【诵读原文】
饮马度秋水,水寒风似刀。
平沙日未没,黯黯见临洮②。
昔日长城战③,成言意气高④。
黄尘足今古⑤,白骨乱蓬蒿⑥。
【注释词语】
①塞下曲:唐新乐府辞,属横吹曲辞。
②黯黯:隐隐约约的样子。临洮:在今甘肃省岷县,唐时为边防要地。古长城西边的起点。
③长城战:指开元二年唐军在临洮和吐蕃的战争。
④咸:都。
⑤足:充满。今古:从古至今。
⑥蓬蒿:野草。
【翻译全诗】
让马喝完水渡过秋水,河水冰冷,寒风吹过来像刀割一样。一片大漠上太阳还没有落下,昏暗中隐隐约约看到临洮。昔日长城脚下的战争,都说战士们士气高昂。自古至今,这里都是黄沙弥漫,没有什么不同,将士们遗下的白骨散落在蓬蒿间。
【精解要义】
这首诗抒发了诗人的反战情绪。荒凉的塞外,散落在蓬蒿里的将士白骨触目惊心,寄托了诗人对征战将士的无限同情。
【古今集评】
明唐汝询《唐诗解》:“末言意气高者安在?”周珽《唐诗选脉会通评林》:“少伯慧心甚灵,神力亦劲。此篇……题诗极简、极纵、极古、极新,俱在汉魏之间。”