls this impulse logocentrism. The logos is taken as the undivided point, the origin. Metaphysics ascribes truth to the logos, along with the origin of truth in general.
Metaphysics in its search for foundations is logocentric.
1 Use binary oppositions: cast the key terms against their opposites. If the question is being, establish “being” against “not-being”. And so on… presence/absence, mind/body, cause/effect, God/man, etc.
2 Privilege the first term: it’s the “groundly” term, the positive term, give it priority. It’s the term which articulates the fundamentals, principles or the centre. It’s on the side of the logos.
3 Subordinate the second term: it has to be negative, or the first term can’t be positive. It has to be deficient, lacking, corrupt, or just derivative. It opposes the logos, it is its enemy; or it dilutes that truth of truth, attenuates it, bleaches it out.
4 Set up a procedure: always move from the first term towards the second …
Derrida’s task is to undermine metaphysical thinking – to disrupt its foundations, dislodge its certitudes, turn aside its quests for an undivided point of origin, the logos.
It’s a major task. Derrida argues that metaphysics pervades Western thought. In a sense, it has been Western thought. Is it escapable? Has anyone escaped it?
So is this task possible? If metaphysics is so pervasive, isn’t Derrida’s own thinking going to be inhabited by it? Yes – inescapably. So the task is impossible? Derrida has never claimed that what he does is possible. He knows that no critique can ever totally escape from what it is criticizing. Meanwhile, movements can be made …
It’s always possible to OVERTURN a metaphysical binarism, to reverse its hierarchy by privileging its second term – for instance, to privilege body not mind, Man not God, the complex before the simple, absence rather than presence. Derrida does this. But…
Undecidability disrupts the binary structures of metaphysical thinking. It DISPLACES the “either/or” structure of oppositions. The undecidable plays all ways, takes no sides. It won’t be fixed down. It leaves no certainty of privileged foundational term against subordinated second term. The unfixing of this certainty is the unfixing of metaphysics.
Derrida’s philosophy has been called an anti-foundationalism. That’s partly useful. But Derrida is not simply “against” foundations, he knows they’re inescapable. However, metaphysical foundations can still be shaken. That’s what he does. He makes a movement of sollicitation (French, from old Latin sollicitare, to shake as a whole), a shaking at the core, a tremor through the entire structure.
Metaphysical oppositions rely on assumptions of presence.
The first or privileged binary term carries “full” presence. Its subordinate is the term of absence, or of mediated, attenuated presence.
This is from Martin Heidegger (1889–1976), the German phenomenologist. Adopting Heidegger’s formulation, Derrida argues that in Western thinking the meaning of being in general has been determined by presence, in all the senses of this world.
Presence can be spatial: e.g. proximity, nearness or adjacency, and also immediacy – having actual or direct contact, lacking mediation, having no intervening material, object or agency.
And it can be temporal: it evokes the present as the single present moment, the now; and occurrence without delay, lapse or deferral.
Presence organizes metaphysical concepts of being. And all the “groundly” terms of metaphysics designate a presence. Derrida’s examples …
– presence of the object to sight
– presence as substance, essence or existence
– temporal presence as the point of the “now”, or of the instant
– self-presence of thought or consciousness
– present being of the subject
– co-presence of the self and the other
Presence is the foundation for many claims, philosophical or not:-
• that a truth can lie behind (therefore in proximity to) an appearance
• that there is an immediate bond between the “word of God” and truth
• that a “spirit of the age” can inform an historical era, and therefore be present within it
• that a photograph can capture the “significant moment”, the now
• that an artist’s expressed emotion can be present in their work
Why, then, is the speech/writing opposition so important? Why is the privileging of speech a gesture which inaugurates Western philosophy? And if philosophy as we know it is writing, why treat writing as a corruption, an obstacle or an irrelevance?
From that perspective…
Speech seems to carry full presence
Metaphysical concepts of being, in time and in space, demand presence.
Writing depends on absence
Its characteristics oppose presence. Metaphysical thinking has to eject it or subordinate it.
In speech, the speaker and the listener have to be present in at least two senses:-
A Present to the words in a spatial sense
B Present at a particular moment in time in which the words are uttered.
Therefore it seems that the speakers’ thoughts are as close as possible to their words. The thoughts are present to the words. So speech offers the most direct access to consciousness. The voice can seem to be consciousness itself.
Speech is transparent, a diaphanous veil through which we view consciousness. Speech and thought – nothing comes between them. No lapse of time, no surface, no gap.
So presence beguilingly seems to attend spoken words …
BUT NOT WRITING.
Writing operates on absences. As Derrida indicates, it doesn’t need the presence of the writer, or of the writer’s consciousness.
“The written marks are abandoned, cut off from the writer, yet they continue to produce effects beyond his presence and beyond the present actuality of his meaning, i.e., beyond his life itself.”
“To write is to produce a mark which will constitute a kind of machine that is in turn productive … The writer’s disappearance will not prevent it functioning.”
And the same for the reader.
“All writing, in order to be what it is, must be able to function in the radical absence of every empirically determined addressee in general… This is not a modification of presence, but a break in it, a ‘death’ or the possibility of a ‘death’ of the addressee. “
Writing cannot be writing unless it can function in these two absences. Presence is unsustainable.
The order of writing is distance, delay, opacity and ambiguity. And also death – “dead” meaning not the living meaning of a present speaker. “Written words, in a state of defenceless misery” have to be “abandonable to their essential drifting.”
So now we begin to understand the paradoxical phonocentric “history of silence”, that repression of writing which can scarcely be acknowledged.
And it begins to explain the disturbing tactics of Derrida’s own writing – its “difficulty”.
Derrida worked out the “speech/writing” problem across two dominant currents of French thinking: phenomenology and structuralism.
Phenomenology and structuralism are incompatible rivals – that was the prevailing view at the time. Let’s look at these rivals.
First, what is PHENOMENOLOGY? A “philosophy of consciousness” – neither intellect nor science can grasp the fundamental nature of consciousness. To do this, philosophy has to deal with phenomena – appearances and our awareness of those appearances. This awareness can’t be grasped through rational proofs and scientific data. What’s needed is intuition, a direct approach to the inner structures of consciousness itself.
What is STRUCTURALISM? The study of human language, culture and society as structures. The elemental components of a structure are related to each other. So to analyze cooking (or economics, kinship, fashion, etc) examine its components in their relationships of difference, exchange, substitution. The ultimate model – language. Cultural and social structures work like language structures.
There seemed to be irresolvable differences between phenomenology and structuralism.
They had different projects. Phenomenology is a philosophy of interior consciousness. Structuralism is a relational theory of language and culture.
And they had different conceptions of meaning. Meaning arises fundamentally in interior consciousness. Meaning arises in the relations between units of language.
But Derrida’s aim has never been to resolve anything.
Let’s begin with phenomenology. Can we hold out the possibility of a pure consciousness at the level Husserl wanted? Derrida argues that such a possibility is excluded at the very root…
Ideas Proper to a Pure Phenomenology
In his quest for the fundamentals of consciousness, Husserl had to expel everything that was merely local or contingent. Anything that belonged to particular individuals or situations was a matter of individual psychology. The fundamental structures of the mind had to be universal, transcendent.
His strategies:
For Husserl, is there any way of thinking the relation between thought and language? Yes. And it’s governed by a binary opposition and a hierarchy.
The opposition: two kinds of sign:-
(a) EXPRESSIVE
(b) INDICATIVE
The hierarchy:-
The EXPRESSIVE sign is the properly meaningful sign, because it carries an intentional force, an intention to mean.
The INDICATIVE sign might signify, but it lacks this animating intention.
Examples of INDICATIVE signs:
Naturally occurring signs: the falling of leaves might signify “It is autumn”. But leaves don’t harbour intent.
If living intention is to animate it, it will need the presence of its living producer. So, what’s the privileged form of the expressive sign? The speaking voice, superior to all other forms because it seems present (proximate, immediate) to the silent, interior consciousness. Husserl reproduces the phonocentric priority.
