Imagining the Present

I was trying to remember exactly how we started Teachers & Writers Collaborative. It was in 1965 or 1966 I think. I felt kind of shy with all those people: Anne Sexton, Muriel Rukeyser, Denise Levertov, Mitch Goodman, Tinka Topping, and Paul Lauter, and Florence Howe, who later created, with others, the Feminist Press. There were a lot of things happening around that time. We had learned about money becoming available from “up there,” you know, from that bad old state that people are always talking about these days, and that the money was for the children of our city, for literature and literacy. And as it turned out, the ideas that were discussed in our early meetings were being talked about all over the country, so that wherever you go now, you’ll find poets in the schools, and you’ll find different organizations bringing them to elementary schools, high schools, and community centers. The results were far-reaching.

Not long ago I gave a talk at the Associated Writing Programs. The AWP is not as much about children as about extremely grownups, specifically people teaching writing in the colleges. It has become a profession, with a whole bunch of degrees that one has to have. But even that—the idea that writing could be taught! How extraordinary! The idea of teaching writing seems very peculiar to some people. Anytime I speak in public, someone will get up and say, “You can’t teach writing.” What they mean is that you can teach grammar and spelling, but you can’t teach writing. They’re under the impression that you can teach math—the same people!—whereas writing is language, something you’ve been doing all your life, since you were a little tiny kid, right? So the idea of teaching writing: what does it mean, finally?

For some people it meant that as a teacher you had to make great writers: either a student becomes a great writer or what’s the point in teaching writing? Whereas the person who believes that you can teach math never thinks about whether or not the idea is to make a great mathematician. Nor does the history teacher believe that it is essential, in order to be an honorable teacher of history, to produce a great or famous historian. In a way, they are right about what they’re doing: they want to produce women and men who love history, or math, or chemistry, and would understand what they (the teachers) are doing, and love and maybe understand the world a little bit better. Our idea was that children—by writing, by putting down words, by reading, by beginning to love literature, by the inventiveness or listening to one another—could begin to understand the world better and begin to make a better world for themselves. That always seemed to me such a natural idea that I’ve never understood why it took so much aggressiveness and so much time to get it started.

At one of our early meetings, we were walking along the beach, and Muriel, Anne, and Denise were reading poems to each other in the evening, which made it very beautiful and memorable for us. And then we found out that we had to write a grant! We had to figure out how to write a proposal to ask for the money. We sat there and wrote it, but one of our big arguments was about how to write it. Someone had already informed us that there was a whole grant-writing language. It was new at that time, but it was “interesting.” But we argued among ourselves, saying, “We’re trying to get money for this Teachers & Writers program, and we’re writers, so let’s just write it!” Finally, as we came to the end of it, there were a couple of people, more experienced in this kind of writing, who looked at it and said, “You can’t do it this way. You have to use a certain kind of form for it.” But we felt extremely brave, saying, “No, we’re not going to end that way, we’re going to end this with a noble statement as writers.”

*   *   *

Now I want to say just a few things about the imagination. I’ve looked at a lot of other speeches about writing and the imagination, and I’m all for it. I’m not against the imagination, so I don’t want you to think that. But I read somewhere that Isaac Babel said that his main problem was that he had no imagination. And I thought about that a lot, because if you read him, you know that what he’s trying to say—except for a few pieces, such as “The Sin of Jesus”—is very close to his life, the terrifying life that he led in the Cossack Red Army during, I guess, 1920, ’21, ’22. And so I tried to figure out exactly what he meant. I guess what he really didn’t understand was the amount of imagination it had taken for him to understand what had happened, what was real. There were people in his unit who, if they had tried to tell him what was going on in this particular hut or pogrom-suffering village, couldn’t have. Yet he was able to use what he did know about life and poverty and war to stretch toward what he didn’t know about the Cossack Red Army. So I think about that as the fact of the imagination.

