【诵读原文】
凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。
吴宫花草埋幽径②,晋代衣冠成古丘③。
三山半落青天外④,二水中分白鹭洲⑤。
总为浮云能蔽日⑥,长安不见使人愁。
【注释词语】
①金陵:今江苏南京市。凤凰台:在今南京凤台山。相传南朝元嘉年间有三凤凰集于山,因筑凤凰台,山也因此得名。
②吴宫:三国时吴国建都于金陵。
③晋代:东晋南渡后即建都金陵。衣冠:指名门望族。古丘:指古墓、坟丘。
④三山:指金陵西南临长江的三座山峰。陆游《入蜀记》:“三山自石头及凤凰台望之,杳杳有无中耳,及过其下,则距金陵才五十余里。”
⑤二水:一作“一水”,指秦淮河穿越金陵城而入长江,江中有白鹭洲,水分二支。白鹭洲:长江中沙洲,因多聚白鹭而得名。
⑥浮云蔽日:古诗文中多有以“浮云蔽日”来作比喻,有的喻乡关之念,《古诗十九首》中有“浮云蔽白日,游子不顾反”语;有的喻奸邪之蔽贤良,汉陆贾《新语·慎微篇》:“邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。”有的喻未得帝王垂幸,《载记》:“秦苻坚幸慕容垂夫人,宦者赵整歌云:不见雀来人燕室,但见浮云蔽白日。”李白此诗用何意,历代说法纷纭。
【翻译全诗】
古老的凤凰台曾有凤凰翔集遨游;凤去台空唯有长江流水日日依旧。东吴时代的宫苑杂草埋没了幽径;晋代的名门望族也都成古墓荒丘。高耸的三山有半截露出青天之外;白鹭洲把秦淮河分割成一派支流。只因为浮云能够遮蔽光辉的白日;登高不见长安城怎么不使人发愁?
【精解要义】
李白极少写律诗,而他的这首诗,却是唐代律诗中脍炙人口的杰作。诗虽属咏古迹,然而字里行间隐寓伤时的感慨。开头两句写凤凰台的传说,点明了凤去台空,六朝繁华,一去不返。三、四句就“凤凰台”进一步发挥,东吴、东晋的一代风流也进入坟墓,灰飞烟灭。五、六句写大自然的壮美。对仗工整,气象万千。最后两句,面向唐都长安现实,暗示皇帝被奸邪包围,自身报国无门,十分沉痛。此诗与崔颢《黄鹤楼》相较,可谓“工力悉敌”。其中二联,虽是感事写景,意义比之崔诗中二联深刻得多。结句寄寓爱君之忱,抒发忧国伤时的怀抱,意旨尤为深远。但李诗就气魄而言,却远不及崔诗的宏伟。
【古今集评】
宋刘辰翁《唐诗品汇》:“其开口雄伟,脱落雕饰,俱不论。若无后两句,亦不必作,出于崔颢而时胜之,以此云。”元方回《瀛奎律髓汇评》:“太白此诗与崔颢《黄鹤楼》相似,格律气势未易甲乙。”明朱谏《李诗选注》:“此诗词语清丽,出于天成,怨而不怒,得风人之体,犹有忧国恋君之意。”清金圣叹《贯华堂选批唐才子诗》:“看先生前后二解文,直各自顿挫,并不牵合顾盼,此为大家风轨。”