Sete Entrevistas
Excertos da entrevista de David Markle
Confidencialidade: Segredo de Estado / Protocolo: n.º 42
Entrevista conduzida por: Oficial Charles Woodworth, PsyOps, SOC
Data: 2021/06/25 / Hora: 00:12 / Local: McGuire Airbase, US Army
Nome: Markle, David Bernard / Código: June
Data de nascimento: 12/01/1973 (48 anos) / Nacionalidade: EUA
Posto na tripulação: comandante de bordo / lugar: CP 1
Of. CW: Dia 2, meia-noite e doze. Boa noite, comandante Markle, sou o oficial Charles Woodworth, do Special Operation Command, US Army. O senhor é David Bernard Markle, nasceu a 12 de janeiro de 1973, em Chicago, no Illinois. Com a sua autorização, toda a nossa conversa vai ser gravada e acompanhada pela NSA.
DBM: De acordo. Nasci em Peoria e não em Chicago.
Of. CW: Obrigada pela correção. Começou a sua carreira na Delta Airways, em 1997. Entrou para a Air France em março de 2003. Passou três anos nos voos de pequeno curso no Airbus A319 / 320 / 321, depois de longo curso no A330 / 340 e agora está no Boeing B787. Correto?
DBM: Sim.
Of. CW: Comandante Markle, importa-se de voltar a este último voo e descrever o cúmulo-nimbo e a turbulência, por favor?
DBM: Por volta das 16h20, hora de Nova Iorque, a sul da Nova Escócia, tivemos de atravessar um cúmulo-nimbo não assinalado na carta meteorológica, um monstro, numa frente larga. Culminava a mais de 15 000 pés, era invulgar para um mês de março. Caímos, a meu ver cerca de mil metros, num ângulo de 25 graus no mínimo. Chocámos com uma parede de granizo, conseguimos endireitar o avião e, ao fim de cinco a seis minutos, saímos bruscamente do cúmulo, para um céu desanuviado.
Of. CW: Quando vivia em Peoria, andou em que escola primária?
DBM: Desculpe?
Of. CW: Agradeço que responda, por favor, à minha pergunta, comandante Markle. Lembra-se do nome da escola?
DBM: Kellar Primary School. Vai estar constantemente a olhar para o seu tablet?
Of. CW: É o protocolo: estas perguntas são deliberadamente de carácter pessoal. As suas respostas são validadas em direto. Lembra-se do nome do seu professor?
DBM: Foi há mais de quarenta anos. Ah, sim… Era a professora Pratchett.
CW: Obrigado, comandante. […] Nos seus momentos de lazer, dedica-se à pintura, à música?
DBM: Não.
Of. CW: Quando saiu da nuvem, sentiu algum mal-estar, tonturas?
DBM: Não.
Of. CW: Sente nos ouvidos sons persistentes, agradáveis, melódicos?
DBM: Não.
Of. CW: Tem dores de cabeça, enxaquecas?
DBM: Não.
Of. CW: Irritações nos olhos, nos seios nasais?
DBM: Sim, às vezes, sim. Que raio de perguntas são estas?
Of. CW: Estou simplesmente a seguir o protocolo, comandante Markle. Tem comichões, ardores na cara?
DBM: Não.
Of. CW: Conhece a rapariga na fotografia que acabo de receber e que está no ecrã à sua frente?
DBM: Sim, acho que sim.
Of. CW: Pode dizer-me o nome dela?
DBM: Creio que é a professora Pratchett.
Of. CW: É Pamela Pritchett, e não Pratchett, há cinquenta anos. Hoje, tem 84 anos e ainda vive em Peoria.
DBM: Quero falar com o seu superior. E telefonar à minha mulher, ela deve estar preocupadíssima.
