Superlatively

WILLIAM SHAKESPEARE

Sonnet 130

My mistress’ eyes are nothing like the sun;

Coral is far more red than her lips’ red;

If snow be white, why then her breasts are dun;

If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses damasked, red and white,

But no such roses see I in her cheeks,

And in some perfumes is there more delight

Than in the breath that from my mistress reeks.

I love to hear her speak, yet well I know

That music hath a far more pleasing sound.

I grant I never saw a goddess go;

My mistress when she walks treads on the ground.

And yet, by heaven, I think my love as rare

As any she belied with false compare.

 

IAN DUHIG

From the Irish

According to Dineen, a Gael unsurpassed

in lexicographical enterprise, the Irish

for moon means ‘the white circle in a slice

of half-boiled potato or turnip’. A star

is the mark on the forehead of a beast

and the sun is the bottom of a lake, or well.

Well, if I say to you your face

is like a slice of half-boiled turnip,

your hair is the colour of a lake’s bottom

and at the centre of each of your eyes

is the mark of the beast, it is because

I want to love you properly, according to Dineen.

 

BEN JONSON

from A Celebration of Charis, in Ten Lyric Pieces

Her Triumph

See the chariot at hand here of Love,

Wherein my lady rideth!

Each that draws is a swan or a dove,

And well the car Love guideth.

As she goes, all hearts do duty

Unto her beauty;

And enamour’d, do wish, so they might

But enjoy such a sight,

That they still were to run by her side,

Through swords, through seas, whither she would ride.

Do but look on her eyes, they do light

All that Love’s world compriseth!

Do but look on her hair, it is bright

As Love’s star when it riseth!

Do but mark, her forehead’s smoother

Than words that soothe her!

And from her arched brows, such a grace

Sheds itself through the face

As alone there triumphs to the life

All the gain, all the good, of the elements’ strife.

Have you seen but a bright lily grow,

Before rude hands have touch’d it?

Have you mark’d but the fall of the snow

Before the soil hath smutch’d it?

Have you felt the wool of the beaver?

Or swan’s down ever?

Or have smelt of the bud of the briar?

Or the nard in the fire?

Or have tasted the bag of the bee?

Oh so white! Oh so soft! Oh so sweet is she!

THE KING JAMES BIBLE

from The Song of Solomon

My beloved is white and ruddy,

the chiefest among ten thousand.

His head is as the most fine gold,

his locks are bushy, and black as a raven.

His eyes are as the eyes of doves by the rivers of water,

washed with milk, and fitly set.

His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers:

his lips like lilies, dropping sweet-smelling myrrh.

His hands are as gold rings set with the beryl:

his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.

His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine

gold:

his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.

His mouth is most sweet, yea, he is altogether lovely.

 

GEORGE GORDON, LORD BYRON

She Walks in Beauty

She walks in beauty, like the night

Of cloudless climes and starry skies;

And all that’s best of dark and bright

Meet in her aspect and her eyes:

Thus mellow’d to that tender light

Which heaven to gaudy day denies.

One shade the more, one ray the less,

Had half impair’d the nameless grace

Which waves in every raven tress,

Or softly lightens o’er her face;

Where thoughts serenely sweet express

How pure, how dear their dwelling place.

And on that cheek, and o’er that brow,

So soft, so calm, yet eloquent,

The smiles that win, the tints that glow,

But tell of days in goodness spent,

A mind at peace with all below,

A heart whose love is innocent!

 

AUSTIN CLARKE

The Planter’s Daughter

When night stirred at sea

And the fire brought a crowd in,

They say that her beauty

Was music in mouth

And few in the candlelight

Thought her too proud,

For the house of the planter

Is known by the trees.

Men that had seen her

Drank deep and were silent,

The women were speaking

Wherever she went –

As a bell that is rung

Or a wonder told shyly,

And O she was the Sunday

In every week.

 

E. E. CUMMINGS

somewhere i have never travelled,gladly beyond

any experience,your eyes have their silence:

in your most frail gesture are things which enclose me,

or which i cannot touch because they are too near

your slightest look easily will unclose me

though i have closed myself as fingers,

you open always petal by petal myself as Spring opens

(touching skilfully,mysteriously)her first rose

or if your wish be to close me, i and

my life will shut very beautifully, suddenly,

as when the heart of this flower imagines

the snow carefully everywhere descending;

nothing which we are to perceive in this world equals

the power of your intense fragility:whose texture

compels me with the colour of its countries,

rendering death and forever with each breathing

(i do not know what it is about you that closes

and opens;only something in me understands

the voice of your eyes is deeper than all roses)

nobody, not even the rain,has such small hands

 

WILLIAM SHAKESPEARE

from The Merchant of Venice, V, i

LORENZO:

The moon shines bright. In such a night as this,

When the sweet wind did gently kiss the trees

And they did make no noise, in such a night

Troilus methinks mounted the Troyan walls,

And sighed his soul toward the Grecian tents

Where Cressid lay that night.

JESSICA:

In such a night

Did Thisbe fearfully o’ertrip the dew,

And saw the lion’s shadow ere himself,

And ran dismayed away.

LORENZO:

In such a night

Stood Dido with a willow in her hand

Upon the wild sea banks, and waft her love

To come again to Carthage.

JESSICA:

In such a night

Medea gathered the enchanted herbs

That did renew old Aeson.

LORENZO:

In such a night

Did Jessica steal from the wealthy Jew,

And with an unthrift love did run from Venice

As far as Belmont.

JESSICA:

In such a night

Did young Lorenzo swear he loved her well,

Stealing her soul with many vows of faith,

And ne’er a true one.

LORENZO:

In such a night

Did pretty Jessica, like a little shrew,

Slander her love, and he forgave it her.

JESSICA:

I would out-night you, did nobody come;

But hark, I hear the footing of a man.

 

OGDEN NASH

Reprise

Geniuses of countless nations

Have told their love for generations

Till all their memorable phrases

Are common as goldenrod or daisies.

Their girls have glimmered like the moon,

Or shimmered like a summer noon,

Stood like lily, fled like fawn,

Now the sunset, now the dawn,

Here the princess in the tower

There the sweet forbidden flower.

Darling, when I look at you

Every aged phrase is new,

And there are moments when it seems

I’ve married one of Shakespeare’s dreams.