Over the roof-tops race the shadows of clouds:
Like horses the shadows of clouds charge down the street.
Whirlpools of purple and gold,
Winds from the mountains of cinnabar,
Lacquered mandarin moments, palanquins swaying and balancing
Amid the vermilion pavilions, against the jade balustrades;
Glint of the glittering wings of dragon-flies in the light;
Silver filaments, golden flakes settling downwards;
Rippling, quivering flutters; repulse and surrender,
The sun broidered upon the rain,
The rain rustling with the sun.
Over the roof-tops race the shadows of clouds:
Like horses the shadows of clouds charge down the street.
O seeded grass, you army of little men
Crawling up the low slopes with quivering quick blades of steel:
You who storm millions of graves, tiny green tentacles of earth,
Interlace your tangled webs tightly over my heart
And do not let me go:
For I would lie here for ever and watch with one eye
The pilgrimaging ants in your dull savage jungles,
While with the other I see the long lines of the slope
Break in mid air, a wave surprisingly arrested;
And above it, wavering, bodiless, colorless, unreal,
The long thin lazy fingers of the heat.
Not noisily, but solemnly and pale,
In a meditative ecstasy, you entered life,
As for some strange rite, to which you alone held the clue.
Child, life did not give rude strength to you;
From the beginning you would seem to have thrown away,
As something cold and cumbersome, that armor men use against death.
You would perchance look on death face to face and from him wrest the secret
Whether his face wears oftenest a smile or no?
Strange, old and silent being, there is something
Infinitely vast in your intense tininess:
I think you could point out with a smile some curious star
Far off in the heavens which no man has seen before.
The morning is clean and blue, and the wind blows up the clouds:
Now my thoughts, gathered from afar,
Once again in their patched armor, with rusty plumes and blunted swords,
Move out to war.
Smoking our morning pipes we shall ride two and two
Through the woods.
For our old cause keeps us together,
And our hatred is so precious not death or defeat can break it.
God willing, we shall this day meet that old enemy
Who has given us so many a good beating.
Thank God, we have a cause worth fighting for,
And a cause worth losing, and a good song to sing!
The trees, like great jade elephants,
Chained, stamp and shake ’neath the gadflies of the breeze;
The trees lunge and plunge, unruly elephants:
The clouds are their crimson howdah-canopies,
The sunlight glints like the golden robe of a Shah.
Would I were tossed on the wrinkled backs of these trees.
The windmills, like great sunflowers of steel,
Lift themselves proudly over the straggling houses;
And at their feet the deep blue-green alfalfa
Cuts the desert like the stroke of a sword.
Yellow melon flowers
Crawl beneath the withered peach-trees;
A date-palm throws its heavy fronds of steel
Against the scoured metallic sky.
The houses, doubled-roofed for coolness,
Cower amid the manzanita scrub.
A man with jingling spurs
Walks heavily out of a vine-bowered doorway,
Mounts his pony, rides away.
The windmills stare at the sun.
The yellow earth cracks and blisters.
Everything is still.
In the afternoon
The wind takes dry waves of heat and tosses them,
Mingled with dust, up and down the streets,
Against the belfry with its green bells:
And, after sunset, when the sky
Becomes a green and orange fan,
The windmills, like great sunflowers on dried stalks,
Stare hard at the sun they cannot follow.
Turning, turning, forever turning
In the chill night-wind that sweeps over the valley,
With the shriek and the clank of the pumps groaning beneath them,
And the choking gurgle of tepid water.
By an alley lined with tumble-down shacks
And street-lamps askew, half-sputtering,
Feebly glimmering on gutters choked with filth and dogs
Scratching their mangy backs:
Half-naked children are running about,
Women puff cigarettes in black doorways,
Crickets are crying.
Men slouch sullenly
Into the shadows:
Behind a hedge of cactus,
The smell of a dead horse
Mingles with the smell of tamales frying.
And a girl in a black lace shawl
Sits in a rickety chair by the square of an unglazed window,
And sees the explosion of the stars
Softly poised on a velvet sky.
And she is humming to herself:—
“Stars, if I could reach you,
(You are so very clear that it seems as if I could reach you)
I would give you all to Madonna’s image,
On the grey-plastered altar behind the paper flowers,
So that Juan would come back to me,
And we could live again those lazy burning hours
Forgetting the tap of my fan and my sharp words.
And I would only keep four of you,
Those two blue-white ones overhead,
To hang in my ears;
And those two orange ones yonder,
To fasten on my shoe-buckles.”
A little further along the street
A man sits stringing a brown guitar.
The smoke of his cigarette curls round his head,
And he, too, is humming, but other words:
“Think not that at your window I wait;
New love is better, the old is turned to hate.
Fate! Fate! All things pass away;
Life is forever, youth is for a day.
Love again if you may
Before the stars are blown out of the sky
And the crickets die;
Babylon and Samarkand
Are mud walls in a waste of sand.”
The huge red-buttressed mesa over yonder
Is merely a far-off temple where the sleepy sun is burning
Its altar-fires of pinyon and of toyon for the day.
The old priests sleep, white-shrouded,
Their pottery whistles lie beside them, the prayer-sticks closely feathered;
On every mummied face there glows a smile.
The sun is rolling slowly
Beneath the sluggish folds of the sky-serpents,
Coiling, uncoiling, blue-black, sparked with fires.
The old dead priests
Feel in the thin dried earth that is heaped about them,
Above the smell of scorching oozing pinyon,
The acrid smell of rain.
And now the showers
Surround the mesa like a troop of silver dancers:
Shaking their rattles, stamping, chanting, roaring,
Whirling, extinguishing the last red wisp of light.
Shadows of clouds
March across the canyon,
Shadows of blue hands passing
Over a curtain of flame.
Clutching, staggering, upstriking,
Darting in blue-black fury,
To where pinnacles, green and orange,
Await.
The winds are battling and striving to break them:
Thin lightnings spit and flicker,
The peaks seem a dance of scarlet demons
Flitting amid the shadows.
Grey rain-curtains wave afar off,
Wisps of vapour curl and vanish.
The sun throws soft shafts of golden light
Over rose-buttressed palisades.
Now the clouds are a lazy procession;
Blue balloons bobbing solemnly
Over black-dappled walls,
Where rise sharp-fretted, golden-roofed cathedrals
Exultantly, and split the sky with light.