YES, WHAT A FINE idea to quit that stuffed and stuffy wagon for a stroll out here. Mind you, we must not stray too far from the market; I have to be back for the evening performance. Will you be staying?
Of course, I understand.
You have responsibilities waiting at the school. It is already beyond amazement that you’ve managed to get away to see our entertainment, or to talk with me, at all. It would be base ingratitude to demand, to expect, even to think of more.
But after all this discussion of my meeting with your erstwhile contemporary, I can’t help wonder: do you recall when we met, young man? And don’t protest that you’re now forty. It’s still the right of a sixty-year-old to call you young if he likes.
Yes, no doubt I was among the more interesting guests at the to-do your uncle threw for you, out in Neveryóna, in honor of your return from your youthful, year-long trip across our magnificent and mysterious land.
That’s where you think we met?
But how in the world would I have received my invitation?
I knew no one in your circle, then, to bring me along to the party.
Yes, it was from you. You yourself.
You really don’t remember inviting me?
Truly, I suspect the gods have crafted a different city for each of us, specified not only by our different points of view in it, but also by the random and irrational discontinuities into which our hopelessly faulty recalls endlessly cast and recast our diverse and separate lives.
It was on a little street, not far from here. For me it’s all quite clear and sharp. A harness mender used to have her shop there, oh, perhaps three alleys over from where we walk now. She was a firm-voiced, hard-armed little woman, with a look in her eyes not unlike my abandoned wife’s—though their personalities were quite distinct. (I always felt her laugh was larger than she was.) Those who patronized her business were fond of her, for she was an evenhanded worker and a fair-minded dealer with them all; but her life was harder than most women’s because she had an idiot son, whom, now that he was almost grown and her husband dead, she would sit outside her shop on a bench in good weather. Pear-shaped, soft-shouldered, bean-headed, and often drooling, he had a spindle, a piece of wood that hung on a cord, which he would hold in one stubby hand, spinning the weight with the other, hour after hour, examining it, cooing over it, batting it now one way, now batting it back.
Ah, you do remember the idiot.
Well, I used to go there mornings simply to observe him, her, her customers. For wagoners, harness makers, smugglers, idiots—all of them figured from time to time in our skits, and you know I have always liked to observe from life what I interpret up on the platform. One morning when the sky was limpid and sun-drenched but the clouds down at the seaside were piled like metal shavings, I came there, as I often did in those days, just to watch; and while I was watching, I noticed a young man standing a ways off, clearly doing much the same as I. His tunic was simple—but far too clean for anyone to think him native to any near neighborhood. Did that fine, dark face hold a full two decades behind its youthful beard?
I decided to include him in my observations, which have always been of the active sort. Approaching him, I asked what he was doing on that fair morning, and how did he like the weather of late? Do you recall what he said—for, in truth, he was you.
—Now, you say, you begin to have the faintest recollection? I can only wonder what my smuggling friend remembers of our first meeting, what words, images, impressions, or even misremembrances he retains from it, if any. Given his homeless state, the daily pressures of his life—the amount of beer he drank in those days!—I might expect such vagueness from him. But really, my friend! From you?
—What do you do? I asked. How odd. Followed by, ‘And how much do you charge to do it?’ that was my first frank and specific question to my friend on the bridge…(I won’t bother you with the particularities of his answer, generally liberal forward, admittedly limited behind.) You said to me:
—I am struggling to become a wise man, and some say I’ve even made a stride or two in that direction. But sometimes I’m afraid my knowledge is wholly dependent on my ability to watch for minutes at a time the quivering of a single leaf, deep green on its upper face, olive gray under, with yellow veins all through—and a bit of brown at one edge, scalloped by some caterpillar. It’s a quality, I’m afraid, I share with that creature drooling in front of the tackshop. So it probably doesn’t mean very much, whatever others make of it.
Oh, I see I have tickled you! Look at you laughing there!
Yes, that really is what you said.
Well, you were the kind of young man who went around saying things like that. Believe me, I was no less impressed with your answer than with his. People made much of you in those days, I was soon to learn—even as they do now. That you were able to keep any humility about you at all was an accomplishment.
The arrogance and presumption of it, you say?
