AMY LOWELL

(18741925)

In a Garden

Gushing from the mouths of stone men
To spread at ease under the sky
In granite-lipped basins,
Where iris dabble their feet
And rustle to a passing wind,
The water fills the garden with its rushing,
In the midst of the quiet of close-clipped lawns.

 

Damp smell the ferns in tunnels of stone,
Where trickle and plash the fountains,
Marble fountains, yellowed with much water.

 

Splashing down moss-tarnished steps
It falls, the water;
And the air is throbbing with it;
With its gurgling and running;
With its leaping, and deep, cool murmur.

 

And I wished for night and you.
I wanted to see you in the swimming-pool,
White and shining in the silver-flecked water.
While the moon rode over the garden,
High in the arch of night,
And the scent of the lilacs was heavy with stillness.

 

Night and the water, and you in your whiteness, bathing!

Venus Transiens

Tell me,
Was Venus more beautiful
Than you are,
When she topped
The crinkled waves,
Drifting shoreward
On her plaited shell?
Was Botticelli’s vision
Fairer than mine;
And were the painted rosebuds
He tossed his lady,
Of better worth
Than the words I blow about you
To cover your too great loveliness
As with a gauze
Of misted silver?

 

For me,
You stand poised
In the blue and buoyant air,
Cinctured by bright winds,
Treading the sunlight.
And the waves which precede you
Ripple and stir
The sands at my feet.

The Travelling Bear

Grass-blades push up between the cobblestones
And catch the sun on their flat sides
Shooting it back,
Gold and emerald,
Into the eyes of passers-by.

 

And over the cobblestones,
Square-footed and heavy,
Dances the trained bear.
The cobbles cut his feet,
And he has a ring in his nose

 

Which hurts him;
But still he dances,
For the keeper pricks him with a sharp stick,
Under his fur.

 

Now the crowd gapes and chuckles,
And boys and young women shuffle their feet in time to the dancing bear.
They see him wobbling
Against a dust of emerald and gold,
And they are greatly delighted.

 

The legs of the bear shake with fatigue
And his back aches,
And the shining grass-blades dazzle and confuse him.
But still he dances,
Because of the little, pointed stick.

Solitaire

When night drifts along the streets of the city,
And sifts down between the uneven roofs,
My mind begins to peek and peer.
It plays at ball in old, blue Chinese gardens,
And shakes wrought dice-cups in Pagan temples,
Amid the broken flutings of white pillars.
It dances with purple and yellow crocuses in its hair,
And its feet shine as they flutter over drenched grasses.
How light and laughing my mind is,
When all the good folk have put out their bed-room candles,
And the city is still!

Sunshine

The pool is edged with the blade-like leaves of irises.
If I throw a stone into the placid water
It suddenly stiffens
Into rings and rings
Of sharp gold wire.

A Year Passes

Beyond the porcelain fence of the pleasure-garden,
I hear the frogs in the blue-green rice-fields;
But the sword-shaped moon
Has cut my heart in two.

To a Husband

Brighter than fireflies upon the Uji River
Are your words in the dark, Beloved.

The Emperor’s Garden

Once, in the sultry heats of Midsummer,
An Emperor caused the miniature mountains in his garden
To be covered with white silk,
That so crowned
They might cool his eyes
With the sparkle of snow.

A Decade

When you came, you were like red wine and honey,
And the taste of you burnt my mouth with its sweetness.
Now you are like morning bread,
Smooth and pleasant.
I hardly taste you at all for I know your savour,
But I am completely nourished.