So what about the external supports of language – the marks, the sounds etc. which can be cut off from present intention, can go their own ways separately? To Derrida, these externals are always necessary and always inhabit the internal.
An encounter with Saussure’s structuralist theory of language became inevitable.
Saussure broke with previous approaches to linguistics. These had tracked the evolution of sounds and words across time. Saussure focussed on how language worked, not how it developed.
Language can be viewed synchronically, i.e., as if in a single moment. It can be seen as a structure or system, a set of elements located in relation to each other.
In structural linguistics, it’s the play of those elements and relations which produces meaning. For Saussure, this happens in two ways.
The “sign” has two aspects:-
A signifier: for Saussure, this is a sensory perception (a spoken word has an aspect we can hear; a written word, an aspect we can see).
A signified: a concept or meaning associated with that sensory perception.
A sign, to be a sign, needs both aspects: something we sense and something we think. It’s a relationship …
This relationship is nothing new. It’s the stock-in-trade of Western thinking about language. A sign has two aspects, one sensible and the other intelligible. Plato introduced the idea in his Cratylus, the Stoics formalized it, and it’s passed into modern linguistics via early Christian thinkers and others.
To Derrida, this is suspect. The sign is premised on a binarism and it looks suspiciously like a foundational concept in Western thinking.
“The difference between signifier and signified is no doubt the governing pattern within which Platonism institutes itself as philosophy…”
But Saussure’s sign might be useful to the critique of phenomenology. Especially, he emphasises that signifier and signified are indissolubly related. He insists that each requires the other – they cannot exist apart. Saussure conjures two metaphors. Signifier and signified are body and soul, or they are recto and verso of a leaf of paper. Saussure, choosing between them, prefers the sheet of paper. Its two sides are ultimately inseparable.
If Saussure is right, we can’t be lured into the notion that concepts or meanings exist independently of signifiers. Concepts need their physical sounds, their scripted marks, etc. Even if we can imagine words “inside our head”, we are conjuring their signifiers, their sensory aspects. Their external forms pollute the ideal of the purely internal.
So, for Derrida, this resists a classic move of Western metaphysics: the suppression of the signifier. The signified is the grounding term. The signifier? Inessential. It gets in the way, it corrupts the concept.
As with Husserl: evaporate the signifier and you’re left with pure thought – a “transcendental signified”. Where is this evaporation most complete? In the speaking voice, which seems to melt away under the force of the expressed consciousness.
But Saussure too falls back into this phonocentrism. What can be used to displace the sign?
Derrida uses Saussure’s concept of difference.
Meaning can’t be produced only in the binding of signifier to signified. It needs the operation of difference. How does this work, according to Saussure?
Saussure goes back to his “sheet of paper” metaphor.
If the sheet is cut into different shapes, one shape can be identified by its difference from the other shapes. That shape takes on an identity in relation to the others – it takes on a certain “value”.
In the cutting of the sheet of paper, the front and back have to be cut at the same time. The different shapes of the “signifier” side …
… make up the different shapes of the “signified” side Signifiers and concepts are created in a system of differences.
From this comes Saussure’s famous pronouncement – the structure of language is purely differential: “Whether we take the signified or the signifier, language has neither ideas nor sounds that existed before the linguistic system, but only conceptual and phonic differences that have issued from the system.”
Meaning is no longer simply a correlation of signifier/signified. Everything depends on differences.
At the level of linguistic sounds, we can substitute the sound /p/ for the sound /b/ in big.
The sounds don’t mean anything in themselves, but we can tell the difference between them. The difference makes possible a different meaning – the concept:
And so on, through other differentiable sounds and concepts:
etc.
And for Derrida this is a question of presence…
What happens when big circulates as a spoken word? The sound /b/ has to be spoken. No /p/, it would seem, is present. We will not hear the /p/, a speaker cannot say one at the same time. We might say, it is absent. But on the other hand, /p/ is not simply absent. Big, to be identifiable and meaningful, depends on it, and on all the other sounds from which it differs. Without /p/ and the others, it is lost. So the /p/ is in a way present, though not simply so. It is carried as a trace in the /b/, necessarily present in its necessary absence.
What does Derrida mean by “trace”? Neither simply present nor simply absent, the trace is an undecidable. The relay of differences (pig, big, bag, rag, rat, etc) depends upon a structural undecidability, a play of presence and absence at the origin of meaning. Undecidability at the “origin”, between presence and absence.
So Derrida sets the trace across the Saussurean sign – an undecidable presence-absence at the origin of meaning. Language is premised on an interweaving movement between what is there and not there. Language is always an interweaving, a textile.
What is the significance of Derrida’s notion of the trace?
First, it suggests that all language is subject to undecidability. The play of the trace is a kind of deforming, reforming slippage – an inherent instability which language cannot escape.
This applies to philosophical language as well. The vocabulary of metaphysics (being, truth, centre, origin, etc) has to be recognized as a vocabulary. It’s a set of words, and they cannot escape the play of the trace.
Now, if the trace is a constant sliding between presence and absence, those philosophical words cannot establish full, replete presence.
This strikes at the very roots of Western metaphysics, because it’s the claim to full presence which underpins metaphysical concepts and procedures.
Derrida’s writings on structuralism and phenomenology were published in 1967, in three books: Speech and Phenomena, Writing and Difference, and Of Grammatology. These were his first major publications, and they announced his complex assault on metaphysical thinking.
None of these texts offer arguments of the usual kind. They don’t simply refute, corroborate, commend or oppose. Rather, Derrida “makes a passage through” the texts of phenomenology and structuralism, searching out their hidden points of instability – the points where undecidability is at work.
In a sense, Derrida does the same thing with phenomenology and structuralism that he does with Plato and others. Reading their texts, he finds undecidables: the pharmakon, the supplement, the trace, etc. And he uses the undecidables to shake up the metaphysical foundations.
This helps to explain why Derrida’s writing can seem puzzling, infuriating or exasperating. To embrace the curious logic of this writing, we have to be willing to sign up to it, to subscribe to the task it takes on: the creation of destabilizing movements in metaphysical thinking.
Is this task as important or as necessary as Derrida suggests? Not all his readers have thought so. But to dismiss Derrida’s writing as wilfully obscure is too hasty. Understood as a rigorous unsettling of Western metaphysics, even Derrida’s most bizarre strategies begin to make sense.
Let’s look at two of these strategies: the use of palaeonymics and neologisms. Both exploit undecidability in the bid to undermine metaphysics.
To privilege writing over speech is one thing. But it’s not just a question of thinking the terms in their familiar opposition. Derrida re-conceptualizes writing as an undecidable: the play of presence/absence and radical difference, across speech as well as script. This is the play designated by Derrida’s terms the trace and the gram (hence grammatology). And by his term writing.
How can we tell when the word is used in this sense? We can’t. (Unless we add something, e.g. “writing-in-Derrida’s-sense”. But a supplement brings its own undecidability.) Derrida’s palaeonymy is a potentiality in all uses of the word, in his own texts and others.
Derrida also coins neologisms. Différance is one, and it doesn’t mean anything. It’s a coinage which can’t be exchanged…
Différance is not a French word. But it’s related to some words…
the noun
the verb
the verb-adjective
These offer Derrida’s neologism some possibilities. For instance, the verb différer has a play of both space and time: “things” differ spatially, “putting something off” is temporal.
And the same for the verb-adjective (“the differing shapes”, “the deferring tactic”).
But in French there’s a semantic deficit. There’s no noun-verb. We’d expect one – a word which lets us name the activity of “putting off”, or of differing with someone or something. If différance were a French word, it might be that noun-verb. But it isn’t. Not being that, it can supply the semantic loss and cover all other absences and occlusions of meaning across these related nouns, verbs, etc.
With this impossible possibility (différance is [not] a French word), Derrida inserts différance into four fields of concepts and words.
1 Insertion between speech and writing: Différance is pronounced the same as différence. If spoken, différance cannot be heard. But differance can be read. It privileges writing, while inhabiting speech as a possibility.
2 Insertion between nouns and verbs: Differance is neither noun nor verb. It plays between “thing” and “doing”, between entity and action:-a foundational opposition of philosophy.