The measured and honest insight of it, I would say rather. That’s certainly what struck me at the time. But I suppose that only means your liberalities and limitations fit comfortably with my own interest and needs. We talked for quite a while, there in the street. You had recently returned from your year-long trip, in which you had traveled all about Nevèrÿon, searching out this or that monument, looking for the site of that or the other fable. Because I, in the ordinary course of things, just happened to have visited many of those same places, and many more you hadn’t, and had heard a few of the fables myself, as well as some that were new to you—not very astonishing given that I had spent most of forty years doing what you had done in one—you decided I was clever. Also, I think you found the idea of an actor interesting.
That’s when you told me your uncle was throwing a party for you, out on his estate. It was to be the next day. Why didn’t I come…? And later that evening, much to my surprise, your servant came down to the market to present a formal invitation at my wagon door—which rather impressed my fellow mummers.
You say, now, you have the vaguest memory of something like it, but, really, you only assent to it because I have said it? Oddly that’s the way I recall the multi-voiced derangement of my smuggler friend. From his really very bare account, from my own observations of other madmen, and from the little flights and flirtations I’ve had—yes, I confess it—with madness on my own, I suppose I’ve decorated my tale.
The result is very like a memory of something that never really happened—at least not to me.
The party itself—that you’d thought was our meeting? For me that’s really quite vague. As I wasn’t performing, I suspect I found it a bore. A moment after I arrived, however, I recall you came by the gate—looking as though you didn’t remember me even then, I might add. But all at once you smiled, and we strolled in among the others, the two of us talking together, though of what I couldn’t tell you. Oh, you’d invited quite a collection, somewhat to your relatives’ dismay. It was not that I didn’t feel at home in such opulence, for a few times in my then forty years I’d been within comparable gates; but it was intriguing to observe the endless ways in which everyone—with the possible exception of you—seemed to feel equally uncomfortable with all those, well, oddballs you’d gathered about.
Ah, I’m glad accounts of your youthful manner can still amuse you. I found you amusing too. Also touching. For all the distance between us, I saw a bit of myself in you.
Several times we ended up in conversation. There was talk of my entertaining at some future gathering—a plan which, over the next few months, on several occasions blossomed. (You were, and still are I know, a generous man.) If it hadn’t I might have missed out my friend at the bridge. But the rest you certainly remember, at least in outline. And unlike my bridge-bound infatuation I recounted to you this afternoon, our friendship—yours and mine—without the sexual element, grew and deepened over a much longer period before it eased to its present amiable stasis.
But you must recall, in later days, going with me various places about the city to observe, if not the idiot and the world of wagoners and harness menders that moved about his oblivious head, then other denizens of Kolhari, now in one neighborhood, now in another.
Well, I’m glad you do!
You must also recall that wonderful, frustrating, endless argument we had back then, which I thought would occupy us as obsessively as money occupies the working men and women on the bridge or off it.
You claimed that the habits and mannerisms, which I collected in our travels to decorate the characters I played or coached in our platform skits to make them more real and recognizable to our audience, were ultimately invalid because I would embroil those same carefully and colorfully constructed barrow-pushers and counts and wagoners and cutpurses in perfectly preposterous actions, during the course of which each would declare with great eloquence things that no count or cutpurse would ever possibly say. And if any ever even thought that he or she felt such things, you maintained, it was only from having been taken in by our skits in the first place.
And this much was certainly true: I’d play the most eloquent of idiots, while both of us knew that, whatever leaf he observed, the poor creature slobbering on Netmenders’ Row had little to do with the carefully organized carryings-on with which I so delighted the market strollers, however accurately I let the spit spill down my chin or spun my bit of wood.
In the same way, I suppose, you could say that I informed the young man I told you of this afternoon with a voice, or voices, not his—that, indeed, however cleverly I decorated them from whatever experiences of my own, on any sort of reflection one of your perspicacity must see that, finally, they could not be his; even if, hearing me tell it, he himself thought he recognized those voices and applauded my performance, as heatedly as is his wont.
—It is as if, you would have said back then, you are presenting on your platform not people, but rather the nameless gods on whom all are modeled; then you sully them with human traits and names.