Of. CW: Daqui a pouco, comandante Markle. O senhor fez recentemente exames médicos? […]
Fim da entrevista a 2021/06/25, às 00:43
*
Excertos da entrevista de André Vannier
Confidencialidade: Segredo de Estado / Protocolo: n.º 42
Entrevista conduzida por: Ten. Terry Klein, PsyOps, SOC
Data: 2021/06/25 / Hora: 07:10 / Local: McGuire Airbase, US Army
Nome: Vannier, André Frédéric / Código: June
Data de nascimento: 13/04/1958 / Nacionalidade: França
Posto: passageiro: cabina 2 economy class / Lugar: K02
Of. TK: Dia 2, sete horas e dez minutos. Bom dia, sou o oficial Terry Klein, Special Operation Command, US Army. O senhor é André Vannier, nascido a 13 de abril de 1958, em Paris?
AFV: Sim.
Of. TK: Senhor Vannier, por motivos de segurança, a nossa conversa está a ser gravada.
AFV: Eu gostava de avisar o meu sócio. Temos uma obra em Nova Iorque. Tenho de o avisar de que estou aqui retido.
Of. TK: Para já, não lhe posso prometer nada, senhor Vannier.
AFV: Muito bem, então exijo que contactem o Quai d’Orsay.
Of. TK: O Quê de quê?, senhor Vannier?
AFV: O ministro francês dos Negócios Estrangeiros. E pergunte ao seu chefe do Special Operation Command, de certeza que ele conhece Armand Mélois.
Of. TK: Vou transmitir a informação. Importa-se de me descrever a sua viagem, sobretudo a turbulência? […]
Fim da entrevista a 2021/06/25, às 07:25
*
Excertos da entrevista de Sophia Kleffman
Confidencialidade: Segredo de Estado / Protocolo: n.º 42
Entrevista conduzida por: Ten. Mary Tamas, PsyOps, SOC
Data: 2021/06/25 / Hora: 08:45 / Local: McGuire Airbase, US Army
Nome: Kleffman, Sophia Taylor / Código: June
Data de nascimento: 13/05/2014 (7 anos) / Nacionalidade: EUA
Posto: passageiro: cabina 1 economy class / Lugar: F3
Of. MT: São nove horas menos um quarto da manhã e estamos no dia 2. Bom dia, Sophia, o meu nome é Mary, sou oficial das forças de segurança. Estás bem?
STK: Estou, sim, senhora.
Of. MT: Podes tratar-me por Mary, sim? Conseguiste dormir? Tomaste o pequeno-almoço?
STK: Sim.
Of. MT: É preciso alimentares-te bem. Ontem, vocês tiveram um voo muito cansativo. Vou fazer-te algumas perguntas e vou apontar todas as tuas respostas neste tablet que tenho aqui. E estou a gravar a nossa conversa toda. Não te importas, Sophia?
STK: Fiz alguma coisa de mal?
Of. MT: Não, não fizeste absolutamente nada de mal, Sophia, não te preocupes. Depois, vamos as duas ver os jogos que instalaram durante a noite, porque temos aqui quase trinta crianças, sabias? E vais poder ver desenhos animados. Combinado?
STK: Sim. Posso brincar com um iPad? Tenho um, mas ficaram com ele.
Of. MT: Daqui a pouco, devolvemos-te o iPad. Quantos anos tens, Sophia?
STK: Tenho seis anos, faço sete daqui a dois meses.
Of. MT: Ah, muito bem. Em que dia?
STK: No dia 13 de maio.
Of. MT: E o dia 13 de maio é daqui a dois meses?
STK: Sim.
Of. MT: O que é que gostavas de receber como prenda?
STK: Outra rã. Para que a Betty tenha companhia.
Of. MT: Quem é a Betty?
STK: A minha rã. Ela está à minha espera em casa.
Of. MT: Vou mostrar-te uma fotografia que a tua mãe tirou. Reconheces a casa?
STK: Sim…
Of. MT: Podes dizer-me quem é que aparece na fotografia?
STK: Sim, são os meus amigos da escola, esta é a Jenny, este é o Andrew, a Sarah…
Of. MT: Sim, Sophia. Como vês, estou a apontar o que me dizes, é importante. É uma festa de aniversário, podes dizer-me quantas velas estão acesas no bolo?