3 Insertion between the sensible and the intelligible: Différance plays across both sides of the Saussurian sign (signifier and signified).
Let’s look more closely at the play of the sensible and the intelligible.
– Différance exceeds the sensible because the sensible needs gaps of time or space which are never fully apprehensible:-in speech, pauses and delays between sounds; and in script, non-phonetic signs, spacings on the page, little marks of punctuation, etc. We can see that two graphic marks differ, but we cannot see the difference. Differance encompasses this.
– Différance exceeds the intelligible, because the sensible inhabits the intelligible. As we see from the usual words for conceptualization. Derrida’s examples:-Greek theorein (theory) also means “to look at” or “to see”; French entendement (understanding) is the noun form of entendre, “to hear”.
4 Insertion between words and concepts: Différance is neither a word (in French) nor a concept (a signified). It doesn’t exist; it’s not a present-being, a “thing” with essence and existence. It refuses the question, “What is différance?”. Better to write: différance Derrida crosses out the verb of being, putting it under erasure (“sous rature”: borrowed from Heidegger). Both there and not there, cancelled but not ejected, present and absent.
Différance doesn’t follow the model of the standard philosophical neologism:- a (new) word for a (new) concept. Instead, it sets in play a movement of undecidability.
Différance is actively disruptive. Language, thought and meaning aren’t to be allowed the comfort of their daily routines. If that leaves philosophical language ruined, sick with its own instabilities, what about ordinary language and everyday communication? Can we rely on grounded decidability in the supermarket, the office and the lecture hall?
Ordinary Language
To many of his critics, Derrida simply overlooks the fact of successful communication. Ordinary language works. Therefore it’s always possible – in principle, and barring accidents – to be clear, say what we mean, and to know what someone is thinking.
1971: the Sociétés de Philosophie de Langue Française organize a colloquium. The topic: communication. Derrida delivers a lecture, “Signature, event, context” in spoken words.
He sets up a question…
But there are other meanings. It can refer to a communicated movement – the transmission of a force, a tremor or a shock. Or it can mean a spatial passage by way of an opening or a corridor: e.g. a communicating door. In French, it can mean a conference paper (“Signature, event, context” is one of its meanings). “Communication” is polysemic: its signifier can relate to many signifieds. These threaten communication. How are they to be dealt with? “They permit themselves to be massively reduced by the limits of what is called CONTEXT.” And that, Derrida says, seems to go without saying.
“Signature, event, context” begins with context. How can a context assure “correct” meanings?
Derrida’s lecture had a context – a convention of French-speaking philosophers. Its communications are governed by consensus:
1. There will be linguistic communication.
2. It will be oral.
3. It will obey norms of intelligibility.
4. Agreement could in principle be established. And all this communication will be about language – not shocks and tremors, passageways, conduits, alleys, entrances, exits or conference papers. Nobody will write or mime or photograph; and the topic is not geological, etc. There will be proper communication about proper “communication”. And that goes without saying.
Can these proper communications be guaranteed by context, so nobody is in any doubt? Ultimately, can context master the play of differance and provide meaning with a safe haven from undecidability?
J. L. Austin (1911-60), Oxford “ordinary language” philosopher, believed there was a “safe context” for what he called performative utterances. He defined performatives in an opposition:
PERFORMATIVE utterances are speech acts which perform an action. To say “I name this ship the Argosy” enacts the naming: it is the naming, not a statement about the naming. Likewise with other performatives, such as those of marriage ceremonies.
CONSTATIVE utterances are assertions or statements of fact. “The cat sat on the mat” or “The practice of advanced capitalism is intimately linked with the practice of masculinism.”
Performatives aren’t true or false, but they can succeed or fail. This depends on context. Austin’s performatives need their correct context:
• a conventional procedure that everyone agrees to
• conventional and appropriate persons, words, and circumstances
• a conventional effect
And the procedure must be carried out correctly and completely by all. If all’s well, the speech act is “felicitous” (appropriate and perhaps happy). If not, something might not be performed, or it might be the wrong thing.
So performatives can fail. There’s worse: etiolation. Austin says:
“A performative utterance will be in a peculiar way hollow or void if said by an actor or on the stage, or if introduced in a poem, or spoken in soliloquy. Language in such circumstances is in special ways not seriously used, but used in ways parasitic upon its normal use – ways that fall under the doctrine of the etiolations of language.”
“All this we are excluding from consideration. Our performatives are to be understood as issued in ordinary circumstances. I must not be joking.”
The fictional, theatrical and poetic – joking and non-seriousness. All this is blanched language, a pale imitation of its serious original. It is merely QUOTATIONAL, it simply REPEATS and RE-USES. Its performatives (and much else) are parasitical on the body of proper language.
Why does Austin exclude these? Because they are never intended to succeed.
Austin adopts the classic metaphysical procedure:-
1 There is SERIOUS language: it needs the presence of the speaker’s intention. A performative needs its context, correct to the last detail; and its last detail is its centre, its grounding – presence. The speaker has to have a genuine, sincere, present intention. Or the speech act will lose its proper colour.
2 There is NON-SERIOUS language: it quotes, repeats, re-uses the serious original.
Derrida views language differently. What Austin expels as aberrant, Derrida takes as the standard case. And this is found in writing. We’ve seen this already …
Writing must therefore be ITERABLE* – repeatable, but in the sense of repeatable-with-difference. We can repeat marks we can identify; and to identify marks, we have to be able to repeat them. We could not identify or read a writing we could not repeat. It would not be legible.
Iterability undermines “context” as a final governor of meanings. Repeatability implies repetition elsewhere …
Iterability has many implications. CITATION is always possible. We can always lift out a sequence of words from a written tract. We can make an extract, and it can still function meaningfully. GRAFTING is equally possible. We can insert the stolen sequence (whose property was it?) into other chains of writing. As Derrida writes: “No context can enclose it.” Hence writing is writing always with stolen words. Not to mention all of its quotations, plagiarisms, imitations, pastiches, etc.
For instance, speech is iterable, citable and graftable. It’s possible to say:
It’s possible to cite oneself; and to make multiple embedded grafts. To say:
Speech, like writing, can be cut from its context, and from all the presences of its moments of utterance.
“What would a sign be that one could not cite? And whose origin could not be lost on the way?”
Derrida confronts us with a paradox. Repeatability is the risk of language, its ditch and its disablement. It can derail communication.
But repeatability is also its condition of possibility. Without it, there could be no recognizable signs. Without the possibility of a quotational version, we can’t have the “true”, “real” one.
Communication can be derailed by iterability, and it carries its derailer inside itself.
Derrida does not conclude that performatives and ordinary language lack effects; nor that the effects of speaking are merely the same as those of scripting. It’s simply that their effects do not exclude what is usually opposed to them: iterability, citation, and grafting. These cannot be expelled from language. They are its necessary condition.
Does this eradicate CONTEXT? For Derrida, no. There are contexts, but they have no centre and can never entirely govern meanings.
Does it eradicate INTENTIONS? Again, no. Iterability, citationality and grafting ensure that a force of intention will never be completely present in an utterance or its content. And it’s never completely absent.
Communication? It is perhaps possible, if by communication we mean transactions which presuppose repetition-with-difference, quotation and re-insertions, without boundaries. And that could lead to some rethinking of everyday life.
There are signatures, every day. To Austin they are performative acts in writing. They follow his model. Legal signatures especially need an intending source present to the inscription in its moment of production. Signatures gain their power from this assumption …
But Derrida sees the signature as writing. To function, it must be iterable: repeatable, imitable. It must be detachable from the signatory and the signatory’s intentions. There is no need for a particular intention at the point of signing.
Therefore signatures can be counterfeited, maybe fraudulently. This is necessary. To repeat “one’s own” signature (as if we could possess the marks) is always to counterfeit, to imitate. How else could we write the marks, would we know which marks to inscribe?
All of which makes the signature dubious. It’s always double, because always inhabited by the threat and the necessity of its repeatability. It could never give assurance if it could not be doubted.