My argument to you, during our same observational forays, was that what you collected, studied, and catalogued—the same habits and mannerisms as did I—were only the various silences of these same poor slaves and masters, workers and wastrels; and until you pried some voice out of them, alone or in concert, whether the voice of their secret fears and desires as you suspected them or even some desire or fear of your own, unless you gave them a meaning that was significant to you, what you observed was only silence. It spoke to no one; even its meaning for yourself was muffled, and it could have no other for either gods or the faulty humans they model, regardless of what traits or names either humans or gods were or were not known by.
You remember our endless colloquy?
Well, I’m glad you nod your head to something.
In the interim between then and your present visit, I must tell you, however, I have thought of a much better answer for you: the voices I give, however decorated with observations and interpretations of the other, are, nevertheless and certainly, very much my own.
But they do not speak for the other—and therefore speak falsely.
They speak rather to the other: the other in me, the other in you, the other in my other friend—assuming he would not finally and for the first time turn at this particular outrage to the real we call ‘his story’ and laugh with undisguised derision at my preposterous fancy with no relation at all to his life, his madness, his city—instead of giving out with his usual applause. They speak against the other. They speak always in dialogue with, in contest to, in protest of the real. They are always calling out to the other across the bridge on whose wild span madness and desire endlessly trade places, creating a wilderness at their center as palpably dangerous as that observed at any ill-mapped border. The monologue of art must be reinterpreted as the many-voiced argument of the artist with life, with life’s images—indeed, as the wrangle between the articulate and everything else, with desire never fully possessed by any party, but endlessly at play between.
Oh, of course. I know, you must be on your way.
I have tried your patience much too long in the name of our eloquent friendship. And there I was, I see it now, daring to encroach on grounds that should be wholly yours. But you know how an old man—or even one not so old—can babble on. You must be off?
So must I. So must I. The evening performance is at hand.
What?
You plan soon to send your students again to see us, just as you did last spring? Oh, you are too kind to an aging artist! You say it is their most pleasurable assignment? Really, you say too much.
But let me repeat it: I’ve known you for a while, and you have done this before, so this is not a complete surprise. Thus, I have something of a—though not a complete—surprise for you! We’re preparing a new skit, back at the wagons, largely under my direction. Certainly it will be ready by the time your students troop down to join our common audience.
In it, they will see students like themselves, idiots, actors, barmaids, businessmen, teachers, tradesmen, harness menders, housewives, philosophers, philanderers, prostitutes, and princesses—all of them pursuing each other with mayhem and hilarity, song and dance, now through the halls of a school out in Sallese, now through the Old Market of the city. You can be sure that on our platform each of them will have more to say to, and more to do with, each other than any of them ever might be expected to in life. Oh, you have no idea how carefully I have been observing. Their eloquence will be unbelievable! Their significance will be overpowering! You have no notion what wonders I shall give voices to! The plot, I think, will turn on the theft of something magical, smuggled away before dawn—something, anyway, of incomparable worth. We know, of course, who is hired to carry it off at the bottom of his grain cart. But who was the original perpetrator of the crime?
Now that is the mystery!
It’s the part, of course, I haven’t figured out. But all my spectators, even you (deny it, now, I dare you), love to see a mystery solved, the hero applauded, the villain flogged—
To the bridge?
Oh, you can go the short way that turns onto the quay. It’s right through there. That will take you to it. But I’m going down here, as I want to get back to the other side of the market as quickly as I can. Oh, forgive me if I laugh a little now.
But was my tale this afternoon so powerful as that? Well, it’s good for an old reprobate like me to know that even a young man as high-minded as you can consider looking in that common lane for some loud and hearty wench just up from the country, some rude and boisterous boy just down from the hills—
But you frown more deeply. Oh, forgive me, young master! I certainly did not mean—
It was only a joke!
We are old friends!
But see, I have transgressed some limit of politeness I never dreamed would offend you.
When I was off in that provincial wilderness, beset with all temptation, would I appropriate your noble name? (The nameless gods alone can hear what voice in you I’ve momentarily called up to contest your usually most decorous behavior!) Could you then suspect—?
Might I even think that this afternoon’s performance would lead you to appropriate my own low practices and preferences, grown from an evil upbringing and a licentious existence on the periphery of all society, in the wilderness between far provinces, at the sordid center of our city?
Please, do not take offense at an aging actor’s jest!
I merely meant to say that it lies there, on the way from the Spur to Sallese—a bit of madness one must cross to get from here to there.
—New York
February 1984