An Teine Beò

Ceanglaichean

Air an teannachadh

Le làmhan cruaidh a’ chosnaidh

   

Tughadh

Sìoman fraoich

Ga chumail dìon

   

Àrd-doras

Leac bhuinn

An doras fosgailte

   

Chan eil mo chasan cinnteach

San dubhar

   

Ach tha èibhleagan dearga

Air leac an teintean

An teine beò!

   

Am beannachadh

   

Is i’ a’ tionndadh

Laisir an teine

    na h-aodann

   

Blàths an teine

    na sùilean

   

Agus tha mo chridhe

A-nis

Cinnteach.

1985

The Living Fire

Rafters

Secured

By hands toughened with toil.

   

A thatch roof –

Ropes of heather

Keeping it firm

   

A lintel

A threshhold

The open door

   

My steps are not hesitant

In the gloom 

   

But there are red embers

On the hearthstone

The living fire!

   

The greeting

   

As she turns round

The glow of fire

    in her face

   

The warmth of fire

    in her eyes

And now

In my heart

No hesitation.

Crom-Lus Arrais

Bhuain mi crom-lus

An achadh arbhair

Faisg air Arras.

Fàilidh, dearg

Na bu deirge le

Todhar fala nam mìltean

   

’N ann an seo a thuit e?

Esan a bha mi sireadh.

   

Chum mi am flùr

Gu socair, maothail

An cuachadh mo làimh –

Buille chràitich mo chridhe

A’ plosgartaich ’s a’ crith

Nam bileagan

Nis a’ crìonadh.

Carson a spìon mi thu?

A dh’altram mi thu greis bheag

’S do fhreumhan fighte gu bràth

An duslach Arrais.

1985 

Arras Poppy

I picked a poppy

In a cornfield

By Arras.

Delicate, crimson

Of a deeper crimson

From the blood of thousands.

   

Was it here he fell?

Him that I was seeking.

   

I held the flower

Gently, tenderly

In my cupped hand –

My hearts painful beat

Pulsing and trembling

Through the petals

Now wilting.

Why did I pluck you?

Nurse you for a short moment

When your roots are forever woven

In the dust of Arras.