The signature is doubtful. Does this destroy it? There are signatures, every day…
Derrida’s “Signature, event, context” ends with Derrida’s signature. He signs with an im/pure signature, a paraph and a re-mark.
What’s important in this argument about communication and signatures?
Derrida has argued that communication is always subject to iterability, citation and grafting. If so, it can’t be taken as a guaranteed, masterable passage of meanings. Language, Derrida says, is a “non-masterable dissemination”.
If that’s the case, we lose absolute assurance that we can “say what we mean” or “know what someone is thinking”.
We can’t even be sure who is speaking or writing: the identity of the author or signatory who appears to have produced the discourse, who’s signed for it, and who’s supposed to be – in the logocentric view – the origin or centre of the discourse.
Derrida derails communication, introducing disorder into its foundational concepts.
• Derrida’s texts aren’t located “outside” the texts they examine, in a position of attempted mastery or privileged authority. He doesn’t simply reject or oppose them. It’s more a strategy of inhabiting them, making a destabilizing passage through them, undoing their presuppositions and desedimenting them: stirring up their underlying levels.
• Derrida’s texts need their “host” texts. In a sense, they’re parasitical. The undecidables need the oppositions they disrupt. Yet the “host” texts already contain the elements which will undo them – Plato has his pharmakon, Austin his iterating etiolations – even if these are usually overlooked, denied, called to order, or given an eviction notice.
• Undecidability and derailments of communication are always and already at work, in all discourse – in law, politics, education, the military, medicine, etc, as well as in philosophy and theory.
Derrida’s task has been to intensify their disruptive play. His strategies and tactics have been given a name: DECONSTRUCTION. But in many ways, Derrida’s writing has scarcely needed it…
Deconstruction?
Derrida had used the word in his early writings. It adapted and translated the German Destruktion or Abbau, terms Heidegger had used in his re-examination of metaphysics. For Derrida, the French word destruction was too negative and one-sided. It suggested antagonistic demolition or eradication. In Derrida’s uses, déconstruction designated a double movement: both disordering, or disarrangement, and also re-arranging.
First: any terms used to translate it – or to define it, by offering it definitive meanings or concepts – are themselves open to deconstructive operations.
Secondly, is there “something” to be defined or translated? Derrida resisted the suggestion that there is a concept of deconstruction, simply present to the word, outside of the word’s inscription in sentences and phrases determined by the undecidables. There’s no such concept simply to pass over into other words, other languages.
In Derrida’s view this is a problem for translation in general. Translators have to say, and not say, what someone has said.
Definitions and translations are always open to the classic metaphysical procedures, especially their ontological move: to determine being as presence. Deconstruction, Derrida suggests, might be better described as a suspicion against thinking “what is the essence of?”.
To name deconstruction is to call it to order, to harness it to familiar, stable, logocentric notions of what thinking should be. Surely, ultimately, deconstruction must be a mode of analysis or critique; or a method or a project. Derrida has resisted this.
It leads to “deconstructionism”…
Analysis seeks to distinguish simple, undivided elements which can then be treated as originary and explanatory. In its operations on Western metaphysics, deconstruction resists the move towards simple elements or origins.
Critique in the usual sense implies a stance outside its object. Deconstruction insists on movements across and between the metaphysical opposites, inside/outside.
Method, in Derrida’s view, operates by selecting out certain terms of a discourse and using them to name something technical or procedural. He’s identified this especially in deconstruction in the United States, e.g. in aspects of the literary criticism known as Yale Deconstruction.
So as a last resort, can deconstruction be described as a project? Not if it has an outcome staked out in advance, a goal which predetermines its movements. Such a goal would govern foundationally. Deconstruction might clear pathways for its movements, but not knowing entirely where they lead.
Doesn’t this place deconstruction, and its adherents, in an impossible position, a “non-place” of contemporary thought?
In 1967, Derrida concluded his essay “Structure, Sign and Play” by posing a question between two types of thinking. One dreams of deciphering a truth or origin which escapes play; the other turns away from the origin, and affirms play.
It’s a question maybe of choice – or in Derrida’s view, of the historical necessity of “relinquishing the dream of full presence”: the reassuring foundation, the origin and the end of play.
Unformed, monstrous, and perhaps unidentifiable, deconstruction has moved virally through fields beyond philosophy and theory. Derrida advanced its progress in architecture, art, politics and law. And especially, in literature…
By the 1950s, philosophy and literature in France had new points of contact. The Surrealist poets of the 1930s had addressed philosophical issues. The novels, plays and poetry of Albert Camus (1913–60), Jean-Paul Sartre (1905–80) and others explored Existentialist themes. And Paul Valéry (1871–1945), Mallarméan poet and critic, saw philosophy as a practice of writing and therefore as a sub-category of literature. Derrida took a cue from Valéry. It is necessary to study philosophical texts like literary texts. We need to pay attention to their styles, forms, figures of speech – even their titles, layouts, and typography.
But traditionally, the philosophical search for truth has claimed precedence over literature’s concern with style.
Unlike Valéry, Derrida had little interest in simply OVERTURNING the hierarchical claims of philosophy over literature. He looked for ways of destabilizing or DISPLACING the boundaries between them, putting the categories themselves into question.
Their boundaries can never be entirely certain. Texts have traits, characteristics which they share with other texts. And a literary text can share some of its traits with philosophical, legal or political texts, etc.
Derrida exploits this. If the categories and boundaries are disturbed, the hierarchy too might begin to lose its grip.
So Derrida opens literature and philosophy to a mutual CONTAMINATION. It’s a deconstructive strategy. Certain characteristics of philosophy and literature might remain, but they won’t be allowed an assured, overarching mastery of what is written and how it is read.
What can philosophy gain from its own contamination? Studying literature can reveal something about philosophy’s limits of interpretation. That’s Derrida’s main interest.
He’s pursued it in two ways. He’s written about literary texts, though not producing standard literary criticism. But also, he’s borrowed devices and strategies from literary writing, and put them to use in his destabilization of metaphysics.
Searching out texts that have “made the limits of our language tremble”, Derrida has turned to avant-garde literature, to the modernist or postmodern writings of Mallarmé, Kafka, Joyce, Ponge, Blanchot and others.
In 1974 he wrote an essay, “Mallarmé”, for the series Tableau de la littérature française. It’s one of Derrida’s many engagements with texts by Stéphane Mallarmé (1842–98), poet and prose writer, modernist and Symbolist.
Mallarmé’s writing has usually been seen as a poetic exploitation of semantic richness – the potential of language for multiple meanings, references and allusions. Derrida reads it instead as a decomposition of linguistic elements, and especially of the word…
Mallarmé’s Or (Gold) plays on “or” as two letters, a syllable and a word. It’s all three.
Mallarmé has words of “gold”…
d’éclats d’or [gleams of gold]
dorure [gilding]
… but he also exploits “or” as letters inside words:
majORe [increase]
trésOR [treasure]
dehORs [outside]
hORizon [horizon]
fantasmagORiques [phantasmagorical]
Even as a word, “or” isn’t stable. It’s a noun (“gold”), but also an adjective (“golden”) and a conjunction (“now”):- “une éclipse, or, telle est l’heure” (“an eclipse, now, such is the hour”).
For Mallarmé the order of words is important. He often places “or” after “son” (“his” or “its”, a possessive adjective; but also the noun “sound”):-
“son or” (“his gold” or “golden sound”). Also, in French this sounds like “sonore” (= “sonorous”, an adjective).
He makes “son” hesitate between adjective and noun.
Especially, “le son or” can mean either “the golden sound” or “the sound or” – just the sound of the syllable, the oratorical material.
And Mallarmé, author of Les Mots Anglais, knew that “or” can be a syllable, or a word, or letters, in English or French.
This isn’t so much semantic richness as semantic indecision. And it arises from the unsettling placing of letters, sounds, words – from syntax (the location of linguistic elements) not semantics (meanings). In fact, it upsets, derails, meanings. Derrida’s interest is not the supposed rich content, the semantic luxuriousness, but the dislocation of content by strategic syntaxing.