STK: Sim… são sete velas.
Of. MT: Obrigada, Sophia. Deves ter apanhado um susto enorme, no avião?
STK: Sim, abanou muito.
Of. MT: Às vezes tens a sensação de ouvir música?
STK: Não, senhora.
Of. MT: Podes tratar-me por Mary, Sophia, sim? E às vezes dói-te a cabeça?
STK: Não, nem por isso.
Of. MT: E não te ardem os olhos?
STK: Não.
Of. MT: Ainda bem. Nem comichões na cara, nas bochechas ou na testa?
STK: Não.
Of. MT: Viajaste com a tua mãe e com o teu irmão mais novo, o Liam?
STK: É meu irmão mais velho.
Of. MT: Sim, desculpa, enganei-me. E o teu pai não viajou convosco?
STL: Não. Ele ficou na Europa.
Of. MT: As férias foram boas, na Europa?
STK: Sim. De certeza que não fiz nada de mal?
Of. MT: De certeza absoluta, Sophia, não fizeste nada. O teu pai trabalha no exército, não trabalha?
STK: Sim. Ele também não fez nada de mal?
Of. MT: Não, Sophia, nada. Não chores, querida. Toma um lenço de papel. Não te preocupes. A sério, está tudo bem. Queres que eu peça à tua mãe para vir falar aqui connosco?
STK: Não.
Of. MT: Olha, trouxe-te canetas de feltro e papel. Gostas de desenhar, Sophia? Fazes-me um desenho?
STK: O que é que quer que eu desenhe?
Of. MT: O que tu quiseres, Sophia.
Interrupção da entrevista a 2021/06/25, às 09:02
Entrevista retomada a 2021/06/25, às 09:09
Of. MT: Obrigada, Sophia. É um bonito desenho. Fizeste-o todo a preto. Viste que também tinhas canetas de outras cores?
STK: Sim.
Of. MT: Quem é esse senhor alto?
STK: É o meu pai.
Of. MT: E ao lado, quem é?
STK: Sou eu.
Of. MT: Estás toda riscada no desenho. Porquê?
STK: (silêncio)
Of. MT: Isto aqui é a tua boca?
STK: (faz que sim com a cabeça)
Of. MT: E a tua mãe, não está?
STK: Não.
Of. MT: Falas-me mais um pouco do teu desenho, Sophia? E vou chamar outra senhora para vir aqui ter, para te ouvir, se não te importas. Pode ser, Sophia?
STK: Sim. […]
Fim da entrevista a 2021/06/25, às 9:19
*
Excertos da entrevista de Joanna Woods
Confidencialidade: Segredo de Estado / Protocolo: n.º 42
Entrevista conduzida por: Ten. Damian Hepstein, PsyOps, SOC
Data: 2021/06/25 / Hora: 07:23 / Local: McGuire Airbase, US Army
Nome: Woods, Joanna Sarah / Código: June
Data de nascimento: 04/06/1987 / Nacionalidade: EUA
Posto: passageiro: cabina 1.ª classe / Lugar: D2
Of. DH: Dia 2, sete horas e vinte e três minutos. Bom dia, senhora Woods, sou o tenente Damian Hepstein, Special Operation Command, US Army. A nossa conversa está a ser gravada, com a sua autorização.
JSW: Pois eu não autorizo.
Of. DH: Senhora Woods, a recusa em cooperar connosco num contexto de segurança nacional será considerada um ato suspeito. A senhora chama-se Joanna Woods e nasceu a 4 de junho de 1987, em Baltimore?
JSW: Tenente Hepstein, a 4.ª Emenda protege-me de qualquer detenção arbitrária. Quero telefonar para o meu gabinete.
Of. DH: Posso garantir-lhe que a situação justifica as medidas restritivas de deslocação a que senhora foi sujeita.
JSW: Tenente Hepstein, nenhum juiz assinou um mandado de detenção, senão mostre-mo. Não podemos ser detidos assim, é um caso de habeas corpus.
