amigo—friend
ándale—let’s go
ay—(exclamation) oh
¡ay, Dios!—oh God!
buenas tardes—good afternoon
¡cállate!—be quiet!
cálmesen—calm down
carnal—blood brother, good friend
chále—no way
chamacos—kids
Chicano—Mexican-American
chingadasos—fierce fighting
cholo—low rider
cochino—pig
¿Cómo se llaman sus niños?—What are your boys’ names?
de veras—really
en serio—seriously
¿entienden?—understand?
escuincles—little kids
ese—guy
hace mucho frío—it’s cold
híjole—wow, gosh
hombres—men
huevos con chorizo—eggs with Mexican sausage
huevos con weenies—eggs with frankfurters
gatitos—kittens
gatos—cats
la playa—the seashore
laganas—dried mucus
loca—crazy girl
MEChA—student organization (Movimiento Estudiantil Chicano de Aztlan)
Mechista—a member of MEChA
mi’jo—(endearment) my son
mi darkroom es tu darkroom—my darkroom is your darkroom
mucho dinero—lots of money
mucho gusto—a pleasure
no sé—I don’t know
novio—lover
¡órale!—all right!
panadería—bakery
pásen—come in
pleitos—punches
policía—police
precioso—precious
pronto—quickly
pues sí—of course
¿qué pasa?—what’s happening?
¿qué no?—isn’t that right?
quién—who
quién sabes—who knows
rayo—lightning bolt
raza—Latino people
ruca—girlfriend (slang)
señora—Mrs.
simón—okay, yes
su carnal de San Francisco—your friend from San Francisco
tío—uncle
tonto—idiot
vato loco—crazy dude
vatos—guys
vieja—old woman