This might work in philosophy too. Mallarméan syntaxing resists the assured content of crucial, foundational philosophical words like “truth”, “being” or “origin”. So Derrida decomposes words. Différance, neither noun nor verb (no word, no concept), undermines the stable order of meaning demanded by logocentric texts.
What has this to do with “Stéphane Mallarmé”? Derrida turns aside the usual questions of literary criticis. AUTHORSHIP, for instance. Can the author be present to the text, governing its meanings? Must we study authors? At the end of “Mallarmé”, Derrida recites the law.
Author’s intentions, thoughts, milieux? These are common critical categories. In Derrida’s view, none of them offers an assured foundation for interpretation. And they’re premised on metaphysical oppositions. They presuppose possibilities of decision with no pertinence to the strategies of Mallarmé’s texts.
In 1984, Derrida was invited to open the 9th International James Joyce Symposium in Frankfurt. What could he say to these experts in Joyce, these guardians perhaps of decision in literature?
As literary criticism, “Ulysses Gramophone” is unusual. It inhabits and imitates the mock epic novel Ulysses (1922), Joyce’s account of 16 June 1904 in Dublin, a day unmarked by any important event. Derrida’s text has accounts of its own textual composition, of how it received its title, of Derrida searching for a postcard of lakes in Tokyo, of “the battle of Tokio” in Ulysses, etc. Like Ulysses, it has circuitous journeys – Oxford, Ohio, Tokyo, Paris – and inserts a figure of its author: Elijah enters, as a polymathic telematic switchboard operator, and figure of unpredictability. (Derrida has the Hebrew name Elijah, French Elie.) It’s a text unmarked by any extraordinary event…
Like Ulysses, “Ulysses Gramophone” repeats, cites, grafts, and sometimes syntactically decomposes. These are its ordinary everyday events. Derrida’s concern is to keep them in play, not fixed down by standard scholarly procedures.
How does he do this? He examines, for instance, the word “yes”, much repeated in Ulysses. How can it be interpreted? What are its limits of interpretation? His own text demonstrates the difficulties.
Derrida’s first words …
They can’t be translated entirely. But partly in English:
“Oui, oui, you are receiving me well, these are French words.”
It’s a sentence that derails translation. (“Yes, yes, these are not French words”?) Derrida, reading between French and English versions of Ulysses, wants to keep open the idea of a translation as a new text, not as a copy which simply delivers the meanings of an original.
And we have another problem: citation. Does Derrida’s second “yes” quote his first “yes” (or some other “yes”)? We can’t be sure, because he might be using the second ‘“yes”, for emphasis maybe, or to affirm the first “yes” – to say yes to “yes”. Between quotation and use, it’s undecidable.
So we were not receiving Derrida very well at all, not able to know “what he wanted to say”. Can we receive, loud and clear, yeses from Joyce?
Perhaps some standard scholarly procedures might help. Derrida adopts some, perhaps ironically.
First, find all the yeses. Derrida gets about 222. It seems a close reading. But perhaps a computer could help.
A computer has been used, and it came up with 359. But how could the limits of this task ever be finally established? How could the programmers decide what to exclude? The Ayes? The other affirmatives (“he nodded”)? The non-English yeses, the si’s and the oui’s?
And the yeses would need organizing into interpretative categories. Derrida gets as far, perhaps, as ten. Yeses can be read as question forms, signs of obedience or servility (yes, sir), agreements to facts, yeses of desire, of absent-minded politeness, etc. But such a list could never be closed.
And are these yeses decidably uses or quotations?
Undecidability eludes the contemporary machineries of interpretation, even that of the Joyce industry.
The computer is derailed. And the Joyce experts?
Derrida’s procedures have been unusual.
• He unsettles the usual relations between the literary work and the critical text. His writing doesn’t just respond to Ulysses, it is partly like it. It’s a creative work, sharing in Joyce’s project, borrowing its literary devices. And that’s been an attractive idea to many literary critics.
• Derrida searches out the limits of interpretation – the points where standard critical procedures break down, where assured interpretation fails. Neither AUTHORSHIP studies nor CLOSE ANALYTICAL READINGS can escape these points of failure.
• And Derrida takes the literary establishment to task for assuming that it can mark out the space of its own expertise, containing itself safely within its own boundaries and mastering whatever is inside them – e.g. texts signed by the name “Joyce”.
What’s left of “foundations” for literary criticism? Perhaps THE TEXT. Surely we can be sure that we have texts.
But what is a text? If we’re to be certain, a text will need some decidable characteristics. Preferably it will have:-
Derrida opens these up and destabilizes them – not just by writing about them, but by making texts in which they perform differently. Glas is perhaps his best-known example…
Glas (1974) is a very unorthodox text. It has two vertical columns, disrupted by quotational inserts from different authors in different typographical styles, formats and languages. It’s perhaps a radical collage.
Glas opens philosophy to literature. Neither column can be read without its internal edge constantly opening on to the other. And in each column, Derrida cites and grafts from Hegel’s personal letters and documents, from his philosophical texts, from Genet’s journal of the thief and his prose-poetry.
Glas has edges, authors, a title, etc. But not of a stable kind.
An author?
Glas has multiple signatories and their authority is placed in doubt. (Signatures are always “divided”, Derrida says.) Even the names are destabilized. Hegel rhymes aigle (eagle), and Genet, genêt (broom-flower). Derrida plays on these, taking names as words, subject to decomposition, rather than simple designators of people.
Glas in French means “knell”, the solemn toll of a bell. And it’s close to other words, like glace (ice; mirror or window glass). It’s more a word than a name for a philosophical or critical text. Glas strikes as an impropriety, an abuse in naming.
Edges and boundaries?
Glas has edges, but so many they spoil the text – they divide it up inside itself. There’s no wholeness or unity, no proper body of the text. And its fragments offer multiple beginnings and endings.
As for genre, should we look to literature (scenario, prose-poem, collage) or philosophy (essay, exegesis, dialogue, critique, commentary, colloquy)? Or could we, like Derrida, recognize that it’s impossible not to mix genres?
Glas is almost a text, and a little more than one.
Some critics have read Glas as an art work, bracketing out its philosophical concerns.
But there might be philosophical reasons to destabilize the text, to play with authorship, boundaries, etc. Derrida is offering a critique of Hegel’s arguments for paternal authority, for the family, for the Holy Family and the State in the regulation of truth and its guaranteed passage through authorized channels.
So there’s much at stake in the encounter between Hegel, the philosopher of right, and Genet, the seaport rent-boy – the conduct of philosophy in its search for truth, but also governance by the state and by the laws of patriarchy.
Derrida’s text turns philosophers, thieves, fathers and families into unstable figures. Their identities are no longer assured, and neither are the usual hierarchies – the sacrosanct writing of “truth”, the guaranteed “transmissions” of knowledge.
In Glas, the texts of the philosopher have no assured resistance to those of the literary writer, the thief, or others. Once philosophy admits that it is writing, its boundaries are not secure.
To Derrida, movements beyond philosophy and literature were necessary. If logocentric thinking isn’t confined to linguistic phenomena, neither is deconstruction.
So Derrida and others have put deconstruction to work in non-linguistic fields, such as architecture and art.
Deconstruction in architecture sounds unlikely – undermining foundations, shaking entire structures? Could it be practical, beautiful, inhabitable?
In 1988 it almost became a Movement. The Museum of Modern Art (MOMA) in New York exhibited work by seven architects under the curatorial title “Deconstructivist Architecture”. Ten years of marginalized debates gathered somewhere near a centre.
The architects at MOMA had different attitudes to deconstruction. They’d all been challenging architectural assumptions, but only two of them used the term “deconstruction” in something like Derrida’s sense: Peter Eisenman (b. 1932) and Bernard Tschumi (b. 1943).
In 1982, Tschumi, a 39-year-old French-Swiss architect living in New York, had been chosen to design an “Urban Park for the 21st Century”, at La Villette, Paris. It became a focus for debates about deconstructive architecture.
The Park was an official French government project, one of François Mitterrand’s Grands Projets d’urbanisme parisien. Like other projects of the 80s – the Bastille Opera, Louvre Pyramid, and Grande Arche at La Défense – it was aesthetically, politically and economically controversial. The Presidential committee allocated a 125-acre site and $200m budget.
