【诵读原文】
城阙辅三秦②,风烟望五津③。
与君离别意,同是宦游人④。
海内存知己,天涯若比邻⑤。
无为在歧路⑥,儿女共沾巾⑦。
【注释词语】
①杜少府:其人不详。少府:即县尉的通称,主缉捕盗贼。之任:赴任。蜀州:在今四川崇庆县。一作“蜀川”。这是一首送别诗,写得旷达豪爽。
②城阙:指都城长安。辅:护持。三秦:西楚霸王项羽灭秦后,曾将其旧地分为雍、塞、翟三国,称三秦。此处指今陕西一带。
③五津:四川灌县至犍为一段岷江上有五个渡口,为白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,称五津。此指蜀州一带。
④宦游人:在外做官之人。
⑤比邻:近邻。古代以五家为“比”。
⑥无为:不要。歧路:分手的路上。
⑦沾巾:指流泪。此句与上句是说,不要在分手的路上,像小儿女一样哭哭啼啼。
【翻译全诗】
古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。透过迷漫的风烟似乎能望见巴蜀的五大渡口。我之所以有依依惜别的情意,因为你我都是远离故乡,出外做官之人。四海之内只要有了知己,不管远隔在天涯海角,都像在一起。不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。
【精解要义】
该诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,千古传诵,有口皆碑。尾联点出“送”的主题。全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调爽朗,清新高远,独树碑石。此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出高远的志趣和旷达的胸怀。“海内存知己,天涯若比邻。”两句,成为远隔千山万水的朋友之间表达深厚情谊的不朽名句。
【古今集评】
明胡应麟《诗薮·内编》:“终篇不着景物,而兴象婉然,气骨苍然,实首启盛、中妙境。”清贺裳《载酒园诗话又编》:“王工写景,遂饶秀色。至如‘海内存知己,天涯若比邻’,真是理至不磨,人以习闻不觉耳。”