I AM LOOKING FOR ALTAGRACIA Quiroz, the chambermaid at the Hotel San Agustín who left for Clipperton as nursemaid for the Arnauds’ children. I find out she died last year at a very old age, but I meet with her cousin, who was close to her and knew her well. Her name is Guillermina Yamada. She had a Japanese father and a Mexican mother, and lives in the town of Taxco. She is tall and slender, her fingers are long and aristocratic, and she has deep circles under her Asiatic eyes.
I interview her on July 5, 1988, a day before the presidential elections. All of Mexico is papered with posters, and the faces of the candidates jump out from all the walls and around every corner. Aside from the election din, the place where she lives looks like a tourist postcard. It is a small house with balconies and bougainvillea, squeezed in with other houses on a narrow, uphill street: Number 9 on Benito Juárez, a few yards away from the Taxco zócalo.
Guillermina’s manner is deliberate and aloof, and she apologizes for her failing memory. She explains that after her husband’s death she suffered a brain seizure that erased all the past from her mind. She never recovered and even forgets the present, she says, her daughters have to help her find her things, because she does not remember where she places them.
At first, sometime after Altagracia returned from Clipperton, they had been like mother and daughter, because of their age difference. Altagracia was born in 1901 and Guillermina in 1918. But later, as time went on, they became friends, confidants.
I inquire about Altagracia’s life after her return from Clipperton. “Tell me, Doña Guillermina, did your cousin ever get married?”
“Yes, of course she did, with a man called—you are not going to believe this—”
“Yes, I believe you. I have been told already. His name was Gustav Schultz, and he represented a foreign company dealing in guano at Clipperton.”
“Exactly. Isn’t it unbelievable? The love story of those two is like a soap opera.”
“Why don’t you tell me about it.”
Guillermina remembers more than she believes; she is more lucid than she claims to be. Between one apology and another about the weakness of her mind, she tells me about her cousin, the woman who had been like a mother to her, and who later became her best friend, Señora Altagracia Quiroz Schultz.
“Alta died a year ago, I accompanied her in her last days. I had a debt to repay to her, because she had accompanied me in my life. For many years we had talked and talked, but at the end she could not hold a conversation. She had lost her mind by the time she died, due to all the beatings she had to endure from that sick soldier. He damaged her for life. She had an inoperable tumor that gradually made her insane. In her last days she could not make any sense, but only at the end, when she was very old. Not before. Before, she only had memory lapses once in a while. During those times she got desperate when all her memory went, but afterward she recovered, and the rhythm of her life continued.
““Altagracia must have suffered a lot on the isle,” says her cousin and goddaughter, Doña Guillermina, “because that man tortured her mercilessly. He was what is called a sadist. She could never have children with her husband, the German fellow, and that was also the result of the damage done to her by that evil man who raped the women. He beat all the women on the head, grabbing them by the hair and dragging them on the ground. Alta had the most beautiful, longest hair that I have ever seen in my life. But you are not right when you say that all the women cut their hair in Clipperton because it interfered with their work, with doing the men’s jobs that life had forced them to do. It did not bother them, because they kept it in thick braids tied up on top of their heads. That was not the reason. They cut their hair so nobody would use it to drag them around, and knock them unconscious.”
“Then they cut their hair to spare their heads.”
“That’s right. That Victoriano Alvarez, Alta used to tell me, was so evil that he held the isle in a spell so that ships would not get close to it. They knew it was he who kept them isolated, and that as long as he was alive, that spell on Clipperton would not be broken. That was why, and also because he beat them and raped them, they wanted to kill him. Altagracia told me that when they could not stand it anymore, they had once prepared him some poison, mixed with marmalade, in order to do away with him. He realized it was a trick, and that day they were the ones almost done in. His fury turned him into a more cruel beast than he usually was. He grabbed them by the hair, one by one, and beat them all unconscious. It was then that they decided to cut their hair short.”
“Did they attempt to poison him with marmalade?” I ask her. “Wasn’t it with soup?”
“With marmalade.”
“Where did they get the fruit and the sugar?”
“I don’t know, but Alta said it was with marmalade. My cousin’s bad luck started when she met Mrs. Alicia Rovira Arnaud at a hotel in Mexico City. That lady already had three children and was looking for a nursemaid to take to the isle when she realized that her chambermaid, Alta, was an educated person who worked there only because of the situation in which the Mexican Revolution had left her family. Our family. Alta’s father was a schoolteacher and had taught her to write with good spelling and good penmanship. They lived in Yautepec, state of Morelos, which was the zone of the rebel Emiliano Zapata and of the peasants in arms. The Quiroz family was running away from the fracas when they were almost killed in a shooting. Alta was saved by a soldier who galloped by, pulled her up onto his horse, and got her out of there. She never knew to what side he belonged. The family disbanded after leaving their home, and all had to fend on their own. Alta had to earn her living as best she could in the capital. She accepted the Arnauds’ offer, and when the family went back to Clipperton, she left with them. I suppose she did because it was her best prospect. She was fourteen years old and making five pesos a month. The Arnauds offered her ten and promised her that she would be on the isle only for four months and could return with the next ship. They were able to provide the double salary, but not her return in four months. Not that.
“Alicia and Altagracia were together in their predicament. One was the mistress and the other the servant, but fate treated them, I mean, mistreated them, equally. They were both forced to be Victoriano’s lovers, like all the other women in Clipperton. None was saved from that. He was the king and they were his slaves, and there were no privileges under this tyrant.
“But the more you suffer, the faster you get to heaven, and that was what happened to Altagracia. Heaven on earth, because when she returned from the isle, she met the German fellow again, who had never stopped looking for her, and they married. She had the good luck then of having an adoring husband who had established himself in Mexico in order to be with her, and who was totally devoted to her. He took her with him to live in the Water House in Acapulco, and since he always treated her like a princess, the local people called her ‘the Princess of the Water House.’
“So she never had to work again, Schultz put three servants and a gardener at her disposal. He bought her the best imported dresses and the most expensive shoes from incoming ships overflowing with merchandise. For her, mind you, who had been dressed in rags and had run barefoot for so long in Clipperton. Since she had been deprived of food, he gave her all the food she wished. It was usually German food, it’s true, like sausages and cabbage, which were the only things he liked, but she hid in the kitchen to prepare her Mexican mole or stuffed chiles, and shared them with the three servants and the gardener.
“That German fellow, Gustav Schultz, became the most beloved foreigner in Acapulco, because he was the one who brought drinking water to the port city. He probably did this to compensate her for all the thirst she suffered, and the many mouthfuls of seawater she had to swallow when it did not rain.
“I have always asked myself why Altita—that was how her husband called her—was able to inspire such love in a foreigner. Surely it was because of the way she was. There is no other explanation. She had a sweet but strong temperament, and he always liked to see her happy, in spite of all she had suffered. She was not pretty, we might say she was rather ugly. Her best feature was her precious hair. It was quite unusual. But in everything else she was quite ordinary. She was thickset, short, with peasant features, and I especially remember her fat fingers,” Guillermina tells me, looking wistfully at hers, so long and graceful, and she smiles when I tell her that it should have been the other way around, that she should have been the one named Altagracia, since she was so graceful, and her cousin, Guillermina.
“Alta told me many times about her life in Clipperton, without hate, without regrets. She did not mind her sad past anymore because her present was so happy. She would talk about it because she liked to reminisce. She lived to an old age and was a bit crazy, but she was happy. Her life was like a fairy tale, with a lot of suffering, but a happy marriage afterward. I cannot tell you any more, because I had a brain seizure that made me lose my memory,” Guillermina Yamada tells me once more, wringing her beautiful hands.