The site was a former slaughterhouse and market, Baron Haussmann’s 1867 scheme for modern, “efficient” meat-processing in the north east corner of metropolitan Paris. Bordered by canals, railways and the Boulevard Macdonald, it’s at the heart of a working-class area with a large immigrant population.
Largely completed by 1992, the Park is not so much a recreation of natural landscape as a 1km-long urban entertainment-leisure complex.
Tschumi proposed an “architecture of disjunction”. Could this be seen as deconstructive?
(1) It upsets architectural assumptions about systems.
The Park has systems: of points, surfaces and lines. But they’re superimposed so that they mutually distort and sometimes clash with each other. Paths intersect buildings, ramps and steps are cut off, etc. The systems avoid synthesis. There’s no single coherent outcome.
(2) It’s a contaminated architecture.
Tschumi encouraged the architectural to collide with non-architectural ideas, elements, forms, etc, from cinema, literature and other cultural fields. “It encourages conflict over synthesis, fragmentation over unity, madness and play over careful management.”
This scarcely sounds functional…
Tschumi promoted a “programmatic instability”, challenging the usual ideas of programmed usefulness in architecture. “If architecture historically has been the harmonious synthesis of COST, STRUCTURE and USE, then the Park is architecture against itself.”
Tschumi provided the Park with 41 Folies: deformed 10m square cubes of red steel. They might be functional, but Tschumi tried to avoid specifying functions in advance. So far, the Folies have been cafés, video studios, a postal station and a children’s playroom. There’s been a folly-belvedere, and an information centre folly.
If we expect a building to proclaim itself in terms of decidable functions, the Folies are perhaps undecidable.
“We’re encouraging the combination of apparently incompatible activities (the running track passes through the piano bar inside the tropical greenhouse.)”
So the clinic contaminates the garbage dump; and the ministerial residence, the textile workers’ sweatshop? It’s a far-reaching notion for the politics of architecture.
Are Tschumi’s tactics deconstructive in Derrida’s sense? Critics have been divided. So what has Derrida said about architecture?
In the 1980s he contributed essays and interviews to the debates, writing about Tschumi’s Park and other aspects of deconstructive architecture…
Derrida’s view might be considered in two days…
1. Challenging the authority of philosophical concepts in architecture
Architecture has relied on “essential” or “fundamental” oppositions, metaphysical in style and open to deconstructive moves …
Deconstruction might undermine architecture’s philosophically-derived concepts.
If so, there’s more at stake than making buildings look as if they’re falling apart, slipping down hillsides or exploding from within. There’s no visual appearance laid down in advance for a deconstructive building.
2. Questioning architectural thinking in philosophy
Western philosophy has often used architectonic terms – metaphors of base and superstructure, foundations and edifices, and founding moments and founding fathers. For instance, Descartes in the 17th century wrote of “the founding of a town” to describe his inauguration of a new rationalist philosophy.
Heidegger, too, used architectural terms: the edifice or grounded structure, and later, language as the house, the enclosing home or dwelling-place of Being.
Architectonic thinking is logocentric. A deconstructive architecture might resonate back into philosophy, disturbing the power of these metaphors. So can philosophy and architecture find points of close exchange?
In 1983, Tschumi invited Derrida to collaborate with New York architect Peter Eisenman on a garden for La Villette. Derrida was working on Plato’s Timaeus, and it entered the project. Timaeus is the first Greek account of the creation of the natural world by a purposeful, divine craftsman-Creator.
But Plato has a problem. He maintains that every object has both an ideal form – a purely intelligible, perfect and eternal model – and a changing sensible copy. The copy must have some place in which it can be created. Plato conjures one: a receptacle, or chora.
Timaeus is delivering the speech …
Derrida’s philosophical interest is that this non-place might escape classic ontologies. It’s a spacing rather than a place. It resists presence.
Plato can describe it only by piling up elaborate metaphors. So Derrida explores the metaphors, especially those of femininity. The chora is matrixial, womb-like; it’s the mother and the nurse. Derrida plays on the letter L, in French also elle.
And chora is a word, open to decomposition: … choral … vocal chords … chorale … the name Corelli; coral, “precious and petrified” … choreographies …
Could this non-space be considered architecturally? Derrida offered some possibilities: maybe an obliquely-planted, gilded metallic object; or a solid frame, hatched or grilled like a sieve or a stringed instrument; and an aerial telescope or camera filter, a photographic or radiographic machine, in rapport with the rest.
Eisenman had been working deconstructively since the late 1970s, questioning architectural oppositions: interior/exterior, structure/decoration, etc.
He came up with a polychoral design, citing three texts:-
• His own earlier housing project for Cannaregio, Venice.
• Derrida’s text on the chora, and his drawing.
• Tschumi’s plan for the Park, quoted in miniature.
The exchanges raised important questions for both architecture and philosophy.
Could Eisenman’s scheme “de-ontologize” the space as much as Derrida desired?
On the other hand, was such a philosophical move even possible for an architect, condemned – if building is to be done – to deal with materials open to certain notions of presence?
Beauty, usefulness, and functionality might occur, but re-inscribed in the building. The external constraints and finalities will remain, but subject to a deforming play.
This is the same tactic Derrida had used in Glas. Don’t try to refuse or reject edges, authors, title etc., but re-inscribe them in ways that don’t allow their usual, comfortable operation. It might work in architecture.
Such an architecture will have to work through some powerful “sanctions” of capitalist economics, industry, politics, as well as ingrained notions of technical efficiency and habitability. In architecture, deconstruction faces some of its most difficult challenges.
And the inhabitants of the 19th Arrondissement? They live near a large park, an object of international architectural curiosity. And some architectural philosophy, some architectural assumptions, have perhaps been challenged.
Is deconstructive architecture postmodern?
Deconstruction has often been pulled into the orbits of postmodern culture or post-structuralist theory. But Derrida has resisted the prefix “post”.
Deconstruction doesn’t belong to an epoch or a period. Deconstructive moves might have features of postmodernism, or of modernism. But their main concern is to make alterations in the foundational groundings of cultural practices, whether classical, modern, postmodern, etc.
So it would be possible to read a deconstructive building through the themes of postmodernism (pluralism, heterogeneity, retro-style, etc). But it could also be given a deconstructive reading, one which sought out its potential for disrupting architectural and philosophical assumptions.
Likewise, perhaps, with art …
Art critics and historians have applied deconstructive thinking to visual art. For instance, Sarat Maharaj finds a deconstructive play in Pop Art. Pop Art imports “found” popular objects and images into art. Are they readable then as popular culture or as art? Maharaj reads them as pharmakons.
It’s a move that avoids the traditional polarized readings, e.g. EITHER Pop Art is an investigative analysis of popular culture, a “truth drug”; OR Pop Art is as vacuous, uniform and ephemeral as the kitsch it imports – an “opiate of the masses”.
If we treat its objects as undecidable, we’re disturbing the oppositional distinctions on which these polarized readings are founded.
Art historian Fred Orton has suggested that works by Jasper Johns (b. 1930) might be read in deconstructive ways. For instance, Johns’ titles often lie between the works they seem to name, and other works. “Passage” (1962) also names Hart Crane’s poem “Passage”. “Between the Clock and the Bed” (1981) also names the Norwegian artist Edvard Munch’s “Between the Clock and the Bed”.
These titles operate like hinges (Derrida’s term “brisure”), bringing together and yet separating what is hinged, operating across a divide yet never belonging entirely to either side.
Johns’ 1973 “Untitled (Skull)” is signed, as an art work properly should be, but the signature is crossed out, put under erasure.
It’s like the device of erasure, that Derrida borrowed from Heidegger: The signature is not denied, but its doubtable operation is emphasized.
So the visual arts might use deconstructive strategies, in any epoch, and maybe without the name.
What about Derrida’s contributions? He’s written several times around art, especially in The Truth in Painting (1978).
