1 Robert W. Maslen, ‘William Baldwin and the Politics of Pseudo-Philosophy in Tudor Prose Fiction’, Studies in Philology, 97 (2000): 29–60. A lyttel treatyse called the Image of Idlenesse, conteynyne certeyne matters moved betwene Walter Wedlock and Bawdin Bachelor. Translated out of the Troyane of Cornyshe tounge into Englyshe, by Olyver Oldwanton, and dedicated to the Lady Lust (1555), ed. Michael Flachmann, Studies in Philology, 87 (1990): 1–74.
2 William Baldwin, Beware the Cat: The First English Novel, ed. William A. Ringler, Jr. and Michael Flachmann (San Marino, CA: Huntington Library, 1988), 54.
3 Baldwin, Beware the Cat, 5.
4 Albert Feuillerat, ed., Documents Relating to the Revels at Court in the Time of King Edward VI and Queen Mary (Louvain: A. Uystpruyst, 1914), 142.
5 Edward T. Bonahue, ‘“I know the place and the persons”: The Play of Textual Frames in Baldwin’s Beware the Cat’, Studies in Philology, 91 (1994): 283–300.
6 Baldwin, Beware the Cat, 3.
7 Baldwin, Beware the Cat, 9.
8 Baldwin, Beware the Cat, 9.
9 John Guy, Thomas More (London: Routledge, 2000), 93.
10 Terence N. Bowers, ‘The Production and Communication of Knowledge in William Baldwin’s Beware the Cat: Toward a Typographic Culture’, Criticism, 33 (1991): 1–29 (10).
11 Baldwin, Beware the Cat, 11.
12 Baldwin, Beware the Cat, 11.
13 Baldwin, Beware the Cat, 14.
14 Baldwin, Beware the Cat, 15.
15 Baldwin, Beware the Cat, 16.
16 Baldwin, Beware the Cat, 19.
17 Baldwin, Beware the Cat, 19.
18 Robert W. Maslen, Elizabethan Fictions: Espionage, Counter-Espionage, and the Duplicity of Fiction in Early Elizabethan Prose Narratives (Oxford: Clarendon Press, 1997), 79.
19 Maslen, Elizabethan Fictions, 79.
20 Andrew Wear, Knowledge and Practice in English Medicine, 1550–1680 (Cambridge: Cambridge University Press, 2000), 145.
21 Wear, Knowledge and Practice in English Medicine, 134.
22 Here beginneth a merye jest of a man that was called Howleglas (London: William Copland, 1530), C.ii/C.ii (v).
23 Tales and quicke answeres, very mery and pleasant to rede (London? 1532), H.ii (v).
24 Tales and quicke answeres, H.iii (v).
25 Andrew Borde, The Breuiary of Helthe (London, 1547), B.ii.
26 Borde, The Breuiary of Helthe, A.iii.
27 The Antidotarius, (London: Robert Wyer, 1530), B.i (v)/B.ii.
28 Albertus Magnus, The Boke of secretes of Albertus Magnus, of the vertues of Herbes, stones and certaine beasts (London, 1525), E.iiii.
29 Magnus, The Boke of secretes, H.v (v)/H.v (1).
30 Magnus, The Boke of secretes, I.v (3)/I.V (3v).
31 Baldwin, Beware the Cat, 25.
32 Baldwin, Beware the Cat, 27.
33 Baldwin, Beware the Cat, 25.
34 Cathy Shrank, Writing the Nation in Reformation England, 1530–1580 (Oxford: Oxford University Press, 2004), 45.
35 Baldwin, Beware the Cat, 32.
36 Andrew Hadfield, Literature, Travel, and Colonial Writing in the English Renaissance, 1545–1625 (Oxford: Oxford University Press, 1998), 146.
37 Lorna Hutson, ‘Fortunate Travellers: Reading for the Plot in Sixteenth-Century England’, Representations, 41 (1993): 83–103 (86).
38 Baldwin, Beware the Cat, 49.
39 Geoffrey Chaucer, ‘The Canon’s Yeoman’s Prologue and Tale’, The Riverside Chaucer (Oxford: Oxford University Press, 1987), 270–81 (275).
40 Chaucer, ‘The Canon’s Yeoman’s Prologue and Tale’, 278.
41 Chaucer, ‘The Canon’s Yeoman’s Prologue and Tale’, 278.
42 Lee Patterson, ‘Perpetual Motion: Alchemy and the Technology of the Self’, Studies in the Age of Chaucer, 15 (1993): 25–57 (54).
43 Baldwin, Beware the Cat, 35.
44 Baldwin, Beware the Cat, 40.
45 Baldwin, Beware the Cat, 42.
46 Baldwin, Beware the Cat, 51.
47 Baldwin, Beware the Cat, 46.
48 Robert Maslen, ‘William Baldwin and the Tudor Imagination’, in Mike Pincombe and Cathy Shrank, eds., The Oxford Handbook of Tudor Literature, 1485–1603 (Oxford: Oxford University Press, 2009), 291–306 (304).