Of. DH: Compreendo, senhora Woods, mas tudo lhe será explicado nas próximas horas.
JSW: Estou a recolher elementos para intentar uma ação coletiva federal, talvez até internacional. Quarenta e sete passageiros já aceitaram que o meu gabinete os represente…
Of. DH: Está no seu direito. Posso fazer-lhe umas perguntas, senhora Woods?
JSW: Não, não pode. E quero falar com o seu superior.
[…]
Fim da entrevista a 2021/06/25, às 07:27
*
Excertos da entrevista de Lucie Bogaert
Confidencialidade: Segredo de Estado / Protocolo: n.º 42
Entrevista conduzida por: Ten. Francesca Caro, PsyOps, SOC
Data: 2021/06/25 / Hora: 07:52 / Local: McGuire Airbase, US Army
Nome: Bogaert, Lucie / Código: June
Data de nascimento: 22/01/1989 / Nacionalidade: França
Posto: passageiro: cabina 2 economy class / Lugar: K03
Of. FC: Dia 2, sete horas e cinquenta e dois minutos. Bom dia, sou a oficial Francesca Caro, Special Operation Command, US Army. Precisa de intérprete, senhora Bogaert?
LB: Não.
Of. FC: Senhora Bogaert, a nossa conversa está a ser gravada, por motivos de segurança. Compreende o que eu digo?
LB: Acabei de lhe dizer que falo inglês.
Of. FC: A senhora chama-se Lucie Bogaert e nasceu a 22 de janeiro de 1989, em Lyon?
LB: Onde? Não. Em Lyon, não, em Montreuil.
Of. FC: Obrigada pela correção. Qual é o motivo da sua presença em território americano, senhora Bogaert?
LB: Motivos pessoais… Ouça, tenho um filho de dez anos e preciso urgentemente de lhe telefonar. Recusaram-se a devolver-me o telemóvel.
Of. FC: Lamento, mas daqui a nada poderá telefonar-lhe.
LB: Eu já lhe devia ter telefonado ontem. Ele deve estar preocupado. Tem filhos?
Of. FC: Não se enerve, senhora Bogaert.
LB: Ninguém nos diz nada. Estamos retidos aqui há horas…
Of. FC: Tenho de lhe fazer uma série de perguntas.
LB: Prometa-me que telefona ao Louis. Tem aqui o número.
Of. FC: Sim, senhora Bogaert. Importa-se de me falar da sua viagem e de me descrever o momento em que houve muita turbulência? […]
Fim da entrevista a 2021/06/25, às 07h59
*
Excertos da entrevista de Victor Miesel
Confidencialidade: Segredo de Estado / Protocolo: n.º 42
Entrevista conduzida por: Of. Fredric Kenneth White, PsyOps, SOC
Data: 2021/06/25 / Hora: 08:20 / Local: McGuire Airbase, US Army
Nome: Miesel, Victor Serge / Código: June
Data de nascimento: 03/06/1977 (44 anos) / Nacionalidade: França
Posto: passageiro: cabina 2 economy class / Lugar: L08
Of. FKW: Dia 2, oito horas e vinte minutos. Senhor Miesel, sou o oficial Fredric Kenneth White, Special Operation Command, US Army. Por motivos de segurança, com a sua autorização, a nossa conversa está a ser gravada. O senhor é Victor Serge Miesel, nascido a 3 de junho de 1977, em Lorient, em França?
VSM: Nasci em Lille e não em Lorient.
Of. FKW: Obrigada pela correção, senhor Miesel.
VSM: Importa-se de me explicar o que se passa?
Of. FKW: Lamento. Qual foi o motivo que o trouxe aos Estados Unidos?
VSM: Vim receber um prémio de tradução literária.
Of. FKW: É tradutor? Diz aqui que é autor.
VSM: Eu… Também escrevo romances, contos. Seja como for, uma tradução é uma obra, os tradutores são autores. Enfim… Porque é que me está a fazer estas perguntas?