That leads me to think of the headline that Jordan David held up when he introduced me: MCNAMARA ADMITS HE MADE A MISTAKE.1 Well, McNamara finally developed an imagination is all I can say. Of course what he may have imagined is what was going to happen to him in the next world if he didn’t admit it. Something like George Wallace the other day at Selma, who also said he had been wrong. But the idea of McNamara’s living through that time, allowing some of us to spend either our youth or the prime of our lives fighting in or against that war, and trying to help our neighbors imagine what was happening in Vietnam, while he and a few others were up there thinking, You know, it’s possible we’re not right, it’s possible we shouldn’t have gone in there, maybe we made a mistake, and then not speaking another word about it for the next thirty years!

At that time, hints came to us that there was dissension in the administrations, and that the children of a lot of those people, being young and healthy, had some idea that this was a terrible business that their parents were involved in. I mean, it’s bad enough being the child of any parent: you suspect how wrong your parents are from the beginning. You think they’re wrong, but you don’t know they’re wrong. But these young people knew their parents were wrong, and had to live with that. What I’m trying to say is: where is the imagination in that? What do we need our imaginations for?

First of all, we need our imaginations to understand what is happening to other people around us, to try to understand the lives of others. I know there’s a certain political view that you musn’t write about anyone except yourself, your own exact people. Of course it’s very hard for anyone to know who their exact people are, anyway. But that’s limiting. The idea of writing from the head or from the view or the experience of other people, of another people, of another life, or even of just the people across the street or next door, is probably one of the most important acts of the imagination that you can try and that can be useful to the world.

Certainly one of the things that haven’t been sufficiently imagined yet, apart from the death of 60,000 Americans, is the terrible suffering that the Vietnamese people have been subjected to all these years. From the very beginning of the war, and then after the war, when everyone—the left with joy, the right with bitter rage—ran around saying that the poor little Vietnamese had beaten the Americans. Well, they never did. We—the United States, that is—beat them. And we continued to embargo them and keep them in terrible poverty, with unexploded bombs going off under their children for all these years. So, not to be able to imagine the suffering that we imposed directly on them, and for our 1996 congresspeople not to be able to imagine the suffering that they’re going to impose on the poor people of this country—it’s hard for me to believe that they can’t imagine it. Unfortunately, I think they do. They simply don’t care. Another subject.

So I’m talking about the imagination in another way. We’re living in a very lucky time, in some respects, in this country. As far as literature is concerned, we’re really fortunate, and I think that Teachers & Writers and poets-in-the-schools programs and the other organizations that have been involved in basic literacy work have had something to do with it. We’re living in a time when the different peoples in this country are being heard from, for the first time. I’m happy to have lived into this period when we hear the voices of Native Americans—twenty or twenty-five years ago you didn’t even know they were writing, apart from token publication. That was the general condition of American literature at that time. The voices of African-American men and women, the voices of women of all colors, Asian women, Asian men, all these people—this is our country—and we’re living at a time when we can hear the voices of all these people. So whenever I hear complaints about what’s going on in literature in this country—those people without imagination talk that way—I want to remind them: when before now did this happen? Then they will say with that denigrating tone, “multiculturalism.” Or “diversity.” Or “political correctness.” They use those words to try to shut all of us up. This is what the imagination means to me: to know that this multiplicity of voices is a wonderful fact and that we’re lucky, especially the young people, to be living here at this time. My imagination tells me that if we let this present political climate defeat us, my children and my grandchildren will be in terrible trouble.

*   *   *

I will probably think of other things to say to you when I’m asleep, but it won’t bother me so much because I’ll know you’re all asleep too! But I would like to thank all of you. I think you’ve overrated me somewhat, but if there’s ever a time in your life when you like to be overrated, it’s when you’re old. I thank you for doing it, and I thank all the young people and children who are here tonight, who have been writing poems and plays. They honor us with their presence. The child, you know, is the reason for life. Thank you, all.

(1996)