Some of these essays examine contemporary art. Derrida writes diaristically around Titus-Carmel’s diaristically-produced “Pocket-Size Tlingit Coffin”. And he explores Valerio Adami’s “Drawings After Glas”, echoing Adami’s use of fragmented, scarcely phonetic symbols – gl, cl, tr, +R: decomposed language.
Derrida takes up the question of aesthetics in a reading of Immanuel Kant’s Critique of Judgement (1790). It’s a major work of modern aesthetics – the philosophical field that asks what art is, how it can be experienced, and how it can be judged or evaluated.
Kant lays out his analysis on the basis of an opposition: pure reason/practical reason
This entails other distinctions:
sensible/supersensible
understanding/reason
And especially at stake are:
object/subject
nature/mind
For Kant, the problem was to bridge or resolve these oppositions. Aesthetic judgement seemed to do that. But Derrida shows how Kant used his notion of the aesthetic to conceal the impossibility of doing it.
Kant’s “aesthetic object” has to have intrinsic beauty, value and meaning. This has to be distinguished from everything extrinsic, like its monetary value, circumstances of production or location, etc.
So the object has to have boundaries, carefully separating its inside from its outside.
Kant has to insist on the frame, enclosing and protecting an inside, while also creating an outside. This outside in turn has to be framed, and so on. It’s the logic of the parergon (from the Greek “incidental” or “by-work”)…
In spite of Kant’s efforts, there can be no assured limits to the aesthetic object, telling us where to begin and end, where our attention must stop.
And if we can’t be sure about the limits of the aesthetic object, categories like “aesthetic experience” and “aesthetic judgement” cannot be guaranteed. This is a problem for traditionalist Art History and a problem for philosophy. The oppositions of Kant’s Enlightenment philosophy can’t be bridged or resolved by appealing to art.
The inside/outside opposition has also governed writing about art. What is inside art, therefore essential to art’s identity, is what has to be written about. And the writing will be outside it.
Derrida has questioned this assumption. For instance in 1990 he curated for the Louvre, Paris, an exhibition of drawings and paintings – “Les Mémoirs d’Aveugles” (“Memoirs/Memories of the Blind”).
He treated the images as parergonal, as the permeable borders of his writing. It was a bid to bring attention to what is usually “exterior”, and to set up passages across inside and outside, essential and inessential.
Derrida’s exhibition opened up the interior of art in other ways. The figure of the artist has traditionally embodied the power and prerogative of seeing and making visible. But can art escape blindness?
The opening image of the exhibition was Joseph-Benoît Suvée’s “Butades, or the Origin of Drawing” (1791), a painting of the young Corinthian woman Butades in Greek antiquity who, facing separation from her lover, traces his shadow on the wall.
In Derrida’s argument, drawing originates in blindness.
(a) The artist is blind…
While Butades traces, she cannot see her lover. She is blind to him as she draws.
The same goes for all drawing. The object or model, even if facing the artist, cannot be seen at the same moment as the mark of drawing is made. There’s always a gap or delay. The mark relies on memory. And when memory is invoked, the present object is ignored: the artist will be blind to it.
(b) The process of drawing is blind…
Drawing, like language, is impossible without the play of the trace, the play of presence and absence. And this cannot be seen.
So there’s a double blindness, with presence and absence (Butades’ problem) at the origin. The artistic power of seeing and making visible is inhabited by blindnesses it cannot recognize.
So Derrida’s writing on art, architecture and literature interrogates the foundational concepts of those fields, especially where they uphold the authority of Western philosophy. But his writing has raised many questions.
This would collapse all differences into a generalized indifference. Philosophy, literature, art and other practices have their specificities, their particular demands and characteristics. These are important to recognize. Derrida has looked for strategic contaminations, at the points where metaphysical assumptions carry their greatest power.
It’s more a question of rethinking the usual, assumed relations between “reality” and “text”. Appeals to “the real” are part of the foundational apparatus of Western thinking – for instance in philosophical positivisms, materialisms, etc. To deconstruct them is to leave no firm, clear line between concepts of reality and representation.
Deconstruction does not deny meaning, but problematizes its usual assumptions. And for Derrida, deconstruction carries an affirmative impulse: “It entails affirmative action, linked to promises, involvement, responsibilities, commitment”.
Deconstruction, therefore, has POLITICAL and ETHICAL implications.
Derrida has addressed political issues in several ways.
First, his writing has raised questions in general of authority, of hierarchies, of law and right, and of language, communication and identities – philosophical questions with political implications.
But another strand of his work has been concerned with the politics of institutions. Philosophy must examine its own involvement in the transmission of knowledge and the politics of learning.
Derrida has played an active role in the organization GREPH (Groupe de Recherche sur l’Enseignement Philosophique), set up in 1974. GREPH challenged the traditional practices of French philosophy, but also campaigned against government plans to curtail the teaching of philosophy. It was a paradoxical project: to change philosophy, while calling for its maintenance, especially in schools.
In 1983, Derrida helped establish the government-sponsored Collége International de Philosophie, and became its first Director.
Platformed by GREPH, the Collége promoted new forms of philosophical activity. It supported interdisciplinary studies, research without pre-established goals or projects, the involvement of school teachers, and creative, performative interaction with architects, musicians, artists …
Derrida has also engaged with “political” writing and activities in a wider sense.
He’s undertaken the deconstruction of political texts and ideas. For example:
– the American “Declaration of Independence”
– the writings of Rousseau and others on democracy
– the notion of Enlightenment reason as a political force
– the question of European identity, with its problems of imperialism, racism, Eurocentricism
And Derrida has written and lectured in support of specific political movements (where “support” has also meant some strategic deconstruction). These include nuclear disarmament and the discourse of “deterrence”, and the movement for racial emancipation in South Africa.
But the politics of deconstruction is a vexed question…
Deconstruction might seem “revolutionary”, but Derrida has questioned this. Revolutionary thinking is teleological. It proceeds from an origin towards a goal: a metaphysical procedure. Its aim is to overturn social and political hierarchies. This might be welcomed, but Derrida’s main interest has been displacement rather than overturning.
Deconstruction resists alignment. It resists definition in terms of programmes or positions, of Left or Right, etc. In Derrida’s view there is no programme. Each act has to have its programme made anew.
If deconstruction takes on responsibilities of a political nature, it shouldn’t forfeit its interrogative vigilance: “Deconstruction should seek a new investigation of responsibility, questioning the codes inherited from ethics and politics.”
Inevitably, deconstruction has been seen as politically protean, available to conservative, liberal, left or emancipatory tendencies. In the late 1980s, two controversies focussed attention on these issues.
Derrida has often acknowledged his intellectual debt to Martin Heidegger, though he saw his own work as a departure from it – a questioning of Heidegger’s concepts of origin, propriety, time and, especially, presence.
But it had long been known that Heidegger supported German fascism and its social trajectories, what he called the “inner truth and greatness of this movement (namely, the encounter between global technology and modern man)”.
The facts were re-publicized along with new research in 1987. Victor Farias and others argued that Heidegger’s involvement was a deep-rooted and long-standing commitment, not a temporary career compromise.
Heidegger was appointed Rector of Freiburg University in 1933, in the early years of Hitler’s National Socialist government. He joined the party. His first administrative moves dismantled the democratic structures of the University, and his inaugural address encouraged the students to “sacrifice themselves for the salvation of our nation’s essential being and the increase of its innermost strength in its polity.”
So was Heidegger offering a philosophy that matched the political trajectory of fascism? That’s been the reading of many critics; for instance, Peter Osborne: “He adopted the self-styled role of philosophical saviour of Germany. He offered Hitler a conservative revolution in philosophy: a mapping of ex-Catholic Christian Geist, Husserl’s hermeneutics and modernist revolution.”
Derrida has suggested that there’s more to Heidegger’s philosophy than the German ideology of the period between the two wars.
Effectively, Heidegger’s philosophy is defended over his politics.
De Man emigrated to the USA in 1947, concealing his past. When he died in 1983, Derrida delivered a funeral address. He published memorial lectures in 1986 and a defence of de Man in 1988.
A vitriolic debate followed the revelations. Critics put at stake not only the authority and credibility of Paul de Man and his work, but also that of deconstruction.