Of. FKW: Importa-se de me descrever a sua viagem e, em especial, a turbulência?
VSM: O avião entrou em queda, levou uns valentes abanões, o barulho era ensurdecedor, pensámos todos que íamos morrer e, de repente, a tempestade passou. Aqui tem.
Of. FKW: O senhor está a escrever um livro, atualmente?
VSM: Eu… estou a traduzir um romance de fantasia de um autor americano, uma história de adolescentes vampiros…
Of. FKW: Mas está a trabalhar num livro mais pessoal, um livro cujo título será A Anomalia?
VSM: A Anomalia? Não. Porquê essa pergunta?
Of. FKW: Senhor Miesel, o senhor dedica-se à pintura, à música?
VSM: Não.
Of. FKW: Ouve sons persistentes, agradáveis, melódicos?
VSM: Não.
Of. FKW: Tem dores de cabeça, enxaquecas?
VSM: Não.
Of. FKW: Irritações nos olhos, nos seios nasais?
VSM: Só pode estar a gozar comigo! Mas acha que está nos Encontros Imediatos do Terceiro Grau?
Of. FKW: Não entendo, senhor Miesel.
VSM: Vi o filme do Spielberg vinte vezes, já o sei de cor: está a fazer-me as perguntas que o François Truffaut faz ao Richard Dreyfuss, tirando uma palavra ou outra. Quem foi o idiota que redigiu este questionário?
Of. FKW: Não sei de que está a falar. É o protocolo seguido pela Defesa nacional neste tipo de situação.
VSM: Que tipo de situação? Acha que encontrei extraterrestres? E agora vai-me perguntar se sinto irritações na pele, ardor nas bochechas e na testa?
Of. FKW: Hum… sim… portanto, o senhor tem comichões ou sensações de ardor na cara? […]
Fim da entrevista a 2021/06/25, às 08:53
*
Excertos da entrevista de Femi Ahmed Kaduna, conhecido por Slimboy
Confidencialidade: Segredo de Estado / Protocolo: n.º 42
Entrevista conduzida por: Of. Charles Woodworth, PsyOps, SOC
Data: 2021/06/25 / Hora: 09:08 / Local: McGuire Airbase, US Army
Nome: Kaduna, Femi Ahmed / Código: June
Data de nascimento: 19/11/1995 / Nacionalidade: Nigéria
Posto: passageiro: cabina 2 economy class / Lugar: N04
Of. CW: Dia 2, nove horas e oito minutos. Sou o oficial Charles Woodworth, Special Operation Command, US Army. O senhor chama-se Femi Ahmed Kaduna e nasceu a 19 de novembro de 1995, em Ibadan, na Nigéria.
FAK: Sim. Mas em Lagos e não em Ibadan.
Of. CW: Qual foi o motivo que o trouxe ao território dos Estados Unidos, senhor Kaduna?
FAK: Toda a gente me trata por Slimboy. Sou vocalista de um grupo. Os outros músicos chegaram ontem. Vamos tocar em Nova Iorque amanhã. Não me podem reter aqui, assim.
Of. CW: Compreendo, senhor Kaduna.
FAK: Slimboy…
Of. CW: Qual é a data do seu concerto, Slimboy?
FAK: Amanhã, já disse. Às 22 horas, no Mercury Lounge.
Of. CW: Ou seja, em que data?
FAK: Doze de março…
Of. CW: Vou pôr uma música para o senhor ouvir: «Yaba Girls». Ponha os auscultadores, por favor.
Interrupção da entrevista a 2021/06/25, às 09:15
Entrevista retomada a 2021/06/25, às 09:19
Of. CW: Conhece esta música?
FAK: Não. Não é nada má. «Yaba Girls»? Yaba é um bairro de Lagos. É uma banda nigeriana? Que estranho, não me diz nada.
Of. CW: Senhor Kaduna, o senhor costuma ouvir de maneira recorrente sons agradáveis, melódicos?
FAK: É óbvio que sim, sou músico. […]
Fim da entrevista a 2021/06/25, às 10:07