The debates were complex, but two main questions arose.
First, was de Man’s wartime journalism connected to his deconstructive literary theory – and if so, in what ways? Critics were divided…
Christopher Norris: “The later work can be read as a silent, reparative undoing of the earlier – as in de Man’s horror of totalities, teleologies, ‘immediatist’ doctrines, and absolute truth claims.”
Terry Eagleton: “Calling it a ‘continuation of fascism under another name’ is reckless hyperbole. But there is a continuity, though, in de Man’s resolute opposition to emancipatory politics. The early extreme right-wingism mutates into a jaded liberal scepticism about the efficacy of any form of radical political action.”
The other important question was how de Man’s journalism could be read. Derrida explored the possibilities in his 1988 essay, “Like the Sound of the Sea Deep Within a Shell”.
Derrida acknowledged that de Man’s texts had an overall, dominant effect. Most often, they worked in conformity with the official Nazi rhetoric. [Derrida]: “There is an unpardonable violence and confusion in these texts.”
But perhaps this overall effect was not consistent. De Man had supported modernist writers like Kafka, Gide, D.H. Lawrence and Ernest Hemingway. Their projects and texts were antipathetic to Nazism. And Kafka was Jewish.
Derrida found further inconsistencies. In one article, de Man begins by criticizing “vulgar” anti-semitism. Of course, he might have been implying that there’s a “distinguished” variety. But he doesn’t mention any.
De Man’s article had been printed alongside other, notably “vulgar” anti-semitic articles. [Derrida]: ‘These coincide, in their vocabulary and logic, with the very thing that de Man accuses, as if his article were denouncing the neighbouring articles.’
It’s a reading of considerable subtlety. Derrida adds to it a further concern. Wasn’t the villification of de Man reminiscent of the excluding, eradicating mentalities of fascism?
Derrida’s most ardent critics objected to this logic.
Terry Eagleton: “It makes de Man into the victim, rather than Belgian Jews. And it displaces the whole issue onto the malice of de Man’s critics: they are the true totalitarians. That’s shabby sophistry.”
But there’s more to deconstructive politics than this suggests…
How might deconstruction relate to practical, contemporary political struggles?
In the interview “Choreographies” (1982), Derrida suggests some possibilities. The politics in question are feminist, and deconstruction has no simple alliance with them…
To some (“difference”) feminists, deconstruction has seemed useful. To put it simply, it works to dislocate categories like male/female or masculine/feminine: the foundations of patriarchal sexuality.
Other feminists (e.g. “equality” feminists) have seen it as a deflection or appropriation of feminism. Refusing clear political allegiances, deconstruction offers no grounds for feminist political action. It’s the latest weapon in the male philosophers’ armoury…
At first look, some of Derrida’s arguments support the latter view. He has at times insisted on the estrangement of deconstruction from feminism.
But there’s more to this. Derrida doesn’t simply deny the necessity of feminist political struggles. They have their places. Feminism is to be deconstructed, but it’s also “a necessary form at a certain moment.”
In the interview “Choriographies”, Derrida’s interviewer invoked the figure of Emma Goldman (1869–1940), a “maverick feminist from the 19th century”:
Dancing and revolutions: Derrida’s interest was the mismatching of their steps.
“Your maverick feminist showed herself ready to break with the most authorized, the most dogmatic form of consensus, one that claims to speak out in the name of ‘revolution’ and ‘history’…”
Derrida suggests, against the protocols of “organized” revolutionary movements with historically conceived pre-ordained goals, a completely other history…
“…a history of paradoxical laws, of unheard of and incalculable sexual differences; a history of women who have ‘gone further’ by stepping back with their lone dance, or who are today inventing sexual idioms at a distance from the main forum of feminist activity – while still being able to subscribe to it, or occasionally becoming a militant for it.”
Implicitly, the step back and the dance are deconstructive. Against this, revolutionary feminism is REACTIVE.
Derrida takes the term from Friedrich Nietzsche (1844–1900).
REACTIVE feminism, engaged in organized struggles, has to deal with the usual everyday language and practices of economics, law, rights, the media, etc. It has to accept metaphysical presuppositions and groundings. ACTIVE forces are a dancing. Derrida recognises the difficulty: “The most serious difficulty is the necessity of bringing the dance and its tempo into tune with the revolution. The madness of the dance can also compromise the political chances of feminism and serve as an alibi for deserting organized, patient, laborious feminist struggles, facing all the forms of resistance that a dance movement cannot dispel.”
What then to do? Derrida doesn’t suggest that reactive feminism should be combatted head-on. But it might be prevented from occupying the entire field, from becoming “what feminism is”.
So the necessity of deconstruction, as Derrida sees it, and the necessity of organized, goal-oriented struggles, are in constant negotiation. That’s a problem for all organized political movements, where deconstruction is concerned.
Can the “dance” hold any weight against the need for emancipatory political revolutions? Derrida’s engagement with Marxism in 1993 was greeted with interest. It’s been seen as part of an “ethical turn” in deconstruction.
It was also said to be long overdue. Derrida had had some debating contacts with the Marxist Tel Quel group in the 1960s, and had been a friend and colleague of Louis Althusser, leading French Marxist-structuralist philosopher, at the École Normale Supérieure. Derrida found useful his attempts to free Marxism from Hegel’s teleological thinking.
Derrida kept a relative silence on Marxism for the following 25 years. The machines of dogma, he says, were still at work.
It was perhaps a tactical silence. To deconstruct Marxism might have made Derrida complicit with the anti-communist Right of the Cold War.
With the fall of communist governments in Eastern Europe in 1989, Derrida turned back to the question of Marxism.
Spectres of Marx (1993) suggests that deconstruction faced two opposing forces…
On another hand, another opponent: the New Right of neo-liberal Western democracies. Derrida opposed the political Right in its “manic triumphalism” over the collapse of communism. It’s a dogmatic discourse, bidding for dominance, incapable of recognizing that the horizons of capitalism and liberalism “have never been as dark, threatening, and threatened”.
So against the smug complacency of the New Right and Social Democracy, Derrida offers a list of indictments of contemporary global capitalism. It’s a depressing picture of increased human misery, and Derrida places the blame in much the same quarters as most Marxists have done.
What’s left of Karl Marx (1818–83)? Derrida resurrects him, but in ghostly form. He displaces Marx’s realist ontology, the idea of a past or a present reality knowable without the “spectres” of its own making. In Marx’s writing, there’s a flight from the notion of “spirit”. And for Derrida, the spirit is important – it shouldn’t be denied or exorcized.
And for Derrida the emancipatory promise of Marxism is to be worked out in a new concept of justice. “It is perhaps even the formality of a structural messianism, a messianism without religion, even a messianic without messianism, an idea of justice…”
Marxist critics welcomed Derrida’s principled stance on capitalism, and the placement of Marxism firmly on the agenda. And most complained that there was too little left of Marxism to offer useful, calculated resistances to state power and global capitalist economics. The debate continues.
So theorists and philosophers who have wanted to use deconstruction and other approaches have found it difficult. But some have done this – for instance Gayatri Spivak, English translator of Derrida’s Of Grammatology. In 1990 Spivak was interviewed for the journal Radical Philosophy.
These political debates have suggested that deconstruction, if it’s to have an ethical commitment, must accept the necessity of grounded values which might well be un-deconstructable. That’s been a major question for deconstruction in recent years.
There’s much at stake in this, and in the fortunes and adventures of deconstruction in general. Put to use in wider fields, as Derrida has done, it’s more than a “play with language”, even though it insists that politics, ethics, economics, and law cannot neglect the play of language.
So what of the futures for deconstruction?
The death of deconstruction has been pronounced many times. It’s a “passing fashion”, a “momentary fad”, it’s “run out of steam”, etc – a discourse similar to the funeral incantations around the death of Marxism, and perhaps just as misplaced.
To dismiss deconstruction in such ways is to reject too hastily the logic, however unfamiliar, of Derrida’s writing. After all, deconstruction might always be at work. And that means that other movements, even if critical of deconstruction, will have to make themselves in fields already inhabited by it.
So: a future for deconstruction?